Книга Навсегда его девушка - Люси Дарлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и планировалось, — пробормотала я. Не знаю, как справиться с тем, что говорит Рид. Мои чувства смешались в клубок, а сердце и мозг не функционируют вместе. Полный дисбаланс. Я не понимала, злиться мне или же испытывать возбуждение. Понятия не имею, откуда оно вдруг взялось.
Хотя, кого я обманываю. Каждый раз, прикасаясь к себе на протяжении многих лет, в моей голове возникали образы Рида. У меня не получалось довести себя до оргазма из-за постоянных мыслей о нем, а они меня всегда заводили, поэтому я бросила это занятие.
Вижу, как некоторые из моих одноклассников шепчутся друг с другом. Их взгляды постоянно останавливаются на мне, и становится ясно, о ком они говорят. Не уверена, как к этому относиться. Если раньше на меня никто не обращал внимания, то теперь обо мне говорит вся школа.
Прежде чем я успеваю составить новый план, звенит звонок, и наша учительница, мисс Вебстер, начинает урок. Телефон вибрирует в заднем кармане. Достаю его и вижу сообщение от Рида.
Рид: Скучаю по тебе.
Уиллоу украдкой читает сообщение и трясется от беззвучного смеха. Рид перегибает палку. С тех пор как он узнал мой номер, то стал отправлять сообщения с пожеланиями доброго утра. Сегодня он написал, что мечтает увидеть меня, просыпающуюся в постели рядом с ним. Уверена, взгляд Уиллоу не пропустил и это сообщение.
Урок кажется таким долгим, учитель все говорит и говорит. Я держу телефон на коленях, чтобы она не увидела, как я читаю сообщения.
Рид: Как продвинутая химия?
Я: Откуда ты знаешь мой класс? Преследуешь?
Рид: Всегда, когда дело касается тебя.
Последнее слово в моем сообщении — поддразнивание, но чем больше я об этом думаю, тем больше замечаю правду. Все эти годы он хотел меня. Не понимаю, зачем ему об этом лгать. Если только он не собирается залезть ко мне в штаны. От этой мысли живот сводит.
Не так уж далеко от истины — всем известно про длинный список постельных побед футбольной команды. В прошлом году они даже устроили соревнование. К счастью, школа узнала об этом и пригрозила исключить всех на неделю, если еще раз услышат о таком. Я не врала, когда говорила Риду, что его друзья — засранцы.
— Что? — Уиллоу пихнула меня локтем в бок. — Ты нижнюю губу прикусила, — шепчет она. Освобождаю губу и планирую спросить обо всем у Рида.
Наконец звенит звонок, оповещая о конце урока. У нас блочное расписание, поэтому каждый день проводятся четыре урока по 90 минут вместо обычных 50.
— Увидимся за обедом, — говорит Уиллоу, и мы расходимся. Следующие занятия проходят в разных классах. Я подпрыгиваю от неожиданности, когда кто-то обнимает меня сзади. Мне требуется меньше секунды, чтобы понять, что это Рид. Пытаюсь отстраниться, но он не позволяет. Совершенно вылетело из головы, что мы изучаем английский вместе. Ученики расступаются по сторонам коридора из-за Рида. Не знаю, то ли из-за его размера, то ли есть иная причина. Смотрю на него, пока мы идем.
— Футбольная команда…
Рид останавливает меня.
— Для меня она ничего не значит. Футбольный сезон закончился. Я почти не разговариваю с командой, а когда разговариваю, то дело касается школы.
— А Джексон, — напоминаю я ему.
— Единственный человек, кроме тебя, с которым я буду общаться после окончания учебного года. — Пытаюсь прочесть эмоции на его лице, но не понимаю, что они выражают.
— Помнишь, в прошлом году они устроили соревнование по… — Он притягивает меня ближе и снова перебивает. Надеюсь, это не войдет в привычку.
— Я донес на них. — Замираю, но Рид подталкивает меня. — Ты не любишь опаздывать.
— Правда? — Я на мгновение задерживаю дыхание, желая, чтобы это оказалось правдой. Чтобы рядом был тот Рид, которого я помнила в детстве.
— Да. Отвратительный поступок. Это одна из причин, по которой я сказал им всем держаться от тебя подальше, иначе я бы выгнал их из команды.
— Разве это возможно? — Неужели это не зависит от тренера?
— Если бы я поставил его перед выбором: или они, или я. — Что ж, это бы сработало. Наша школа живет и дышит футболом.
— Так вот почему никто из них никогда не приглашал меня на свидание! — Меня осеняет. — Ты запретил. — На этот раз застывает Рид.
— Думаю, да. Никто из них не стоит твоего внимания, малышка. Гарантирую это.
— Знаешь, то, что ты встречаешься, а я нет, — дурно пахнет. Потом мы отправимся в колледж. А ты так и будешь отпугивать от меня других парней? — Несколько учеников повернулись, услышав наш разговор.
— Зои, Рид, быстро в класс, — зовет нас мистер Хоуп. Мы стоим за дверью. Вот-вот прозвенит звонок. Я пригибаюсь, освобождаясь из объятий Рида и захожу в класс. Направляюсь к своему месту. А Рид следует за мной.
— Поменяйся со мной, Зак, — просит его Рид. Места не закреплены за учениками, но обычно мы садимся на одно и то же каждый урок.
— Угу, — все, что говорит Зак, и встает со своего места, позволяя Риду сесть рядом со мной.
— Все всегда делают то, что ты им говоришь? — Качаю я головой.
— Только не ты, — ухмыляясь, говорит он. Улыбка на его губах заставляет меня задуматься, что ему нравится эта черта характера во мне. То, что я не выполняю все его прихоти. Звонок звенит прежде, чем мы успеваем что-либо сказать друг другу.
Учитель начинает урок, а Рид, конечно же, начинает мне писать.
Рид: По правде говоря, ты от меня тоже девушек отгоняла.
Я украдкой смотрю на него. Как это я их отгоняла? Он откидывается на спинку стула и открыто смотрит на меня. Просто безумие какое-то. Знаю, что не должна, но не могу удержаться и не спросить, каким образом.
Я: Как я их отгоняла?
Рид: Ты заставила мой член хотеть только тебя.
От шока я роняю телефон. Он ударяется о стол с громким стуком, а затем соскальзывает с него и летит на пол. Рид с легкостью его подхватывает. Я поднимаю глаза и вижу, что все на меня смотрят.
— Извините.
Мистер Хоуп кивает мне и возвращается к лекции. Рид протягивает руку и кладет мой телефон на стол. Вот что значит быть в шоке? Не в силах даже переварить то, что он мне написал. Должно быть, я неправильно его поняла. Точно неправильно. Или, возможно, я уже схожу с ума.
Я: Я знаю, что ты встречался с Меган.
В течение нескольких лет