Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Навсегда его девушка - Люси Дарлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Навсегда его девушка - Люси Дарлинг

96
0
Читать книгу Навсегда его девушка - Люси Дарлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:
хочу этого для нее, что хочу убедиться, что так оно и будет.

Пищит сигнализация, давая мне знать, что Ной сейчас подъедет по подъездной дорожке. Иногда этот парень слишком сильно напоминает мне меня самого. Я действительно люблю этого маленького мудака. Они с Иззи были вместе со средней школы. По крайней мере, я думаю, что именно тогда он заставил ее перестать называть его своим другом.

— Ной здесь. — Говорит моя другая дочь Райли, входя в кабинет. Она опускается на стул перед моим столом, задирает ноги и смотрит на свой телефон. Эта штука всегда приклеена к ее долбаной руке.

— Я открою дверь. — Я встаю, усаживая Зои на свое место. Когда я добираюсь до верха лестницы, то вижу, что Иззи уже впустила его. Я спускаюсь на несколько ступенек вниз. Разговаривая с ним, Иззи очень оживленно машет руками.

— Нет причин говорить ему, — слышу я ее слова, когда спускаюсь еще на пару ступенек вниз.

— Я не лгу твоему отцу или кому-либо еще, если уж на то пошло. Он все равно узнает.

— Что узнает? — Они оба поворачиваются и смотрят в мою сторону.

— Да, что? — Конечно, Райли стоит у меня за спиной. Райли — блестящая девочка, лучшая в своем классе, и получает оценки за тесты, как и ее мать, но она чертовски любопытна. Иногда мне нравится это дерьмо, а иногда я его ненавижу. — Ты беременна?

— Райли! — Иззи кричит на нее. — Нет, — быстро добавляет она.

— Не сегодня, — вставляет Ной. Мое тело напрягается при мысли о том, что у моей маленькой девочки тоже будет малыш. Но я тут же расслабляюсь, когда рука моей жены ложится мне на спину.

— Привет, Ной, — говорит она ему.

— Доброе утро, Зои, — приветствует он ее. — Рид. — Он кивает мне, прежде чем ответить на мой вопрос. — Узнаете, что Иззи переезжает ко мне. — На самом деле я немного удивлен, что этого не произошло раньше, но Ной сдержал свое слово, когда пообещал мне, что позволит ей закончить первый год в колледже. Возможно, с моей стороны было неправильно просить его об этом из-за моей собственной истории, но я все равно это сделал. Все знают, что, хотя у нас с Зои технически были свои квартиры на первом курсе колледжа, мы никогда не проводили ночь порознь. Для Иззи закончился первый год обучения, и, похоже, Ной не хочет ждать ни секунды дольше, чтобы быть с ней.

— Почему бы нам не перенести этот разговор на кухню? Я бы не отказался от чашечки кофе. — Я кладу руку на спину Зои, чтобы повести ее за собой вниз по лестнице. Все направляются на кухню, но не раньше, чем я привлекаю внимание Ноя и указываю в сторону гостиной.

— Я люблю ее, — говорит он прежде, чем я успеваю что-либо сказать.

— Я знаю. — Это написано у него на лице. Взгляд, который всегда присутствовал, когда дело касалось Иззи. Это то, что я хорошо знаю, потому что большую часть своей жизни я видел тоже выражение каждый день, когда стоял перед зеркалом.

— Я сдержал свое слово.

— Ты это сделал. — Я строг к парню, но это хорошо для него. Для меня, собственно говоря, тоже. Неважно, насколько сильно, я уверен, он хотел послать меня нахуй в прошлом году, когда я обратился к нему с просьбой, он сделал это, потому что больше, чем хотел, чтобы Иззи принадлежала только ему, он хотел, чтобы она была счастлива, и ставил ее на первое место. Не желая затевать со мной ссору, которая причинила бы ей боль. Он ставит ее на первое место и делает то, что, по его мнению, лучше для нее, даже если она злится из-за этого. История моей жизни.

— Ты же знаешь, что я здесь не из-за этого дерьма с переездом, верно?

Он переминается с ноги на ногу.

— Да, и именно поэтому мне нужно еще одно обещание. То, которое будет говорить мне, что ты в этом навсегда. И что ты будешь любить ее до скончания времен.

— Это обещание я могу сдержать. — Он встает немного прямее. — Единственная жизнь, которую я хочу, — это жизнь с Иззи.

— Мы даем тебе наше благословение. Ной выдыхает, и я вижу, как напряжение покидает его тело. Он спросил мое благословение только из уважения. Ной не отпустит Иззи. Он бы поспорил со мной по этому поводу — как и следовало бы, если бы он действительно хотел жениться на ней. Я притягиваю его к себе, чтобы обнять, похлопывая по спине.

— Ребята, вы… — Иззи останавливается, когда видит нас. Улыбка озаряет все ее лицо, делая ее еще больше похожей на Зои, чем обычно.

— Мы идем. — Я подхожу к ней и целую в макушку, прежде чем направиться на кухню. Они отстают.

— Что случилось? — спрашивает Райли, когда я вхожу на кухню. Зои протягивает мне кружку кофе. Я делаю глоток, прежде чем поставить ее на стол. — Никто ведь не умирает или что-то в этом роде, верно?

— Не сегодня, — говорю я, когда Зои прижимается ко мне. Я смотрю на нее сверху вниз и одними глазами рассказываю ей, что произошло. Она одаривает меня той же улыбкой, что и Иззи несколько мгновений назад. Я хватаю Зои и усаживаю ее на кухонный островок, забирая ее кружку, которую она оставила у раковины.

Ной и Иззи присоединяются к нам через несколько минут. Все начинают спорить о том, что нам следует поесть, что перерастает в очередную ссору по поводу того, что это — завтрак или обед. Я пью свой кофе, наслаждаясь каждой секундой. Снова глаза моей жены встречаются с моими, говоря мне, что ей это тоже нравится. Наши девочки, может быть, и взрослеют, но, как сказала Зои, наша семья тоже становится больше.

— Люблю тебя, — говорит Зои рядом с моим ухом. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на нее.

— Я тоже люблю тебя. Навсегда. — Я прижимаюсь губами к ее губам.

Конец

Больше книг на сайте — Knigoed.net

1 ... 27 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Навсегда его девушка - Люси Дарлинг"