Книга Мой итальянец - Жаклин Бэрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Костяшки ее пальцев, вцепившихся в трубку, побелели, она была в ярости. Как у него хватило совести позвонить ей?
— Послушай меня, Келли, — требовательно сказал Джанни. Ее последнее замечание было оскорбительным, чего он не мог вынести. Никто никогда до сих пор не ставил под сомнение его честность. — В мои намерения не входило обманывать тебя. Со дня нашей встречи я пытался назвать тебе свою фамилию, а ты, с присущей тебе поспешностью, сразу выскочила со своим «Привет, синьор Франко». Ты все время слишком торопишься.
— Ах, понятно! Так это я виновата. За целую неделю ты не успел сказать мне, что ты не портовый рабочий, а граф Джанфранко Мальдини. Интересно, почему? Не потому ли, что ты стыдишься общаться с простыми людьми, высокомерный сноб? — Келли прорвало. С той минуты прошлым вечером, когда она узнала, кем на самом деле был ее так называемый друг, ее чувства разрывались между болью и унижением, но теперь она ощущала только злость. — То, что ты все время возил меня по разным укромным местечкам, обрело смысл. И конечно, как я могу забыть твой ужас, когда тебе стало ясно, что я не обладаю определенным опытом? А твое беспокойство по поводу того, что я могу предъявить тебе обвинение в отцовстве?
— Нет! — взорвался он. — Прекрати немедленно. — Его резкий тон заставил Келли присмиреть. — Я пытаюсь быть благоразумным, но ты плохо помогаешь мне в этом. Я приношу свои извинения за недоразумение с моей фамилией, но это — единственное, за что я извиняюсь. Вчера вечером я был готов признаться, что мы друзья, но ты снова взбрыкнула и показала, что не хочешь этого. Потому я и пошел у тебя на поводу.
Он был прав, по слово «друзья» резануло ее.
— Может быть, и так, но это не смягчает твоей вины в том, что ты скрыл, кто ты на самом деле.
Она должна была нападать, чтобы сохранить злость, но от одного только звука его голоса ее ноги становились ватными.
— Возможно, но я — тот самый Джанни, с которым ты встречалась, тот самый Джанни, который хочет увидеть тебя в пятницу.
Он все еще хочет видеть ее? Эта мысль на мгновение смутила Келли.
— Но ты — граф.
— И кто из нас после этого сноб? — насмешливо протянул Джанни. — Если для меня это не имеет значения, почему это волнует тебя?
Слабая надежда вспыхнула в ее сердце, и на секунду она задумалась. Здравый смысл одержал верх.
— Келли! Келли, ты меня слышишь? — настойчиво спросил Джанфранко.
— Да. А откуда ты звонишь? — спросила она с сарказмом. — Кажется, ты собирался в Геную? Однако я могу поклясться, что видела тебя в Вероне вчера вечером.
— Твой сарказм неуместен, Келли. Я знаю, что допустил ошибку. При встрече все тебе объясню. А сейчас я не могу говорить, так как должен успеть на рейс в Нью-Йорк. Мне пришлось отложить этот полет па неделю, чтобы быть с тобой. Разве это ничего не значит?
Джанфранко Мальдини и сам не мог поверить в то, что буквально умолял девушку о свидании.
— Тогда не буду тебя больше задерживать. Какой смысл продлевать свои мучения? Джуди говорила ей о его бесчисленных дамах сердца, и, даже если бы ей удалось смириться с его стилем жизни, Келли это не нужно. В конечном счете она хотела выйти замуж, а не стать на несколько недель очередной игрушкой богатого мужчины. Джанфранко откашлялся.
— Так ты встретишься со мной в пятницу, как мы договаривались?
Он затаил дыхание в ожидании ее ответа.
— Нет, — решительно сказала Келли. — Чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что прошлая пятница была ужасной ошибкой. Лично я собираюсь извлечь из этого урок и вообще забыть о том, что мы когда-то встречались. Советую и тебе сделать то же самое.
Она бросила взгляд на Андреа. Тот беспокойно ерзал в своем высоком стульчике.
— Дио! Келли! — Терпение Джанфранко лопнуло. Эта женщина уже нанесла достаточный удар по его самолюбию, и не стоило напоминать ему о том, что он потерпел поражение в постели. — Либо ты явишься в пятницу, либо я приеду к Бертони и заберу тебя. Ясно? — закричал он. Он не привык, чтобы его приказам не подчинялись.
Андреа, открыв рот, испуганно следил за Келли.
Он никогда раньше не видел, чтобы она так сердилась. Заметив его испуг, Келли заставила себя успокоиться. Она не хотела, чтобы мальчик волновался.
— Да. Хорошо, — тихо произнесла она.
Келли повесила трубку. Как бы не так, подумала она, подходя к мальчику, чтобы взять его на руки и прижать к себе. Скатившаяся из ее глаз слезинка защекотала малышу шейку.
Джанфранко убрал телефон в карман и широкими шагами направился сквозь толпу к выходу на посадку. Ему еще никогда не приходилось уговаривать женщину встретиться. К тому же он не вполне уверен в своих чувствах к ней. Его твердо очерченные губы скривились в гримасе. Что ж, это последняя попытка. Если Келли придет в пятницу вечером — хорошо. Если нет — он не станет добиваться ее. Приняв такое решение, он, широко улыбаясь, предъявил свой посадочный талон служащей аэропорта, не соизволив осчастливил ее.
— Кто звонил? — поинтересовалась Джуди, входя на кухню в синем атласном халате.
— Это мне, — пробормотала Келли, державшая на руках Андреа.
— А, твой дружок, — сказала Джуди и, подойдя к Келли, забрала у нее Андреа. — А это мой любимый дружочек, — сказала она, поцеловала сына и поставила его на пол.
Келли улыбнулась. При всех своих недостатках Джуди была любящей матерью.
— Не стоит расхаживать вокруг с глупой улыбкой на лице, Келли, — сказала Джуди, совершенно неправильно истолковав причину этой улыбки. — Послушай моего совета и брось этого своего местного воздыхателя. Ты привлекательная женщина, и тебе следует поднять планку повыше. Обрати свое внимание на кого-нибудь вроде графа Мальдини. Это — стоящее приобретение. Вчера вечером мне показалось, что он проявляет к тебе интерес, — заметила Джуди. — Правда, даже если тебе удастся заполучить его, удержать его будет целой проблемой. — Она налила себе кофе и вышла.
Слова Джуди заставили Келли задуматься. Она ведь неглупая, образованная и нисколько не хуже других. Джанфранко — граф. Ну и что? Возможно, она слишком бурно прореагировала на все? Он позвонил сегодня утром, как и обещал. Все еще хочет встретиться с ней и все объяснить — во всяком случае, так говорит. Он, безусловно, заслуживает того, чтобы его выслушали, не сноб же она в самом деле, какой сказал.
К утру Келли приняла решение: она встретится с Джанфранко в пятницу.
В четверг днем Келли сидела в самолете, улетавшем в Англию. Ее радовало, что она возвращается домой, к реальной жизни. Во вторник Карло Бертони объявил ей, что в ее пребывании в Италии нет больше необходимости, поскольку, раз ему не суждено принять участие в гонках, он может вернуться на работу в Лондон. Он великодушно предложил Келли задержаться на время, оставшееся до конца контракта, который истекал через десять дней, и отдохнуть. Марта, во всяком случае, остается на этот срок. Келли радостно приняла его предложение.