Книга Ключи для влюбленных - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, и что там? — заставила себя спросить Алиса.
— Я не читал их.
— Как же вы сдержались?
Он едва заметно улыбнулся:
— Я испугался. Мне нужна ваша поддержка, именно поэтому я и позвал вас сюда.
— Почему вы уверены, что это их письма? Джеймс не любил эпистолярный жанр, предпочитал общаться по телефону или отправлять электронные сообщения, как делает сейчас большинство людей.
Драго показал ей конверт:
— Есть нечто, что не доверишь электронной почте. Это его почерк?
— Да, — неторопливо ответила она, беря конверт и бросив взгляд на штемпель. — Отправлено в сентябре. Он, должно быть, написал его сразу после возвращения в Лондон… Так, посмотрим, раз вы настаиваете. — Она принялась читать:
Сейчас полночь. Я пытаюсь представить, что по-прежнему нахожусь рядом с тобой. Всего несколько часов назад ты целовала меня на прощание, но мне кажется, будто прошла целая жизнь. Все, что я могу сейчас сказать тебе: наша встреча полностью изменила для меня все вокруг.
Девушка бросила письмо на стол.
— Все, больше не могу. Он отослал меня домой, а сам взялся писать ей…
Драго достал из коробки еще несколько писем и в ярости стал перебирать их.
— Любопытно, что она ответила ему? — поинтересовалась Алиса.
— Что ее брак ужасен, — потрясенно ответил Драго, — и она больше не может жить со мной. Бог мой!
Алиса взяла другой конверт.
Любимая моя, прошу, не ревнуй меня к Алисе. Она ничего для меня не значит. Даже в лучшие времена я не испытывал к ней ничего, отдаленно напоминающего чувство, которое ты внушаешь мне.
И в другом письме:
Жди меня на следующей неделе. Не беспокойся, я никогда не оставлю тебя. Я придумал отговорку для Алисы, и она поверила мне. Если тебе удастся встретить меня в аэропорту, будет замечательно. Если нет, то я поеду в наше гнездышко и подожду тебя там.
— Я и правда ему тогда поверила, потому что слишком любила. — Алиса показала Драго дату на листе бумаги. — Оно написано незадолго до моего дня рождения. Мы собирались отметить его вместе, по Джеймс сказал, что ему предложили хорошую работу фотографа и он должен встретиться с работодателем. По возвращении он заявил, что только впустую потратил время.
— Вы ни о чем его не расспрашивали?
— Я никогда не вдавалась в подробности, так как полностью ему доверяла. Я и представить себе не могла, что он настолько презирает меня.
— Зато теперь вы можете презирать его, — в отчаянии сказал Драго. — Хоть такая, но месть.
— Да, — тихо произнесла она, чувствуя опустошение в душе, — вы, конечно, правы.
Драго принялся читать следующее письмо, при этом выражение его лица становилось все мрачнее.
Ты говоришь, что твой муж — тиран. Любовь моя, мне больно это слышать. Я считаю, что ты оказалась пойманной в ловушку, тебя запугали. Но скоро это закончится, я приеду и спасу тебя.
— Это ложь! — в ярости воскликнул Драго. — Я всегда хорошо относился и к ней, и к Тине, клянусь!
— Вы не должны убеждать меня в этом, — покачала головой Алиса.
— Как она могла так лгать ему?
— Она играла выбранную роль, желая разжечь чувства Джеймса.
Алиса взяла еще несколько конвертов. В каждом письме Джеймс и Карлотта обменивались нежностями. При мысли о том, что ее бывший возлюбленный явно питал сильные чувства к Карлот-те, Алиса испытала душевную боль.
— Мы прожили вместе десять лет, — сказал Драго. — До ее измены я считал себя счастливейшим из мужчин.
— И вы всегда были преданы ей, — произнесла Алиса так, будто утверждала это.
— Конечно, — с презрением бросил он. — Я никогда не предал бы ее!
Последние его слова прозвучали как крик о помощи. Она машинально потянулась к нему. Он сжал ее руку в своей ладони настолько сильно, что Алиса вздрогнула.
— Извините, — он отпустил ее руку, — я причинил вам боль.
— Ничего страшного, — солгала она.
— Может, черт с ними, с этими письмами?
— Нет, нужно довести все до конца. О худшем мы уже знаем.
И Алиса принялась читать вслух послание Карлотты:
Вчерашний вечер оказался замечательным. Жаль, что я не могу позвонить тебе. Мне хочется рассказать об одной тайне, но я должна видеть твои глаза.
— О какой тайне она говорит? — задумался Драго.
Алиса какое-то время молчала, потом продолжила:
Это лучший из подарков судьбы. Наш ребенок станет подтверждением нашей большой любви.
— Ребенок! — Драго напрягся.
Ошеломленная Алиса закончила чтение:
Любимый, не сомневайся, этот ребенок от тебя. С тех пор как мы встретились, между мной и мужем нет никаких отношений. Никто, кроме тебя, никогда не любил меня так сильно и уже не полюбит.
- Ублюдок! — Драго схватил письмо и начал быстро читать его, потом скомкал. — Я не могу поверить.
— Она сказала, что вы не жили с ней как муж и жена.
— Да, но… — он простонал. — За несколько месяцев до этого я сказал ей, что хочу второго ребенка, но она решила подождать. Мы поссорились, и она перестала подпускать меня к себе. Я пробовал помириться, но она отказывалась… Теперь я понимаю, что такая ситуация была для нее выгодна!
Драго с такой силой стукнул кулаком по журнальному столику, что тот треснул. Затем последовал поток крепких выражений по-итальянски. Алиса же тупо смотрела в пространство.
Алиса и Карлотта забеременели от Джеймса почти одновременно. Когда она ждала его на Рождество, намереваясь сообщить о ребенке, во Флоренции с такой же новостью его ожидала Карлотта.
Поднявшись на ноги, девушка подошла к окну. Спустя мгновение рядом оказался Драго.
— Извините, что заставил вас пройти через все это. Я не знаю, как загладить свою вину. Хотите, я ударюсь головой о стену? Накричите на меня, прокляните…
Она пожала плечами.
— Не о чем беспокоиться. Мы же знали, что они были любовниками.
Драго молча смотрел на Алису, на этот раз он не осуждал гостью за сдержанность, поскольку начинал постигать происхождение подобного хладнокровия.
— Одним предательством больше, одним меньше, — сказала она. — Год назад оба погибли. Все закончилось. Теперь вы понимаете, почему я запрещаю себе давать волю эмоциям. А сейчас я хочу лечь спать.
— С вами все хорошо? — спросил он, понимая, что его вопрос неуместен.
— Конечно, я просто устала.