Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Ночь смерти - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь смерти - Нора Робертс

697
0
Читать книгу Ночь смерти - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

Сначала они приняли Стефани Ринг за уснувшего бродягу, попрошайку с лицензией или наркомана и решили, что лучше держаться от него подальше.

Но бродяги обычно не спят голыми, растянувшись на карусели в Центральном парке.

Ева запихнула обоих подростков в патрульную машину полиции. Одному было явно плохо, и от него пахло рвотой. Ева приказала полицейским установить освещение, и теперь тут стало светло как днем.

Стефани не били, и волосы ее не были острижены. Палмер любил разнообразие. Руки и ноги женщины покрывали десятки тонких разрезов, и кожа вокруг них была сморщенной и бледной. Какой-то яд, предположила Ева. Скорее всего, это вещество, нанесенное на относительно небольшую открытую рану, причиняет невыносимую боль. Кровь сочилась из порезов и засыхала на теле. Ступни Стефани были развернуты в стороны — имитация балетной позы. Вывихнутые.

На талии вырезаны знакомые печатные буквы:


УБЬЕМ ВСЕХ ЗАКОННИКОВ


«И начал он с судьи, затем убил ее, — подумала Ева. — Медленно задушил, заставив помучиться перед смертью, — его любимый способ».

Осмотрев петлю, Ева обнаружила, что веревка такая же, какая была на шее судьи Уэйнджера.

Еще одна ошибка, Дэйв. На этот раз ты допустил просчеты.

Ева достала комплект полевого снаряжения и приступила к процедуре, которая обычно проводится после убийства.

Составлять рапорт Ева поехала домой — ей требовалась тишина собственного кабинета, а не суматоха, царившая после праздников в Центральном парке. Отослав копию рапорта шефу, она оставила сообщения для Пибоди и Фини. Когда ее помощница и начальник отдела электронного сыска проснутся и проверят свои сотовые, Ева подключит их к работе.

Взбодрившись при помощи кофе, она занялась нудным делом — стала разбираться в финансах Палмера.

Уже почти рассвело, когда открылась дверь, соединявшая ее кабинет с кабинетом Рорка. Он был полностью одет, а за его спиной слышался гул включенных компьютеров.

— Сегодня работаешь дома? — спросила Ева, отхлебывая кофе.

— Да. — Рорк посмотрел на ее монитор. — Ищете деньги, лейтенант?

— В данный момент да. Ты не нанимался ко мне в телохранители, Рорк.

Он лишь улыбнулся в ответ.

— Интересно, кого еще так интересует твое тело?

— Я коп. И мне не нужна нянька.

Он нагнулся и обхватил пальцами ее подбородок.

— А что едва не случилось с Пибоди два дня назад?

— Но не случилось же. Я не хочу, чтобы ты болтался рядом со мной, когда у тебя полно своих дел.

— Делами можно заниматься и тут, причем не хуже, чем в офисе в центре города. Ты зря тратишь время на пререкания. И еще я сомневаюсь, что ты нападешь на след денег Палмера, изучая официальные документы.

— Согласна. — Признание касалось обоих утверждений, что в равной степени расстраивало ее — Нужно же с чего-то начинать. Иди и не мешай мне работать.

— Значит, я тебе больше не нужен? — Он наклонился ниже и коснулся губами ее губ.

От двери донесся нарочито громкий кашель.

— Прошу прощения. — Пибоди с трудом изобразила улыбку. Лицо ее было бледным, под глазами синие тени, но мундир, как всегда, сидел безукоризненно.

— Ты рано. — Ева встала, затем сунула руки в карманы, скрывая смущение.

— В сообщении вы просили выйти на связь как можно скорее.

— Оставляю вас одних — работайте. — Рорк решил, что без него женщины скорее преодолеют неловкость. — Рад видеть вас, Пибоди. Лейтенант, — прибавил он, прежде чем закрыть дверь между комнатами, — по-моему, стоит проверить умерших родственников. Переводы и платежи со счетов, принадлежащих родственникам с той же фамилией, редко попадают в поле зрения.

— Да, точно. Спасибо. — Ева переминалась с ноги на ногу. Последний раз, когда она видела свою помощницу, Пибоди лежала завернутой в одеяло, а ее лицо распухло и покрылось красными пятнами от слез. — Как ты?

— Я нормально — в основном.

«Что-то не похоже», — подумала Ева.

— Пожалуй, мне не стоило тебя вызывать. Возьми еще пару дней, чтобы прийти в себя.

— Послушайте, Даллас, мне будет лучше, если я вернусь на работу, займусь делом. Сидеть дома, смотреть видео и жевать соевые чипсы — такая перспектива на завтрашний день меня совсем не привлекает. Работа поможет быстрее обо всем забыть.

Ева пожала плечами — честно говоря, она и сама так думала.

— Тогда налей себе кофе. У меня тут уйма работы.

— Спасибо, сэр. — Пибоди шагнула вперед, извлекла из кармана небольшой сверток, положила на стол и направилась к автоповару. — Подарок к Рождеству. У меня не было возможности вручить его раньше.

— Да, нам было не до этого. — Ева теребила ленточку. Подарки всегда вызывали у нее чувство неловкости, но она поймала на себе пристальный взгляд Пибоди. Развернув красную фольгу, Ева открыла крышку коробочки. Внутри лежала серебряная звезда, слегка помятая и немного потускневшая.

— Старинный жетон шерифа, — объяснила Пибоди. — Не думаю, что он принадлежал Уайатту Эрпу или еще какой-нибудь знаменитости, но жетон настоящий. Знаете, такая давняя традиция закона и порядка.

Ева улыбнулась. Как ни странно, но она была тронута.

— Да. Потрясающе! — Забавы ради она взяла жетон и приколола к рубашке. — Значит, теперь ты автоматически становишься помощником шерифа?

— Вам идет, Даллас. Вы не сдаетесь — никогда и нигде.

Ева подняла голову и посмотрела в глаза помощнице.

— Это ты не сдаешься, Пибоди. Я не стала бы вызывать тебя сегодня, если бы думала иначе.

— Наверное, мне нужно было это услышать. Спасибо. Только… — Она умолкла в нерешительности, затем вопросительно вскинула брови.

— Проблема?

— Нет. Я просто… — Пибоди надула губы, отчего ее открытое, серьезное лицо стало удивительно молодым. — Хм…

— Тебе не понравился подарок? — поинтересовалась Ева. — Тогда поговори с Леонардо.

— Какой подарок? И при чем тут Леонардо?

— Он подобрал тебе гардероб на тот случай, если понадобится прибегнуть к тайной слежке. Но если тебе не нравится…

— Одежда… — Лицо Пибоди прояснилось как по мановению волшебной палочки. — Эти шикарные вещи — мои? Все?

— Мне-то они зачем, черт возьми? Ты так и будешь стоять и глупо улыбаться или мы наконец займемся делом?

— Я могу улыбаться и одновременно работать, мэм.

— Устраивайся. Сначала выясни происхождение этой веревки, — Ева передала помощнице листок с описанием. — Мне нужны все продажи за прошедшую неделю, он использует много веревки.

1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь смерти - Нора Робертс"