Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Коты Холли - Фран Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коты Холли - Фран Ли

994
0
Читать книгу Коты Холли - Фран Ли полностью.

0
0
00

Фран Ли
Книга «Коты Холли - Фран Ли» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Коты Холли - Фран Ли» - "Книги / Эротика" является популярным жанром, а книга "Коты Холли" от автора Фран Ли занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Эротика".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 18
Перейти на страницу:

Оригинальное название: «Нallie’s cats»,2009г.

Перевод: Disharmony

Бета-ридинг: Heroine, Юла, Neos

Вычитка: Мanhattan

Худ. оформление: Фотограф вечности

Моим дорогим друзьям из Дома Фран

Спасибо за ваш энтузиазм и за то, что выменя поддерживали! Вы знаете, о ком я!

Я хотела бы поблагодарить моих чудесныхредакторов в Элорас Кейв:

Елену, которая верила в «Кошек» и Сюз,которая буквально за ухо вела меня к завершению их. Большое спасибо, я оченьблагодарна этим двум очаровательным и умным женщинам!

Благодаря Хелен, я серьезно относилась кэтой работе и старалась сделать ее как можно лучше… а благодаря Сюз, яповерила, что смогу это сделать!

Глава 1

Холли вскрикнула от удивления и страха,когда перед ней из кованых железных ворот выскочил питбуль и бросился прямо кней. Его высунутый язык и дикие глаза были пугающим зрелищем для робкойженщины, любящей кошек и совсем ничего не знающей о собаках. Когда пес наполной скорости понесся к ней, она открыла рот, чтобы закричать, ожидая, чтотот сейчас оторвет зубами кусок от ее ноги. Бежать ей было некуда. Справа отнее была стена из камня и кованого железа, преградившая путь к бегству, а напустой улице слева не было припаркованных машин, на которые можно было бы забраться,чтобы зверь не смог ее достать. И уж точно она не смогла бы убежать от собаки!

В руках у нее были две тяжеленные сумки спродуктами, и она подумала, что может быть, если бросит их, пес кинется натолько что купленный большой кусок мяса. Думать некогда! Только она собралась,готовясь к атаке, как пес на огромной скорости промчался мимо нее, и она,оперевшись спиной о кованую железную решетку в каменной стене, с облегчениемвыдохнула, поскольку до этого задержала дыхание от страха. Она так вцепилась всумки с продуктами, что пластиковый контейнер с молоком готов был ужеоткрыться. У нее дрожали ноги. Мысли путались. Что ей сейчас точно не былонужно, так это, чтобы ее еще раз напугали. 

- Вы в порядке? – прямо позади неепрозвучал тихий низкий голос. Этот неожиданный вопрос стал для нее последнейкаплей. Пакет с молоком взорвался, обливая ее жидкостью, она вскрикнула отудивления и ужаса и упала набок на выщербленный тротуар, ее обездвиженное теловнезапно обмякло. Холли чувствовала, что и ее сердце сейчас взорвется, как эточертово молоко!  Она знала, что голос раздавался из-за высокой стены из камня иметалла, но она увидела мужчину, наклонившегося и протягивающего руку, чтобывзять сумки с продуктами из ее крепко сжатых рук.

Какого черта? Моргнув, она посмотрелавначале на мужчину, потом снова вдоль тротуара. Ворот не было, кроме тех, изкоторых выбежал пес, да и до них было больше ста метров. Ему пришлось быперелезть или перепрыгнуть через стену, а это, даже для человека атлетическоготелосложения было бы совсем нелегко.

 - Простите за Тигру. Он не опасен, номожет быть чертовски страшным, - негромко проговорил низкий медово-мягкийголос, и из ее крепко сжатых пальцев забрали залитые молоком сумки. – Пойдемте,я дам Вам полотенца.

Холли взялась за узкую ладонь, появившуюсяперед ее лицом и, опершись на нее, поднялась из недостойной позы, в которойнаходилась на покрытом молоком бетоне. Она подвигалась, проверяя, не пострадалали, потом  посмотрела на незнакомца, моргнув, и скептически проговорила:

- Вы называете это… это… существо… Тигрой?– Она чуть не рассмеялась, представив этого милого прыгучего зверька.

Только сейчас она впервые четко рассмотрелаего, и чуть снова не села на мокрый бетон.

Прекрасные темно-желтые блестящие глаза.Странные глаза для мужчины, с черными, как вороново крыло, волосами. Да и самолицо, от которого у нее захватило дух и перехватило дыхание. Когда онанаконец-то смогла оторвать взгляд от него, ее глаза скользнули ниже, вдоль еготела, такого, что Холли снова перестала дышать.  Она была уверена, что умерла ипопала в ад. Потому что нет на земле такого мужчины, который выглядел бы, какфигов бог в потертой футболке и драных джинсах. 

В этих глазах было столько беспокойства,что она едва смогла сдержать свое бушующее либидо и не ляпнуть что-нибудьсовершенно неподходящее, например, восторженный визг от желания связать его исделать с ним все, что она пожелает. У нее возникло безумное желание облизатьего. Кусать его!

Да, ему следовало бы обеспокоиться! Ходитьнезащищенным от женщин, которые могли бы на него напасть и которые судовольствием отведали бы этой чудесной… Ооох! Холли  вытянула свою мокрую отмолока руку из его ладони и заставила себя слабо усмехнуться.

- Мой стейк выжил или мне придется опятьспускаться с горы к автобусу, следующему до супермаркета?

Темные брови над блестящими топазовымиглазами нахмурились, и он быстро выбросил руку, чтобы не дать ей снова упастьна бок.

- Наверное, Вам лучше пока не пытатьсявстать, - произнес сладкий медовый голос где-то у нее над левым ухом.

Какого черта я опять падаю?

- Нет! Я-я … в порядке, - это все, что онауспела произнести, прежде, чем он странно наклонился и исчез из виду. Эй, оначто, опять оказалась на этом чертовом тротуаре? Ох, вот он, нагнулся к ней и протянулруку, чтобы проверить ее пульс. Почему, черт возьми, он снова склонился надней? Мммм, она с удовольствием протянула бы руку и притянула бы его шикарноетело до своего уровня. И какого черта он…

- Думаешь, она больна? - поинтересовалсятихий мужской голос откуда-то вне ее поля зрения.

- Думаю, она просто ощутила слишком многоферомонов. Она практически совсем в отключке. Вот, возьми сумки, - негромкопроговорил сладкий медовый голос, и вдруг ее подняли с земли. Она поплыла повоздуху, а потом уткнулась в крепкую мужскую грудь, вдыхая восхитительный,пьянящий запах мужчины с золотыми глазами. Оооох, так бы его и съела!

- Это ведь ненормально, правда? - сноватихий голос.

- Нет, я думаю, по какой-то причине онавосприимчива к нам. Я себя чувствую, как кошачья игрушка с валерьянкой, -медовый голос звучал раздраженно, но какая разница, если он так чудесно пах?

- Молоку конец.

- Можешь купить ей еще упаковку. Брось егои посмотри, что еще можно спасти из ее сумки.

- Почему если нужно куда-то сгонять, то этодолжен делать я, а как нести девушку, так это ты? - тихий голос звучалраздраженно.

- Забей, парень. Ты еще слишком молод,чтобы знать, что делать с девушкой, когда донесешь ее до дома.

- Только потому, что у меня не было такойвозможности, поскольку живу с братом и Фреей,  решившими не оставаться в клане.Но практика мне бы пригодилась.

1 2 ... 18
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коты Холли - Фран Ли"