Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дар королеве - Клик Квей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар королеве - Клик Квей

371
0
Читать книгу Дар королеве - Клик Квей полностью.
Книга «Дар королеве - Клик Квей» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Дар королеве - Клик Квей» - "Книги / Фэнтези" является популярным жанром, а книга "Дар королеве" от автора Клик Квей занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Фэнтези".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 78
Перейти на страницу:

Примечание

Это примечание поможет разобраться во всем, что будет поджидать в этом романе. Стоит отметить: оно необязательно к прочтению, но благодаря этим замечаниям, читатель сможет получить полное представление истории и решить для себя, стоит читать эту книгу или нет.

За основу был взят авторский мир, чтобы сделать переплетение науки, открытий технологий и лечение подорожником. В то время, когда деревенский знахарь лечит травами, в столице открыто учреждение врачей, где уже получен определенный опыт в проведении даже тонких хирургических операций. Такой резкий скачок поможет прочертить грань между обычным холопом и дворянином. А это очень важно.

Героиней романа стала светловолосая девочка с голубыми глазами. Её зовут Алекса Холл, она родилась в семье графа. На протяжении романа она взрослеет. Вся эта чехарда с возрастом поможет читателю постепенно изучить авторский мир. В одиннадцать лет мало кого заинтересует война на другой стороне континента, поэтому героиня избегает общений отца с дядей на эту тему. Со временем интерес проявляется и так идет постепенное углубление в мир. Многие авторы грузят читателя сразу всем, но раз за основу взят ребенок, все моменты будут постигаться со временем.

В то же время стоит заметить, что реальность мира очень жестока. Мир встретит девочку таким ударом, что по сравнению с ним удар кузнечным молотом по лицу покажется легким поглаживанием. Но история развивается постепенно и этот удар, если его можно так назвать, размажется по всей книге, напоминая о себе постоянно.

Отмечаем второстепенных персонажей. Есть такой, кто скажет одну фразу и просто исчезнет. Он не появится до самого конца, но появление там, окажет сильное влияние на сюжет. Это сделано для того, чтобы показать отношения между героиней и этой личностью. «Стоит обращать внимание на того, кто важен тебе именно сейчас», — по такому принципу живет Алекса.

Книга будет идти по тонкой грани. В определенном возрасте наступит половое созревание, а чтобы не тянуть, следует сразу выйти замуж. В этом есть скрытый смысл, но стоит отметить, что грань не будет пересечена.

Возраст стал основным элементом романа. Алекса выучила этикет от нянечки, которая родилась в обычной семье. Но смысл в том, что девочка хочет сходить на бал, потанцевать с прекрасным юношей и поговорить с людьми своего уровня. Она ведь графиня. Алекса жила среди обычных деревенских людей, а ведь хочется увидеть настоящий дворец, но тут опять встревает реальность. Хочешь сходить на бал? Будь добра выучи хотя бы какой-нибудь танец помимо хоровода и изучи еще сотню правил этикета, о которых забыла поведать няня.

На этом примечание заканчивается. Тут вы не найдете магию, а всех драконов задушили в зоопарках. Книга расскажет историю маленькой девочки, которая взрослеет, познает себя, познает мир и пытается принять правила жестокой игры.

Приятного чтения.

Часть первая: Детство

***

Сложилось так, что дворяне, присягнувшие на верность короне, должны предложить свой дар. Граф Роберт Холл тоже получил эту привилегию. Когда старый король Оскар Остин VI умрет, а новый правитель объявит свое право на трон, несколько дворян должны прийти на зов.


Дар — дочь, которую придется отдать законному монарху.

Беззаботная жизнь

***

— Дядюшка Кларк, вы видели дракона? — спросила Алекса, взбудораженная своими фантазиями.

— Это было далеко на севере. Там бескрайняя вода ударяется об острые скалы. Корабли находят свой покой на илистом дне, бескрайние зеленые поля нашли что-то общее с морями золотых песков. В том месте: вершины заснеженных гор прячутся за облаками, реки сами выбирают свой путь, а прекрасные города не имеют ни начала, ни конца. Я позволил себе увидеть все это, чтобы рассказать тебе, моя маленькая госпожа.

— Мечтаю увидеть эти места своими глазами… — растеклась в улыбке Алекса, воображая удивительные земли.

— Я бы охотно показал тебе все это, но боюсь…

— Вот вы где! — сердито проговорила тетушка Хлоя, зашедшая в главный зал. — Позвольте задать вам вопрос, дорогой муж. Почему вы попросили меня приготовить вам ванну, а сами не соизволили подняться?

— Мы тут беседуем, — ответил с кресла дядюшка Кларк. — Неужели вы приревновали, любимая жена?

— Вот еще… — Тетушка Хлоя отмахнула черные волосы, исключая свое присутствие в темном зале. — Вам давно спать пора, племянница, — заявила она, откуда-то из коридора, в котором уже зажгли свечи.

— Кажется, нам пора отдыхать, — улыбнулся дядюшка Кларк.

Алекса поднялась с пола, отряхнула коленки и, задрав носик, заявила:

— Простите, дядюшка, но я хочу дождаться приезда любимого отца, — она склонила голову, подобно настоящей леди и вышла из зала, оставляя дядюшку наедине с огнем в камине.

Кларк Холл прибыл сегодня утром. Но вместо того, чтобы провести это время с любимой женой, ему пришлось рассказать о своих приключениях на фронте. Как поведать ребенку о войне? Пришлось на ходу придумывать описания удивительных мест, чтобы одиннадцатилетняя племянница не узнала, насколько ужасна жизнь во внешнем мире. А когда Алекса спросила о шраме на шее, он сообразил нелепую отговорку о слишком остром лезвии бритвы. Теперь, когда светловолосая племянница убежала на улицу, встречать своего отца, Кларк смог раскурить трубку перед сном и немного расслабиться.

Дядюшки не было три года, а когда он вернулся, его было невозможно узнать. Эти странствия изменили мужчину, сделали слабым, усохшим и забрали всю красоту, которой славился молодой граф. В свои тридцать лет ему удалось познать старость. В пышные волосы прокралась седина, а усы разрослись, объединяясь в одну кашу вместе с волосами и густой бородой. Только усталые веки выдали в нем человека, а если посмотреть на него со спины, как это случилось утром, получится вылитая швабра с ужасной тряпкой на черенке.

Чтобы дядюшка не поранился, опалив себя горячим пеплом из трубки, Алекса дождалась, когда он уснет. Прошмыгнув в зал, она ловко забрала из рук курительную трубку, оставив её на столе, и убежала на улицу, чтобы не потревожить его крепкий сон. Дядюшка даже похрюкал ей вслед, вызвав усмешку.

Отец еще не приехал, хотя написал еще неделю назад и сообщил о своих намерениях вернуться именно сегодня. Алекса слишком трепетно ждала его возвращения, поэтому еще не была готова отправиться наверх. Не следовало тревожить и старую нянечку, которая занялась грязной посудой. Прошмыгнув мимо огромной талии, Алекса устремилась за тумбочку, а оттуда осталось сделать два шага на улицу, но подлый скрип половицы выдал побег.

— Куда вы собрались? — спросила нянечка, бросив прозорливый взгляд на дверь.

— Простите… — обиженно промолвила Алекса, выглянув из-за высокой тумбочки. — Я хотела подождать отца на улице.

1 2 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар королеве - Клик Квей"