Книга Кошка среди голубей - Агата Кристи
- Жанр: Книги / Детективы
- Автор: Агата Кристи
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Летний семестр
Первый день летнего семестра в Мидоубанкской школе. Солнцеярко освещало площадку перед зданием. Парадная дверь была распахнута широко игостеприимно. В дверях стояла мисс Ванситтарт; ее великолепные волосы,безупречно причесанные, падали на плечи. Некоторые родители обращались к ней,не зная, что прерогатива отвечать на вопросы принадлежит здесь мисс Вулстроу.
Рядом с мисс Ванситтарт, представляя собой полную еепротивоположность, находилась мисс Чедвик, настолько хорошо известная большейчасти обитателей «Мидоубанка», что просто невозможно было представить школу безнее. И мисс Ванситтарт, и мисс Чедвик занимали должности педагогов. МиссЧедвик, в пенсне, безвкусно одетая, с нечеткой дикцией, считалась, однако,блестящим математиком.
Приветственные слова и фразы, доброжелательно и немногоснисходительно произносимые мисс Ванситтарт, отчетливо звучали в тепломвоздухе.
– О, как поживаете, миссис Арнольд? Лилия, а как вампонравилась поездка в Грецию? Не правда ли, великолепно! Вы, конечно, многофотографировали?
– Да, да, леди Гарнет, мисс Вулстроу получила ваше письмо ивсе уладит. Все будет в порядке...
– Как поживаете, миссис Вирд?.. Неужели? Я не слишкомуверена, что мисс Вулстроу будет обсуждать с вами эту точку зрения, даже есливы того пожелаете...
– Отправляйтесь в вашу спальню, Памела...
– О да, леди Виолет, этой весной погода была просто ужасной!Это ваш малыш? Как тебя зовут? Гектор? Какой у тебя чудесный аэроплан!
– Очень рада видеть вас, мадам! Я сожалею, что не смоглараньше... Но мадемуазель Вулстроу была так занята...
– Добрый день, профессор! У вас, несомненно, многозамечательных находок?..
В небольшой комнате на первом этаже Анна Шапленд, секретарьмисс Вулстроу, печатала на машинке. Для своих тридцати пяти она выгляделапрекрасно: очень черные волосы, спортивная фигура. Когда хотела, она умела бытьпривлекательной, но жизнь научила ее, что простота и достоинство часто даютлучшие результаты и позволяют избежать многих осложнений. Сейчас Анна успешновела делопроизводство известной женской школы.
Время от времени, вставляя чистые листы бумаги в каретку,она бросала взгляд в окно, внимательно рассматривая прибывающих.
– Боже! – проговорила мисс Шапленд вполголоса. – А я и незнала, что в Англии так много шоферов!
Она улыбнулась, видя, как к дому подъехал великолепный«роллс», а следом за ним – маленький «Остин». Затем ее внимание привлекли отецс дочерью. Отец, явно военный, старался казаться спокойнее, чем был на самомделе. Видя, что он медлит, мисс Ванситтарт покинула свой пост у двери и взялановую питомицу за руку.
– Майор Харгривс? А это Алиса? Пройдемте в дом, я покажу вамее комнату.
Анна, продолжая печатать, усмехнулась: добрая старая Ванситтарт– прославленная учительница. Как ловко она подражает манерам Вулстроу! Самосовершенство!..
Громадный и, вероятно, ужасно дорогой «Кадиллак», окрашенныйв два цвета – малины и небесной лазури, остановился позади старенького «Остина»майора Алистера Харгривса.
Шофер выскочил из машины и открыл дверцу перед громаднымтемнолицым бородачом, закутанным в одеяние из верблюжьей шерсти. За ним вышластройная смуглая девушка.
«Похоже, прибыла принцесса из какой-нибудь восточнойстраны», – подумала Анна. Шумное появление экзотического чужеземца позабавилоее, но шутить по адресу мисс Вулстроу не следует. Мисс Вулстроу – важнаяперсона.
– Наверняка эта девочка из семьи принца или даже короля, –повторила она вслух, заканчивая очередное письмо.
Анна – секретарь со стажем. Ей довелось служить упунктуального и обязательного главы нефтяной компании, затем – секретарем усэра Мартина Тодхантера, известного своей эрудицией, раздражительностью инеразборчивым почерком. Работала у двух министров и видного общественногодеятеля. Всегда – среди мужчин. А теперь вот впервые очутилась она в женскойкомпании. И все из-за Денниса! Преданный Деннис! Постоянный и всегдаодинаковый: возвращаясь из Малайи, Бирмы, из разных частей света, он каждый разпросил ее стать его женой. Дорогой Деннис! Только... быть женой Денниса –скучно.
Да, здесь чувствуется отсутствие мужского общества. Педагоги– только женщины, обслуживающий персонал – тоже. Мужчин здесь нет, кромесадовника, которому чуть ли не восемьдесят лет.
Но тут Анну ждала неожиданность. Поглядев в окно, онаувидела человека, подстригавшего газон. Ясно, что это садовник, но далеко невосьмидесятилетний. Молодой, стройный, отлично выглядит. Да и работает онкак-то необычно, и на сельского жителя не совсем похож. Впрочем... Существуетведь поденная работа. Просто молодому человеку нужны деньги для поддержаниятела и духа. А если присмотреться, то движения его уверенны, похоже, что знакомс этой работой. А может, действительно новый садовник?
«Он оглядывается, – заметила Анна, – как будто боитсяпоказаться смешным...»
Ей осталось напечатать еще одно письмо, после чего можнобудет прогуляться по саду.
Мисс Джонсон, экономка, занималась распределением учениц покомнатам, знакомилась с новичками, радушно приветствовала старых учениц. Онабыла рада, что снова начался учебный год. Мисс Джонсон никогда не знала, что ейделать на каникулах. Ее две замужние сестры, которых она не раз приглашалаприехать, все никак не могли выбраться в «Мидоубанк». А сама мисс Джонсон, хотявполне искренне любила своих сестер, по-настоящему жила только интересамишколы.
Да, прекрасно, что начинаются занятия!
– Мисс Джонсон!
– Да, Памела?
– Мисс Джонсон, я вот что хочу сообщить... Боюсь, у менячто-то сломалось, то есть в моем чемодане. Что-то льется, и, по-моему, этомасло для волос.
– Так посмотри же скорее, – сказала мисс Джонсон, торопясьпомочь Памеле.
Мисс Рич, преподаватель английского языка и географии,прогуливаясь перед домом, оступилась и упала. Увы, она часто забывает смотретьпод ноги и не следит за тем, где находится.
Прическа растрепалась, но булочку, крепко зажатую в руке,мисс Рич не выпустила.