Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз

580
0
Читать книгу Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 159
Перейти на страницу:

– Бутылку текилы. Живо! – распорядилась Бьянка.

– Так в чем дело? – поинтересовался Флинн, начиная догадываться, что все эти вопросы неспроста. – Тебя что-то беспокоит? Может быть, Хван э-э… переходит границы?

– Ты что, смеешься? – Бьянка величественно выпрямилась. – Мне бы не хотелось как-то задеть твои чувства, но чтобы я забеспокоилась, нужна женщина покрасивее, чем твоя подружка. Нет, твоя Хван – как надоедливая муха, от которой никак не избавиться. Я уверена – на самом деле она просто пытается выпросить у Александра деньги на свою дурацкую благотворительность.

– Ты, вероятно, имеешь в виду школу для сирот, которую Хван собирается построить в Камбодже? – сухо сказал Флинн. – Или одежду и продовольствие, которые она покупает для беженцев в Сьерра-Леоне?

– Точно не знаю, – небрежно отозвалась Бьянка. – Да это, в конце концов, не важно. Пойми, это наш с ним круиз, и просить у него деньги сейчас… довольно неуместно.

– То есть ты хочешь, чтобы я попросил Хван отстать от него?

– Да, – твердо сказала Бьянка. – Именно этого я и хочу.

– Я попробую, но ничего не обещаю, – усмехнулся Флинн, думая о том, что только очень богатая и избалованная женщина может быть такой бесчувственной. – Хван довольно упряма, и, если ей что-то придет в голову, она старается добиться этого во что бы то ни стало.

– Но, быть может, секс мог бы ее отвлечь?.. Так сказать, направить ее желания в другую сторону? – не без сарказма заметила Бьянка.

– Спасибо за совет, – спокойно ответил Флинн и потянулся за поданной Мерседес бутылкой.

Почему-то ему казалось, что одна-две порции текилы могут помочь принять верное решение.

Или, по крайней мере, прочистят мозги.

* * *

Два часа спустя Флинн был уже хорош. Танцоры и музыканты давно уехали, разошлось также и большинство гостей. На палубе остались только Бьянка с Александром, Хэммонд и Хван. Все довольно много выпили, но останавливаться не собирались, поэтому атмосфера с каждой минутой становилась все более нервной и напряженной. Сенатор как заведенный глотал виски и жаловался на журналистов, которых он называл подонками и дерьмом. Продажные наемные писаки, пьяно возглашал Хэммонд, глядя прямо на Флинна. Четвертая власть? Нет, просто вторая древнейшая профессия! Нормальным людям от них просто житья никакого нет. Лживые, грязные стервятники, пронырливые мерзавцы, которые всюду суют свои носы и мешают честным политикам делать мир лучше. Журналистов, вещал он, нужно запретить на законодательном уровне, а лучше всего собрать их всех вместе да высадить где-нибудь на необитаемом острове, и пусть они там все передохнут!

Хван эти пьяные излияния задели всерьез, и она бросилась в бой. Пока они спорили, Бьянка крепче прижалась к Александру, мечтая о том, чтобы он позвал ее спать.

Флинну какое-то время удавалось оставаться спокойным, но в конце концов он тоже не выдержал.

– Честные политики? – резко сказал он. – Это что, анекдот такой?

До этого момента он и Хэммонд подчеркнуто игнорировали друг друга, но вопрос Флинна сломал последние барьеры.

– Сам ты «анекдот»! – взревел Хэммонд, поднимаясь со своего места. – Кретин, ничтожество, неудачник!.. Чего ты достиг, что сделал полезного? Да ничего, только кропал свои лживые статейки!

– Да пошел ты, Хэммонд! – Флинн тоже вскочил. – Ты лгал всем, пока учился в колледже, и сейчас продолжаешь обманывать доверчивых простаков, отдавших тебе свои голоса. Вся твоя политическая карьера построена на лжи! И такой человек собирается баллотироваться в президенты? Вот это шутка так шутка!..

Хэммонд презрительно скривился.

– Смотрите все: перед вами наглядный пример! – сказал он. – Стоит журналисту открыть рот, как оттуда начинают изливаться ложь и грязь. Ни на что другое они просто не способны.

– Кстати, насчет лжи… – Флинн с угрозой прищурился. – Думаешь, я не знаю, какой грязный трюк ты провернул с одной доверчивой девушкой? Никаким другим способом ты бы ее не заполучил, и тебе пришлось прибегнуть к обману. Впрочем, ты уже тогда был экспертом в этой области, так что никаких проблем… Не так ли, Поросенок?

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь!

– Опять врешь, поросячья задница! – Флинн подмигнул. – Я говорю о фотографиях. О поддельных фотографиях, которые ты прислал нам, чтобы поссорить. Но теперь ей все известно, так что ты, дружок, опять облажался.

Губы Хэммонда плотно сжались, превратившись в тонкую бескровную ниточку, а лицо, наоборот, побагровело.

– Что бы я ни сделал, я сделал это для ее же блага, – отчеканил он напряженным голосом. – Что касается тебя, Флинн… Неужели ты настолько туп, что до сих пор не понял: она никогда тебя не любила. И никогда не полюбит!

– Достаточно! – Хван решительно вскочила на ноги, выпрямляясь во весь свой небольшой рост. – Эй, хватит! Флинн, тебе нужно лечь. Пойдем!..

– Вот это правильно! – ухмыльнулся Хэммонд. – Забирай свою желтомазую и катись баиньки. Может быть, тебе повезет и твоя дрессированная обезьянка отсосет тебе на сон грядущий.

Прежде чем кто-либо успел ему помешать, Флинн шагнул вперед и с размаху ударил сенатора кулаком в лицо.

– Вот тебе за дрессированную обезьянку… и за все остальное!

Глаза Хэммонда закатились, и он рухнул как подкошенный.

Александр недовольно нахмурился.

– Идем, – сказал он Бьянке и встал. Кирилл, который как по волшебству материализовался позади его кресла, с неожиданной ловкостью втиснулся между Флинном и сенатором, который уже начал подниматься, но успел встать только на четвереньки.

– Хван права, час действительно очень поздний, – добавил Александр. – Спокойной ночи, господа.

Глава 58

Банда Круза состояла из нескольких человек – неряшливо и грязно одетых, но весьма свирепых на вид. Все они были сомалийцами и принадлежали к одному племени, а возглавлял их старейшина по имени Амин – единственный, кто немного говорил по-английски. Он получал приказы непосредственно от Круза и железной рукой управлял своими людьми. В целом, однако, это была довольно пестрая компания неудачников и лентяев, которые благодаря нескольким успешным пиратским налетам стали настоящими богачами. Почти все они когда-то были рыбаками, но новая профессия нравилась им больше, и они без страха шли на абордаж, захватывая заложников и морские суда, за которые можно было получить большой выкуп. Плата за риск была очень высокой, поэтому каждый бандит мог позволить себе невиданную, по сомалийским меркам, роскошь. И покуда у пиратов имелось достаточно оружия и запас их любимого ката [32], они готовы были идти за своим предводителем куда угодно.

1 ... 98 99 100 ... 159
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз"