Книга Игра без правил - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответили довольно быстро.
– Привет, Томас.
– Привет, ты не спишь?
– Нет, я ближе, чем ты думаешь.
– Вот как?
– Чего звонишь?
– Ты сказал, что можно, если будут вопросы.
– Хорошо. Тебе какой город ближе – Гронфельд или Джинбау?
– Первый.
– Отлично. Тогда через час – тридцать второй километр шоссе «цэ-четырнадцать». Успеешь?
– Успею. Кто будет?
– Я буду с водителем. Мы остановимся проверить колеса или что-то там.
– Понял. Буду ждать.
Закончив разговор, Брейн нашел подходящую лужицу и бросил туда телефон. Затем вернулся в машину, завел двигатель и выехал на шоссе. До указанного места ехать было недолго, и он управился за полчаса. Бросив машину в зарослях кустарника, прошел пешком двести метров и спрятался напротив километрового столба.
Вильямс прибыл минута в минуту. Черный джип притормозил, съехал на обочину, и водитель вышел, чтобы постучать ногой по колесам. Пассажир вышел тоже, и Брейн, сразу узнав его, выбрался из своего укрытия.
Вильямс молча пропустил его на заднее сиденье, сел сам, и водитель тотчас тронул машину. Они разогнались, и лишь спустя минуту Вильямс сказал:
– Ты неплохо выглядишь, учитывая обстоятельства.
– Спасибо.
– Хочешь чего-нибудь съесть? У меня тут есть холодильник и печка. Горячие бутерброды, например.
– Может, чуть позже. Ты как тут оказался?
– Ну, когда взбаламучивают воду, можно поймать хорошую рыбу.
– Значит, я тот лох, который для вас баламутит воду?
– Ты для нас не лох, ты для нас счастливое обстоятельство.
– Поймали что-то?
– Ты правда надеешься получить ответ? – усмехнулся Вильямс.
– Разумеется, нет. Но лицо у тебя довольное.
– Это потому, что я рад тебя видеть.
– Мне кто-то помогал сегодня. Два выстрела оказались очень кстати.
– Да, тебе кто-то помогал, – кивнул Вильямс. – Но не мы.
– А кто?
– Стрелял некто Сван, король местных киллеров. Стоимость простого заказа от восьмидесяти тысяч рандов.
– И кто благодетель?
– Об этом пока нет никакой информации. А что твоя коллега?
– Она оказалась не совсем той, за кого себя выдавала.
– Я так и думал.
Они какое-то время ехали молча.
– Деньги она тебе заплатила сполна?
– Сполна.
– Зачем же ты держался возле нее до последнего, ведь наверняка что-то подозревал?
– Подозревал, но хотел убедиться. Но до этих денег, полагаю, мне не добраться. Там выставят пост и засекут меня при переводе.
Вильямс усмехнулся.
– Что?
– На твоем счету уже нет никаких денег.
– Как нет, а где же они?
– Вот где.
С этими словами Вильямс достал из кармана пачку каких-то документов и несколько фото.
– Что это?
– Это твой дом на берегу моря. Все, что сверх цены дома, – порядка трехсот тысяч, – вложено в надежные бумаги. Когда понадобится наличность, ты их легко продашь, если захочешь. А может, станешь жить на проценты.
– Но как ты…
– Все сделал без тебя – виртуально и незаконно, под честное слово. Так что, будь добр, распишись в документах, чтобы это приняло законный вид.
Брейн взял у Вильямса ручку и поставил подписи.
– Документы положу в ячейку на твои биологические данные. А ты пока спрячься. Сегодня же отправишься по реке туристическим лайнером, через день сойдешь в Сарагосе и на самолет.
– Думаешь, они когда-нибудь от меня отстанут?
– За год должны забыть. «Сельским» сильно урезали расходы, они отвалятся через полгода, Главк может продержаться дольше. А может уже завтра все отменить.
– Уф, даже не верится, что выпутался, – признался Брейн после некоторого молчания.
– Ты солдат, Томас, ты должен знать, что любая война когда-нибудь заканчивается.