Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Нобелевская премия - Андреас Эшбах 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нобелевская премия - Андреас Эшбах

301
0
Читать книгу Нобелевская премия - Андреас Эшбах полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 123
Перейти на страницу:

– Ну и что? Вряд ли они ей его оставили.

– Да это понятно, – вздохнул Димитрий. – Но я не к этому веду.

И он объяснил мне, как функционирует система мобильной телефонной связи.

Собственно мобильная радиосеть состоит из бесчисленных приёмных и передающих мачт, которые установлены по всей стране, а теперь и по всему миру. Путь телефонного звонка пролегает всегда от телефона до ближайшей радиомачты, оттуда по нормальному телефонному кабелю к той радиомачте, в окрестностях которой находится другой телефон. Только таким образом и можно воспользоваться приборами с такой слабой передающей мощностью, чтобы они оставались переносными и могли использоваться в непосредственной близости к телу без серьёзной опасности для здоровья.

Как только мобильный телефон включается, он первым делом находит ближайшую радиомачту, входит с ней в контакт и регистрируется в системе. Стоит кому-то набрать номер этого телефона, как система обнаруживает, при какой радиомачте он зарегистрирован, и направляет соединение туда. Если один из телефонов в ходе разговора перемещается из зоны приёма одной мачты в зону приёма другой, соединение переключается туда, причём так быстро, что участники разговора, как правило, даже не замечают этого.

– Безумно сложно, – сказал я. Я всё ещё не понимал, к чему он клонит.

– Для безумно сложных процессов и существуют компьютеры, – сказал Димитрий и махнул рукой. – Я хочу тебе сказать, в чём состоит решающий пункт. Эти процессы фиксируются и записываются. Не только произведённые соединения – те-то естественно, ведь их надо просчитывать для оплаты. Нет, сохраняются и все регистрации, каждое перемещение из одной радиозоны в другую, всё. В компьютерах мобильных радиосетей хранятся километровые списки, и по ним можно отследить перемещения всех включённых мобильных телефонов.

Я выпучил глаза.

– Это значит, можно установить, в какой радиозоне был в последний раз зарегистрирован мобильный телефон Кристины!

– Вот именно.

– И у тебя, может быть, есть доступ к этим данным?

– Иначе я не задавал бы тебе глупых вопросов. Всё, что мне нужно, это номер телефона Кристины.

Тут у меня словно мощным электрическим разрядом вышибло все водочные пары из пор. Я достал из кармана свой мобильный телефон.

– А как велика эта радиозона? – спросил я, пока набирал номер Ганса-Улофа.

– Достаточно велика, – сказал Димитрий, – но это не играет роли. Передающие и приёмные антенны чувствительны к направлению сигнала, и по времени, которое требуется сигналу на прохождение туда и сюда, система вычисляет расстояние от телефона до радиомачты. На практике можно локализовать мобильный телефон с точностью до ста метров.

– Гениально, – Я с нетерпением ждал, когда Ганс-Улоф ответит. – Алло, это я. Скажи-ка мне номер мобильного телефона Кристины.

Мой зять горестно вздохнул.

– О боже. Неужели ты думаешь, что я не пытался? Естественно, он отключен.

– Скажи мне просто номер, о'кей?

Он что-то пробурчал, потом возникла тишина.

– Алло! – крикнул я. – Ты ещё здесь?

– Я не могу его найти, – снова отозвался Ганс-Улоф, чем-то шурша. Он тяжело дышал, как будто только что обежал весь дом.

– Что значит, не можешь найти? Ты что, не помнишь номер телефона дочери?

– Да, я записал его на карточке, но карточки здесь нет. Я, правда, не понимаю, для чего он тебе нужен. Телефон-то недоступен, поверь мне.

– Я тебе верю, зять, – ответил я. – Но человек, о котором я тебе рассказывал, русский компьютерный хакер с волшебными руками, – Димитрий при этом осклабился, – имеет доступ к компьютерной системе мобильной радиосети и считает, что может реконструировать путь, который телефон проделал до того, как его отключили. Поскольку я новичок в двадцать первом веке, для меня это внове, но, кажется, мобильный телефон что-то вроде передатчика для пеленга, и этот передатчик каждый человек добровольно таскает с собой… Что? – перебил я сам себя, когда со стороны Ганса-Улофа послышались странные шумы. Как будто его огрели чем-то тяжёлым по яйцам.

– Хорошо, – прошептал Ганс-Улоф. – Мне только надо сесть. Кровообращение даёт сбои.

Ну, началось: теперь я за него тревожился. И это меня разозлило:

– Не раскисай. Это может вывести нас на первый настоящий след Кристины.

– Хорошо, – голос его звучал вяло и казался удалённым на световые годы. – Что, мне поехать домой и поискать карточку?

– Да хорошо бы, – сердито подтвердил я. Димитрий подсказал насчёт договора, который должен был остаться где-то в доме.

– Ты слышал? – спросил я.

– Да, верно, – шмыгнул носом Ганс-Улоф. – Вот только найду ли я его среди её вещей?.. Но я попробую. Потом позвоню. – Звучало это не особо убедительно.

– Ничего не найдёт, – сумрачно предсказал я, завершив связь.

– Он что, рассеянный профессор? – спросил Димитрий.

– Ее подружка должна знать телефон, – пришло мне в голову. Я попытался припомнить её фамилию. Ганс-Улоф как-то упоминал её… – Виклунд. Сильвия Виклунд. У тебя есть телефонная книга?

Разумеется, у Димитрия не было телефонной книги. Вместо этого он потащил меня к своему компьютеру и вышел в Интернет на сайт, где можно было отыскать номера телефонов со всей Швеции.

– Мобильные номера тоже? – спросил я и указал на соответствующую строку.

Димитрий в сомнении склонил голову.

– Ну, только если кто-то сам даёт свой номер для общего сведения, – сказал он и ввёл в поисковое поле: «Кристина Андерсон» и «Стокгольм». – Но можем попробовать.

В Стокгольме было сорок три Кристины Андерсон, и ни одна из них не была моей племянницей. Виклундов оказалось больше двухсот пятидесяти; только когда мы ограничили поиск Сундбергом, список оказался разумным. Я обзванивал все номера по порядку, но ни у кого не было дочери по имени Сильвия, тем более которая ходила бы в школу Бергстрсм.

– Может, она живёт в каком-то другом районе города, – предположил Димитрий. – Забудь об этом, а то будешь звонить до утра.

Биргитта! У неё должен быть список с телефонными номерами всех родителей.

– Не бросай трубку, это важно, – быстро произнёс я, когда она ответила. – Это я, Гуннар.

Она издала звук недовольства.

– Когда я сказала «не приходи», я имела в виду, разумеется, и то, что ты не должен звонить, это ясно?

– Речь не обо мне, а о Кристине, – сказал я и коротко объяснил ей, для чего мне необходим мобильный номер Кристины.

– Если дело только в этом, – холодно сказала она, – то я и сама могу его дать.

– Он у тебя есть?

– Я организую в каждом классе телефонную цепочку для каких-то неотложных случаев, – объяснила она. – Подожди… – На заднем плане что-то зашелестело. Я показал Димитрию знаком, что мне нужно записать.

1 ... 98 99 100 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нобелевская премия - Андреас Эшбах"