Книга Этот чудесный мир. Начало - Василий Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чёрт! У меня что, есть хвост!? – Дошло до неё. - Господи, куда же меня занесло?»
…
Приключение 11 – Зовите меня Альберт! Глава 46
День начался, как всегда, рано. Подъём, ещё до рассвета. Приведение себя в порядок, завтрак, обход дома. Сверка счетов и расходов. Составление плана работы для горничных. После того, как девушки проснутся – инструктаж. Хотя пока поместье пустовало, но в случае внезапного возвращения хозяев, всё должно быть готово. После выдачи распоряжений прислуге, проверка почтовых отправлений, среди которых, уже традиционно попадается куча рекламных буклетов:
«Закажи пару туфель и получи сапог в подарок».
«Заговоры и обряды для победы над чудовищами. Результат 100%. В случае провала - вернём деньги».
«Турнир по скачкам. Приглашаются все желающие. Заставь свою Плотву шевелиться!»
- Что за бред! – выругался Альберт, выходя из голубятни. – Нужно будет хорошенько всыпать нашему почтмейстеру, чтобы не засорял наш ящик всякой ерундой. Хотя…ладно уж. Он и так умрёт через пятьдесят два дня от туберкулёза. Подожду, пожалуй!
Дворецкий вызвал экипаж и вскоре уже был на пути в город. Ему необходимо было забрать в мастерской щит, который Мартин заказал несколько недель назад. Войдя в оружейную лавку, Альберт стал свидетелем довольно странного разговора. Какой-то худощавый мальчик о чём-то оживлённо спорил с кузнецом, в процессе размахивая старым чайником.
- Да не покупаю я такое! – Отнекивался старый мастер. – Будь это хотя бы кухонный нож, тогда другое дело, но не чайник же… Я ведь оружейник! Мне особая сталь нужна.
- Ну что вам стоит! Всего-то пара монет, - не унимался паренёк. – Смотрите, какой хороший! Из него можно сделать шлем или ночной горшок.
- Так, а ну иди отсюда! – Шикнул на парня кузнец, увидев вошедшего в лавку Альберта. – Хватит заниматься ерундой!
Мальчишка чертыхнулся и, подхватив свою ношу, выбежал на улицу.
- Добрый день, уважаемый Гарольд! Вы я вижу, расширяете бизнес. Начали скупать металлолом? Похвально!
- Да какой там! – Со вздохом отмахнулся кузнец. - Я скорее ударился в благотворительность. Мальчик всё время таскает из дома какие-то железяки. Что могу, покупаю, порой даже дороже, чем они реально стоят. Парнишку жалко, судьба у него незавидная. Папаша заядлый игрок. Всё спускает на карты и кости. Недавно у нас поблизости обосновались напёрсточники, так он при мне у них дневной заработок, за пару ставок проиграл. Представляете?
- Да уж, - согласился Альберт. – Отец игрок – горе в семье. Ну, если честно, я не просто так зашёл. Мне нужно забрать щит господина Карамова, который он заказывал у вас, примерно месяц назад.
- Да, конечно! – мастер скрылся в подсобке и вскоре вернулся, неся что-то завёрнутое в ткань. – Благодарю, что дали мне время. Обычно на такой заказ у меня уходит несколько дней, но для вашего хозяина, мне хотелось сделать кое-что особенное.
- Вот как? – Дворецкий развернул полотно.
На первый взгляд ничего примечательного не было. Обычный круглый щит, укреплённый вставками из стали и какого-то чёрного металла. Однако стоило только взять его в руку, это ощущение пропадало напрочь. Он был лёгкий. Необычайно лёгкий. В центре щита красовался камень ярко алого цвета, от которого исходило едва уловимая вибрация, а края были заточены таким образом, чтобы с одной стороны не дать владельцу порезаться, а с другой – аккуратно срезать врагу голову при ударе.
- Потрясающая работа! – С видом знатока, оценил Альберт. – Похоже, вы, в самом деле, превзошли самого себя, мастер!
- О, да! – С гордостью заметил Гарольд. – Можно сказать, что это моё лучшее творение! Основа дубовая. Внешняя сторона укреплена вставками из освящённой стали и эбонита, и имеет алмазное напыление, а кристалл позволяет вернуть его в руку по желанию владельца, даже если щит был потерян или выброшен в бою. Такого, нет даже у рыцарей святого ордена! С ним хоть на нежить, хоть на самого чёрта идти можно!
- Удивительно! Вижу, для вас эта работа значила нечто большее, чем просто обычный заказ.
- Ваша правда! Видите ли, у моих соседей тогда сынишка пропал. Мальчонка был хоть куда, да и они люди хорошие, а после его похищения, прямо стали чахнуть на глазах. Мне было обидно такое видеть, да что тут поделаешь? А когда малец вернулся и рассказал, как всё было, я подумал, что надо бы при случае отблагодарить тех, кто его спас. Так что, когда ко мне пришёл посыльный из гильдии и сказал для кого этот заказ, я понял, что это должно быть нечто особенное. Тем более что в накладе я не остался, раз за всё уже оплачено. – Старый мастер хитро улыбнулся.
- Благодарю вас! Уверен, господин Мартин оценит вашу работу, - заворачивая щит, попрощался дворецкий. – Всего доброго!
- Удачи! Обращайтесь, если нужно! – Пожелал ему вслед кузнец, вскинув руку на прощание.
Выйдя на улицу, Альберт обратил внимание на небольшую толпу зевак, собравшихся вокруг импровизированного стола, за которым расположились так называемые напёрсточники. Двое из них, крепкие молодые парни, выполняли роль охранников, в то время как за столом сидел мужчина лет пятидесяти, ловко мешая между собой несколько высоких стаканов. Он был одет в яркую цветастую рубаху, чёрную жилетку, высокие сапоги и шаровары. Довершал образ треснувший монокль на левом глазу и недокуренная сигара, зажатая золотыми зубами. Даже во время игры, дилер не переставал зазывать народ, пока рядом с ним не образовалась довольно больших размеров толпа. – Подходи, кто не боится и с