Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Фикс - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фикс - Дэвид Балдаччи

114
0
Читать книгу Фикс - Дэвид Балдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 105
Перейти на страницу:
сработают. Нам придется действовать на совершенно неизведанной территории.

— Твою мать! — пробормотал Богарт.

— Быть может, кто-то хочет поссорить нас с Россией, — добавил Миллиган. — Столкновение двух сверхдержав откроет какой-то другой организации возможность добиться неких преимуществ.

— И определенно сейчас на рынке достаточно способных игроков, готовых продать свои услуги, — сказал Богарт. — Что объясняет присутствие арабов и переговоры на арабском.

— Значит, Беркшир, скорее всего, больше не работала на свою страну, — заметил Декер.

— Возможно, уже какое-то время, — согласился Росс.

— Быть может, это объясняет квартиру за несколько миллионов и дорогую машину. Наемникам платят не орденами и медалями, а наличными. Вероятно, Беркшир просто устала служить родине.

Марс обвел взглядом присутствующих и остановился на Декере.

— Так что вам, ребята, во что бы то ни стало нужно решить эту задачу. И быстро!

Застонав, Амос потер затылок.

— Было бы весьма кстати, если б у меня в голове не стучал Биг-Бен.

— Как ты верно заметил, дружище, светошумовые гранаты — большая гадость, — усмехнулся Мелвин.

Глава 78

— Точно всё в порядке?

Амос сидел у изголовья кровати Джеймисон. Они были у себя дома.

— Все хорошо, Декер, просто я устала. Прежде чем меня накормили наркотиками, меня хорошенько избили. Не знаю, чем они воспользовались, но чувствовала я себя мерзко.

— Я сожалею, что все так случилось.

— Декер, ты ни в чем не виноват. Наоборот, только благодаря тебе я здесь, живая и невредимая.

Внезапно Алекс уселась в кровати и стиснула его в объятиях.

Декер был застигнут этим врасплох, но затем все-таки похлопал Джеймисон по спине.

Отпустив его, та сказала:

— Богарт объяснил мне положение дел. Эта третья сторона. Мы не знаем, что они выбрали своей целью.

— Да, не знаем. И то, что должно произойти, произойдет в ближайшее время.

— Даже несмотря на то, что вы схватили часть этих людей?

— Нельзя исключать, что это произойдет. По умолчанию такие люди непредсказуемы.

— Что ты собираешься делать?

Декер выглянул поверх плеча Джеймисон в окно. На улице снова шел дождь.

— Схожу, прогуляюсь.

* * *

Накинув на голову капюшон, Амос брел под дождем. Он сам не смог бы сказать, почему ему нравится непогода.

Ну, на самом деле, наверное, смог бы.

В тот день, когда он обнаружил членов своей семьи убитыми, погода стояла просто восхитительная: в небе ни облачка, легкий ветерок, ярко сияющее солнце. А вечером, вернувшись домой, Декер обнаружил двух самых любимых на свете людей зверски убитыми.

«Я предпочитаю мрак».

Дойдя до реки, он направился вдоль берега. Резкие порывы ветра поднимали на воде белые барашки, чайки выписывали в воздухе сальто.

Отыскав ту же скамейку, Декер сел, не обращая внимания на дождь, промочивший ему насквозь брюки и ботинки.

Амос не готов был признаться в этом никому, быть может, даже самому себе. Он с ужасом думал о том, что, возможно, настанет день, когда он закроет глаза, пороется в своей необыкновенной памяти и… и ничего не найдет.

По этой причине Декер сейчас старался даже не заниматься этим. Тут речь шла не о каком-то необыкновенном оружии, вроде волшебной палочки: стоит только ею взмахнуть, и вот уже готов нужный ответ. В прошлом Амос во многом был обязан своему успеху будничной, кропотливой следственной работе. Задавать вопросы, изучать улики, думать над тем, как соединить все вместе, — и находить в трясине фактов и домыслов ниточку, ведущую к конечной цели.

На этот раз думать ему пришлось много. Возможно, слишком много. Но он смог и многое выяснить.

Была выявлена и накрыта шпионская сеть, пользовавшаяся хосписом «Доминион».

Была установлена правда насчет «игорных долгов» Натали, а вместе с ней — побудительная причина, толкнувшая Дабни совершить то, что он сделал.

Было установлено, почему он убил Анну Беркшир.

А также то, что именно его жена, одетая клоуном, подала ему знак, предупреждая о появлении Беркшир.

Скорее всего, было установлено, что произошло с Сесилией Рэндолл, а также разгадана тайна кукол.

К счастью, удалось освободить Джеймисон и схватить боевиков террористической организации. Быть может, когда-нибудь из этих людей удастся вытянуть ответы…

Однако до сих пор оставалось неясно, почему Уолтер Дабни решил застрелить Анну Беркшир прямо перед зданием имени Гувера. И пусть Элли сказала, что ее муж хотел подать террористам знак; Декер все равно продолжал сомневаться.

И тут, точно так же, как до того у него в голове всплыло одно-единственное слово «спортсменка», сейчас всплыло другое слово.

Буквально.

Вскочив на ноги, Амос спешно вернулся домой, переоделся в сухое и заглянул к Джеймисон. Та крепко спала, и он, схватив ключи, сел в ее машину и направился туда, где все произошло.

По дороге Декер позвонил Марсу и заехал за ним. Как оказалось, вместе с Мелвином была Харпер Браун, поэтому Амос оставил машину у гостиницы, и они все вместе поехали в «БМВ» Браун к тому месту, где для Декера все началось.

— Что у тебя на уме, Декер? — спросила Браун.

— Много всего.

— Ну же, ты должен сказать что-нибудь более определенное.

— Помнишь, я уже говорил, что, на мой взгляд, Уолтер Дабни в своих поступках действовал совершенно буквально?

— Да, помню.

— Так вот, я думаю, что он действовал совершенно буквально, убив Беркшир именно там, где он ее убил.

Браун удивленно переглянулась с Марсом.

— Я не совсем понимаю ход твоих мыслей, — сказала она.

Но Декер ее не слушал.

Дороги были запружены. Повсюду выли сирены; впереди мелькнул кортеж, промчавшийся по расчищенной от машин улице.

Повернувшись к Мелвину, Харпер сказала:

— Терпеть не могу, когда к нам приезжают всякие высокопоставленные гости. Движение просто встает.

— Мы в Западном Техасе с таким никогда не сталкивались, — заметил Марс. — Если ты на дороге утыкаешься в бампер другой машины, это уже пробка.

— Очень смешно! — закатив глаза, пробормотала Браун.

Улицы впереди были забиты настолько, что в конце концов автомобиль пришлось оставить в гараже, и оставшуюся часть пути они преодолели пешком. Дождь немного утих, но погода все равно оставалась ненастной, угрюмой.

Подняв капюшон, чтобы защититься от моросящего дождя, Браун сказала:

— Так, вот мы и у здания имени Гувера. Что дальше?

Декер шел медленно, преодолевая тот самый путь, который проделал в то утро, когда Дабни застрелил Беркшир. Он уже столько раз проделал это прежде, что перестал надеяться найти что-либо новое.

Возможно, ничего.

Скорее всего, ничего.

Однако сейчас Декер пришел сюда с определенной целью. Эта мысль пришла ему в голову, когда он сидел под дождем на скамейке у реки. И дело тут было не в том, что абсолютная память сослужила

1 ... 98 99 100 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фикс - Дэвид Балдаччи"