Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Из тьмы - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Из тьмы - Дэвид Вебер

49
0
Читать книгу Из тьмы - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 137
Перейти на страницу:
- пробормотал теперь Уилсон. - Осталось всего три гребаных мили, Сэм. Давай же!

Дворак тоже повернул голову, чтобы взглянуть на своего шурина, но ничего не сказал. Он точно понимал, о чем думал Уилсон в этот конкретный момент.

"Входной дверью" был помощник шерифа округа Эйвери по имени Пол Скэнлон. Краткая передача Скэнлона из пяти слов была подтверждением того, что беженцы, которых они должны были здесь встретить, наконец-то достигли его позиции в трех милях к востоку, где дорога Коннести пересекалась с шоссе US-276. На данный момент эти беженцы находились где-то между ними и Скэнлоном, надеясь, что они направятся по сети проселочных дорог между US-276 и US-64, и никто больше ничего не узнает. Земля между двумя шоссе была в основном фермерской, изрезанной полосами леса, так что ни одна из проселочных дорог, о которых шла речь, не была даже отдаленно прямой, но к западу от шоссе 64 заканчивались фермы и начинался национальный лес Писга. Хитрость заключалась в том, чтобы провести беженцев через остаток пути в национальный лес так, чтобы никто не пострадал, и они вдвоем были всего лишь одним пикетом, установленным для наблюдения за запланированным маршрутом перед Митчеллом и его подопечными, чтобы убедиться, что путь чист.

- Хотел бы я знать, зачем щенкам вообще понадобились эти парни, - пробормотал теперь Дворак.

- Ты думаешь, я внезапно это понял? Или ты просто болтаешь, чтобы скоротать время? - сардонически осведомился Уилсон, и он усмехнулся.

- На самом деле, я разговариваю, чтобы мои зубы не стучали. И нет, не потому, что мне холодно.

- То, что я думал. - Уилсон фыркнул. - Не думай, что ты единственный, кто тоже так считает.

Дворак снова повернул голову, чтобы одарить своего шурина ласковой улыбкой, но ему действительно хотелось бы знать, что задумали шонгейри. Единственное, что он знал, это то, что командир базы шонгейри приказал Хауэллу, чтобы его полиция собрала минимум четыреста человек и доставила их на его базу, и что Хауэлл отказался. Что было довольно дерзко с его стороны, учитывая все обстоятельства, хотя, по словам Вардри и Митчелла, то, как он это сформулировал, в основном сводилось к тому, что, хотя он сам, конечно, был полностью готов сделать все, что пожелает шонгейри, это, вероятно, имело бы не самые желаемые последствия. В конце концов, без какого-либо объяснения того, почему людей собирают, и хотя бы какой-то гарантии их окончательной безопасности это неизбежно создало бы неуверенность и беспокойство среди людей, подчинившихся шонгейри. Последствия могут заключаться в том, что некоторые из этих людей откажутся от своего подчинения, с такими результатами, которые шонгейри видели в других местах.

Учитывая, что партизаны извне недавно начали действовать внутри штата, командир шонгейри, по-видимому, решил, что было бы лучше не подливать масла в этот конкретный огонь, поощряя участие местных жителей. Вместо этого он сообщил губернатору Хауэллу, что его собственные войска доставят необходимых людей из-за пределов Северной Каролины. Губернатор согласился, что это гораздо лучшая идея, и предположил, что если бы он знал маршрут, по которому людей, о которых идет речь, доставят в Гринсборо, сотрудники его собственной полиции были бы в гораздо лучшем положении, чтобы помочь обеспечить безопасность транспортного конвоя, как только он достигнет Северной Каролины.

Шонгейри тоже решил, что это хорошая идея, учитывая его собственную обостряющуюся нехватку как войск, так и транспортных средств, и Хауэлл усилил вооруженную охрану вдоль всех дорог между границей Южной Каролины и Гринсборо. Любой конвой шонгейри, попавший в его штат, клянусь Богом, добрался бы до Гринсборо целым и невредимым!

Конечно, там ничего не говорилось о каких-либо гражданах Северной Каролины - или рейдерах из-за пределов штата, которые каким-то образом вступили в контакт с любыми гражданами Северной Каролины - способными каким-то образом непреднамеренно оказаться к югу от границы в день, когда должен был прибыть транспортный конвой. Именно так где-то около двухсот шонгейри были убиты в крайне неудачной для них засаде на межштатной автомагистрали 26, в трех с половиной милях к юго-востоку от Ландрама, Южная Каролина... и в трех милях к югу от границы Северной Каролины. Партизаны, которые на самом деле атаковали конвой, затем направились по I-26 на юг, к руинам Колумбии, очевидно, убегая вглубь территории Южной Каролины, которую шонгейри не оккупировали. Они даже оставили несколько "сломанных" транспортных средств (с оружием, все еще находящимся на борту) вдоль своего маршрута, чтобы быть уверенными, что любые преследователи шонгейри будут знать, в каком направлении они уехали. Но люди, которых перевозил конвой, вместо этого направились на юго-запад, по 14-й дороге Южной Каролины к шоссе 11, затем пересекли его, чтобы пересечь US-276 над Слейтером и снова повернуть на север, к Бриварду через Цезарс-Хед. Хотелось надеяться, что шонгейри будут заняты преследованием партизан - во всяком случае, как только они поймут, что конвой подвергся нападению, - в то время как освобожденных заключенных как можно быстрее повезут в относительную безопасность по этим узким, извилистым, поросшим деревьями второстепенным дорогам.

Для полета птицы место засады находилось менее чем в тридцати пяти милях от того места, где Дворак и Уилсон сидели на корточках под дождем, но по дороге это было более пятидесяти миль, и даже в ясную погоду, без каких-либо патрулей шонгейри или облетов, о которых стоило беспокоиться, поездка заняла бы полтора часа. При тех условиях, которые сложились на самом деле, это заняло чертовски много времени.

Без надежной, защищенной связи на большие расстояния было невозможно узнать, удалось ли шонгейри придерживаться намеченного графика или нет. Однако, если бы они это сделали, то нападение должно было произойти более пяти часов назад, а Митчелл и его небольшая колонна беглецов сильно опаздывали. Нервы ни у кого не становились менее напряженными по мере того, как проходили минуты и часы. Но пока, по крайней мере...

- Упор, угловой пост, - внезапно прозвучало по радио. - Щенки, направление на юг!

- О, черт, - прошептал Уилсон с мягким, почти молитвенным пылом.

- Жми на гудок, - коротко сказал Дворак, уже собирая винтовку и двигаясь влево, где полоса деревьев, в которой находились они с Уилсоном, делала крутой поворот и уходила на запад вдоль южного края парковки небольшого промышленного здания. - Скажи им, что у нас ожидаются гости. Им лучше либо поторопиться, либо развернуться к чертовой матери!

Уилсон кивнул и взял рацию.

- Няня, Упор, - сказал он. - Скажи время до Упора.

- Упор, няня, - ответил голос Сэма Митчелла

1 ... 98 99 100 ... 137
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Из тьмы - Дэвид Вебер"