Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дом, который построил Джек - Роберт Линн Асприн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом, который построил Джек - Роберт Линн Асприн

352
0
Читать книгу Дом, который построил Джек - Роберт Линн Асприн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 117
Перейти на страницу:

Голди рывком оторвала голову от подушки. Лахли резко обернулся, в мгновение ока превратившись в холодного, беспощадного убийцу. Он выхватил нож и бесшумно скользнул к ней — ни дать ни взять змея, у которой вдруг выросли ноги. Звонок зазвенел еще раз, а потом в дверь нетерпеливо постучали. Лахли сдернул ее с кровати и толкнул в гостиную. — Окликни их через дверь! — прошипел он ей на ухо, приставив к горлу острое как бритва лезвие. — Скажи, что больна и не можешь открыть!

— Эй? — выдавила из себя Голди севшим от страха голосом.

— Служба Безопасности! — послышался из-за двери мужской голос. — Ты не против, если мы еще раз осмотрим твою квартиру, Голди? Мы пытались связаться с тобой по электронной почте, но ты так и не ответила, вот мы и зашли проведать, как ты.

— Может, зайдете позже? — прохрипела она, дрожа так сильно, что чуть порезалась о прижатый к горлу нож. — Я плохо себя чувствую. Я поскользнулась и упала, и хожу с трудом.

— Может, тебе нужен врач? — В голосе из-за двери послышалась неподдельная тревога. — Я пришлю кого-нибудь…

Лахли прижал клинок чуть сильнее.

— Нет! — отчаянно крикнула Голди. — Я в порядке! Так, ушиблась, и все.

— Открой дверь, Голди! — настойчиво потребовал невидимый собеседник. — Пусть врач сам решает, все или не все. И потом, мне все равно нужно обыскать квартиру, хочешь ты этого или нет.

Лахли чуть слышно выругался, отнял нож от Голдиного горла и приставил его острие к ее спине.

— Открывай! — прошипел он.

Отчаянно трясущимися руками Голди отомкнула все замки и откинула цепочку. Лахли шагнул в сторону, чтобы его не было видно в проем. Голди тоже отошла, пропуская в гостиную посетителей. В дверь вошли Уолли Клонц и незнакомый ей агент ДВВ, причем дэвэвэшник шел первым. Не успел Уолли переступить порог, как Лахли рывком швырнул Голди на пол и молниеносным ударом перерезал горло дэвэвэшнику, забрызгав визжащую Голди кровью с ног до головы. Уолли бросился на убийцу, но тот извернулся и нанес новый удар. Клинок рассек плечо Уолли до кости, отбросив его в сторону. Лахли тем временем уже выскочил за дверь и бросился бежать по коридору. Уолли в насквозь уже промокшей от крови рубахе левой рукой сорвал с пояса рацию.

— Код «Семь-Красный», — крикнул он. — Квартира Голди Морран! Лахли убил Файндинста и раскроил мне плечо, а сам сбежал!

Голди подползла к Клонцу и попыталась руками зажать рану, унимая кровотечение.

— Вас понял, — прохрипела в ответ рация. — Посылаю группы в вашу зону. «Скорая» уже вышла. Голди жива?

— Жива, но в изрядном шоке.

Голдины руки, зажимавшие рану Уолли, и правда продолжали трястись.

— Вас понял, — послышалось из рации. — Держитесь, помощь идет.

Десять минут спустя Голди лежала, привязанная к носилкам, в несущемся к лазарету фургончике «скорой». Уолли Клонц вытянулся на соседних носилках. Санитар «скорой» хлопотал над его плечом и прилаживал к локтевому сгибу иглу внутривенного вливания. Голди все еще не верилось, что она осталась жива. Однако по мере того, как страх оставлял ее, фантазия, напротив, оживала, и в голове ее уже маячили открывающиеся перед ней новые, соблазнительные перспективы. В конце концов, не каждый может похвастаться тем, что прожил неделю в заложниках у Джека-Потрошителя. Ба, да ей светит попасть на телевидение, в дорогие журналы и газеты. Может, о ней даже кино снимут…

В настроении, какого не было у нее уже целых две недели, Голди устроилась поудобнее на своих носилках и приготовилась наслаждаться своей славой.

* * *

Несколько минут Марго неподвижно лежала, оглушенная, на полу экипажа. Кебмен гнал лошадей галопом в надежде на обещанное Кедерменом щедрое вознаграждение. Приподняв наконец голову, она почти ничего не увидела. На улице было темно, кеб раскачивался и подпрыгивал на неровной мостовой. Только когда они сворачивали за угол, она увидела мелькнувшие мимо очертания клуба «Атенеум». Значит, они неслись теперь на север по Риджент-стрит. Голова ее слегка закружилась, когда кеб огибал плавную кривую Квадранта; освещенные окна и подъезды мелькали мимо и исчезали позади. Крутой поворот на Пиккадилли-серкус — и они, миновав здание Государственной Пожарной службы, устремились по Шефтсбери-авеню. Некоторое время они неслись по Шефтсбери, оставляя по левую руку квартал за кварталом Сохо, а потом кебмен резко свернул направо, в направлении Хай-Холборн.

Несмотря на тряску, немилосердно колотившую ее грудной клеткой об пол, Марго все же удалось немного отдышаться. В голове тоже понемногу прояснилось, и вместе с осознанием своего положения пришла злость. Она была жива, и если хотела жить и дальше, ей необходимо было действовать, и быстро. По милости этого идиота-швейцара она осталась без пистолета, но спрятанный в башмаке нож у нее должен был остаться — если, конечно, не вылетел во всей этой неразберихе. Кедермен все еще не обыскал ее, что само по себе уже казалось маленьким чудом. Если она надеялась воспользоваться своим кинжалом, ей следовало спешить. Его пистолет с глушителем страшил ее, а его сноровка в обращении с ним — еще больше, но они находились в бешено несущемся кебе, а она валялась на полу, предположительно оглушенная и напуганная до беспамятства, так что он, возможно, не ожидал пока никаких действий с ее стороны. Она осторожно потянулась к правому башмаку, пытаясь другой рукой самортизировать немилосердную тряску.

Э, да я, поди, с головы до пят изукрашена… мрачно подумала она, невольно переходя на кокни, на котором ей в последние недели приходилось изъясняться едва ли не больше, чем на нормальном английском. Наконец рука ее нырнула под башмак и сомкнулась на рукояти маленького кинжала, который дал ей Свен как раз для таких оказий. Он был совсем невелик, с клинком не длиннее четырех дюймов, и все же это было оружие, и благодаря занятиям у Свена Бейли она умела им пользоваться. Одно ощущение деревянной рукоятки под пальцами заметно подняло ее боевой дух.

— Эй, поворачивай на юг, — крикнул кебмену Кедермен. — И можешь убавить ход. Мы оторвались от тех ублюдков, что гнались за нами!

— Э, хозяин, никак невозможно, — откликнулся кебмен. — Мы на Виадуке, так что до Сноу-Хилл или Олд-Бейли нам никуда не свернуть.

Виадук! Надежда вспыхнула в Марго с новой силой. Построенный с целью сгладить опасно крутой спуск с Холборн-Хилла, Виадук представлял собой мост длиной полторы тысячи футов, на котором выстроили магазины и даже церковь. Там, где его стальные фермы пересекали Фаррингдон-стрит (которая в свою очередь представляла собой перекрытое сводами русло речки Флит), высота его составляла около пятнадцати футов. Ни один экипаж не мог спуститься с Виадука, начиная от Чартерхаус-стрит и до самого Сноу-Хилл, за которым располагалось знаменитое здание уголовного суда Олд-Бейли.

Но пешеход — запросто.

Каменные лестницы спускались с Виадука на Фаррингдон с обеих сторон.

1 ... 98 99 100 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом, который построил Джек - Роберт Линн Асприн"