Книга Царь Гектор - Ирина Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мост был узок и без перил, а тьма под ним выглядела совершенно непроглядной и бездонной. При каждом шаге идущие ощущали, как всё сооружение дрожит и изгибается под ними, мотаясь из стороны в сторону. Но братья всё равно спешили, с трудом заставляя себя не перейти вновь на бег, покуда шаткий подвес не окажется позади.
Пройдя шагов тридцать, они увидели другую сторону пропасти, до которой наконец добрался свет их факела. Там была ровная каменная стена и выступ, на который опирался конец моста. Сбоку темнело что-то вроде небольшого, ниже человеческого роста, отверстия.
— Если это проход, то он очень узкий — хоть ползком пролезай! — сказал Гектор, невольно ускоряя шаг, чтобы быстрее дойти до твёрдой опоры.
— Гектор! — вдруг выдохнул Ахилл. — Послушай... А если это — ловушка?
Старший брат не только не успел ответить, но даже понять смысл слов младшего. В следующее мгновение он ступил с мостика на выступ стены и почувствовал, как из-под его ноги, той, что ещё оставалась на дрожащих древесных стволах, стремительно уходит опора. Он услышал глухой возглас Ахилла и, развернувшись, сохраняя равновесие на одной ноге, успел поймать руку брата в тот миг, когда под ним уже распахнулась бездна.
Паучьи верёвки разом оторвались от своих невидимых креплений, и мост обрушился вниз. Прошло несколько мгновений, и откуда-то, с очень большой глубины, долетел приглушённый грохот.
— Ловушка! — вскрикнул Гектор. — О, боги! Ты прав!
Они стояли плечом к плечу на узком, шириною в локоть и длиною в три локтя, каменном выступе. Стена под ними, над ними, вокруг них была абсолютно отвесна, а то, что несколько мгновений назад казалось им отверстием в стене, вблизи оказалось расположенной чуть-чуть в стороне от выступа неглубокой нишей, тёмной, словно бы опалённой, именно затем, чтобы её можно было принять за проход.
— Ловушка! — глухо повторил Гектор. — Вероятно, для тех, кто сумеет миновать пещеру паука.
— Но для кого? — прошептал Ахилл, наконец осознавая происшедшее и пытаясь словами оттеснить наступающую волну тупого отчаяния. — Кто сюда входил и когда? И кто мог пройти через эту проклятую пещеру?! Кого ловили эти твари?
— Мы же не знаем истории этих мест... — глухим, погасшим голосом ответил Гектор. — Не знаем ничего о тех, кто обитает в недрах этих гор. Чёрная земля очень стара. Быть может, когда-то у этих людей... или кто они там? Быть может, у них шла война с другим народом или племенем? Быть может, они боялись кого-то. Или их предки верили в какое-нибудь идиотское предсказание. Мы не знаем, зачем они сделали этот мост, но знаем теперь, что он ждал именно нас! Все остальные, кто имел глупость проникнуть в пещеру, попадали на обед пауку! И единственное, чего мы не знаем, это глубины пропасти, над которой сейчас стоим.
— Скоро узнаем! — ответил Ахилл, пытаясь рассмеяться.
В это время с противоположной стороны пропасти, оттуда, куда не добирался трепещущий свет факела, послышались какие-то шелестящие голоса, что-то вроде хрюканья и пыхтения, лёгкие шлёпающие шаги.
— Они там! — произнёс Гектор, едва сдерживая ярость. — И они нас видят — факел нас освещает. А мы даже не можем увидеть их гнусные рожи!
— Попытаемся увидеть... — Ахилл зло усмехнулся. — Пускай это нам ничего не даст, но всё же... А ну-ка!
Он вытащил из висевшего на его поясе мешочка кусок трута, свернул трубкой, затем поднёс к нему факел и, когда трут ярко вспыхнул, изо всей силы метнул его в том направлении, откуда доносилось бормотание.
Трут был лёгок, но сила броска так велика, что полыхающий комок долетел до противоположной стороны пропасти. И братья увидели на фоне прохода, из которого они так беспечно вышли на мост, несколько совершенно нереальных фигур. То были карлики, ростом локтя в два, полусогнутые, как обезьяны, с длинными руками, короткими ногами, с большими головами, что сидели на сутулых плечах, обходясь без шеи. Что-то тёмное полуприкрывало эти уродливые тела, на расстоянии и в полусвете полыхающего трута трудно было сказать, одежда ли это, или шерсть, растущая на их спинах и бёдрах. Одно из существ стояло на самом краю пропасти, и братья ясно разглядели его плоское лицо со вдавленным носом, толстыми губами и круглыми, словно бы без век, белёсыми глазами. Когда огненный ком упал к ногам карликов, они все дико завизжали и, прикрывая безобразно вытянутыми ладонями лица, шарахнулись назад, в проход. Яркий свет, очевидно, пугал и слепил их.
Это всё продолжалось лишь несколько мгновений, затем огонь погас.
— Ф-ф-фу, какая пакость! — вырвалось у Гектора. — И эти т вари, так мало похожие на людей, перехитрили нас, брат?
— Мы вели себя, как последние идиоты, так трудно ли было нас перехитрить! — тихо ответил Ахилл. — А эти существа, возможно, тупые и неумные, тем не менее здесь, в пещере, всесильны. Они, наверное, живут здесь веками, они приспособились к этому миру, они научились быть сильными. Как крокодилы в здешних реках, как тупые и злобные носороги в саванне... Быть может, никто уже давным-давно сюда не приходил, их божество — паук питался летучими мышами, а быть может, они иногда приносили ему в жертву своих же, как туареги Великому ящеру. Но они веками знали, что надо быть готовыми уничтожить всех, кто сюда придёт, если этого почему-то не сделает паук.
— И они нас уничтожили! — уже совершенно спокойно заключил Гектор. — Нам не выбраться отсюда, брат, и мы оба это понимаем. И мы уже не сможем помочь Патроклу...
В ответ Ахилл вдруг коротко и сухо рассмеялся. Это было так неожиданно, что брат посмотрел на него с испугом:
— Ты... что?
— Ничего! Я не сошёл с ума. Сейчас, по крайней мере. Но только что мы оба с тобой поступили, как безумцы, Гектор! Вернее, я поступил как безумец, даже не вслушавшись в то, что сразу же счёл голосом собственного сына.
— Ты хочешь сказать, что?.. — до Гектора тоже начала доходить истина, и он содрогнулся. — Это был?..
— Это был никакой не Патрокл! — воскликнул Ахилл. — Как же нас... Как нас глупо поймали! Нас просто подманили. Тебе ведь приходилось подманивать дичь во время охоты, подражая кряканью утки или зову оленя? И они тоже... Патрокл во время нашей стоянки не раз и не два, играя, кричал именно это слово: «Мама!» Подземные твари просто повторили его. И ведь он кричал весело — а разве малыш был бы весел, если бы его утащили в пещеру неведомые, злобные существа? И разве он, услыхав мой голос, не ответил бы мне, вместо того чтобы по-прежнему звать маму?
— Ты прав! — Гектор испытывал отчаянное желание непристойно выругаться, но понимал, что легче от этого не станет. — А ведь мы могли подумать хотя бы пару мгновений и тогда, вероятно, поняли бы это.
— Мы с тобой были слишком потрясены, чтобы всё сразу понять, — возразил младший брат. — И ловушка сработала. Правда, непонятно, куда эти уроды ухитрились свернуть, удирая от нас, но скорее всего мы в полутьме просто не заметили какого-то отнорка.
— А дальше им оставалось только обрушить мост. И заметь, они могли сделать это, когда мы по нему бежали, но предпочли, чтобы мы не сразу погибли. Что это? Желание насладиться нашей яростью и нашими страданиями? Или у них есть ещё какие-то замыслы в отношении нас?