Книга Ошибка смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я так устала…
Ева дунула на волосы, лезущие в глаза, и выждала, пока стекленеющий взгляд Мэвис не сфокусировался на ней.
– Еще разок, и ты сорвешь банк.
– Ладно, ладно, вот оно подходит.
Мэвис поднатужилась, и оно вылезло наружу – мокрое, извивающееся. Оно издало пронзительный, полный глубокого недовольства вопль, заглушивший смех и всхлипывания самой Мэвис.
– Мой малыш! Наш малыш! Кто это – он или она? Мне не видно. Есть черепаший хвостик?
Ева повернула голову и взглянула на заходящегося криком младенца, которого акушерка теперь держала на вытянутых руках.
– Нет черепашьего хвостика. Это девочка. Легкие у нее – дай боже каждому.
Леонардо с всхлипами перерезал пуповину, с всхлипами смотрел, как ребенка кладут на живот Мэвис.
– Посмотрите на моих девочек. Посмотрите на моих красавиц. – Он повторял это как молитву. – Вы их видите?
– Все хорошо, папочка, – ворковала Мэвис, гладя его по голове одной рукой, а другой придерживая девочку. – Здравствуй, моя малышка. Здравствуй, моя любовь. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы мир для тебя оказался не таким паршивым.
– Я заберу ее у вас на одну минуточку, – сказала Рэнда. – Надо ее обтереть и взвесить. Долли ее возьмет и принесет вам обратно, не сомневайтесь. Она у вас настоящая красавица, мамаша.
– Мамаша. – Мэвис поцеловала ребенка в макушку, прежде чем Долли подняла ее. – Я мамаша. Спасибо. – Она взяла Рорка за руку и улыбнулась Еве. – Спасибо вам.
– Она прекрасна. – Рорк наклонился и поцеловал Мэвис в щеку. – Она похожа на прекрасную куколку.
– Она будет достойна своего имени. – Леонардо отер слезы с глаз.
– Мы перебрали все мыслимые и немыслимые имена, помнишь, Даллас?
– Помнится, в последний раз ты спрашивала меня про Редиску.
– Абрикоску. – Мэвис комически закатила глаза. Ее лицо сияло. – Но мы решили взять что-нибудь понежнее, если это будет девочка. Что-нибудь ласковое. Ее будут звать Белла. Белла-Ева. Мы будем звать ее Белль, наша красавица.
Прекрасную Белль, завернутую в розовое одеяльце, вручили счастливому отцу. Он трепетно принял ее своими большими руками.
– Теперь, – прошептал он, – у меня есть все. Весь мир в кармане!
Несколько часов спустя Ева в тишине собственной спальни стягивала с себя ботинки.
– Ну и денек!
– И не один, – добавил Рорк.
– Мы прорвались, верно? Мы справились, ассистент Рорк?
– Было несколько напряженных моментов, но, я думаю, да, мы отлично справились. И, хвала небу, все уже кончилось.
– А знаешь, было немножко похоже на кино… Когда видишь их на мониторе, когда они только формируются, это похоже на кино про пришельцев.
Проводя пальцами по волосам, Рорк слегка нахмурился.
– Типа «Нашествие похитителей тел»?
– Вот-вот. Я хочу сказать, она… так и выглядела, когда появилась, а потом нет. Она стала какой-то… настоящей. Не думала я, что когда-нибудь сама это скажу, но я рада, что Мэвис втравила нас в это дело. Это очень много значило – пройти через все это вместе с ней.
– Это очень много значило. – Рорк подошел и обнял ее обеими руками. – И теперь у тебя есть две новые жизни, два существа, носящие твое имя. Это большая честь, лейтенант.
– Дай-то бог, чтобы мне никогда не пришлось их арестовывать.
Он засмеялся и подхватил ее на руки.
– Я хочу уложить тебя в постель.
– И я хочу уложить тебя в постель. Буду рада такому соседству. – Ева спрятала лицо у него на груди. – Завтра мне надо разобраться с этой чертовщиной на работе. Все уладить, последние концы связать. Это может занять пару дней, но не больше. И вообще, новоиспеченная мамаша обидится на смерть, если мы не придем поохать и поахать над Белль. Но после этого, приятель, остаемся только ты и я. Танцуем голышом под тропическим солнцем.
– Аллилуйя!
Когда они обнялись, она отбросила все: вопросы, ответы, жизнь и смерть. Все это может подождать до утра.