Книга Тайна девичьего камня - Майкл Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знала, что это ты! Знаешь, кто ты такой? Проклятый извращенец и мерзавец! Знаешь, как давно я тебя ненавижу? Знаешь?
Поль покраснел. Ничего не отвечая, он уставился в столешницу и принялся теребить книгу Соландера. В это время подошли подруги женщины и встали за ее спиной. У всех были высветленные волосы с более темными корнями. Клеймо, подумал Микаель, и татуировка внизу на спине.
— Нет, я не знаю, чего ты от меня хочешь, — сказал Поль. — Я не знаю, о чем ты говоришь. Ты знаешь мое имя, но это ничего не значит.
— Послушай, ты, проклятый насильник! — оборвала его одна из подруг женщины. — Заткнись, когда она говорит! А теперь говори, что должна сказать, Элин!
Вид у женщины был растерянный. Она искала слова, сбилась и заплакала. Но потом повысила голос и заговорила так громко, что все в баре повернулись к ней.
— Этого мужчину зовут Поль, он извращенец и насильник! Он псих, он кладет рогипнол в ваши напитки, а потом насилует вас и фотографирует, чтобы после сидеть и онанировать! А член у него вот такой малюсенький!
Стало очень тихо. Только из бара доносились медленные звуки укулеле. Все сидящие за столиками, в том числе и дети, смотрели в их сторону.
Поль встал и со спокойным видом оглядел всех собравшихся.
— Я только хочу сказать, — начал он, — что никогда в жизни не видел эту женщину. И надеюсь, что мне никогда не придется увидеть ее снова.
Он говорил четко, ровным голосом. Мужчины за соседним столиком хихикали.
— Чтоб ты сгорел в аду! — закричала женщина с темными кудрями. Схватив стакан Поля, она плеснула содержимое стакана прямо ему в лицо. Одновременно одна из ее подруг вышла вперед, и Микаель увидел, как она дернула к себе дневник.
— Эй! — закричал Микаель, поднявшись.
— Я возьму это, думаю, ты можешь сделать мне такой подарок! А вдруг у тебя там порно? Я брошу это за борт!
— Это не мое! — закричал Поль. — Это его книга. Что ты делаешь?
Женщина принялась смеяться, увернулась и быстро пошла прочь. Микаель рванул было за ней, но женщины его остановили.
— Эй, это мое! Оставь это. Это моя книга. Я тут ни при чем!
Микаель слышал собственный голос, видел взгляды женщин совсем рядом с его лицом, и то, что они прошли мимо него.
— Анна, стой! — кричали они. — Это не его книга. Анна!
Женщина скрылась из вида, где-то далеко опять хлопнула дверь, которая вела в носовую часть левого борта. Микаель побежал туда, видя, как за ним бегут двое охранников и Поль.
Палуба была скользкой. Когда они выбежали на нее, им в лицо ударил очень холодный ветер. Паром вышел в открытое море.
Анны не было видно. Микаель быстро объяснил охранникам, что случилось и что женщина оказалась воровкой. Один охранник побежал вверх по маленькой металлической лестнице, второй — на нос, а Поль — на корму.
Микаель остался стоять, сердце непрерывно билось.
Книга! Я должен вернуть книгу обратно!
В дверях возникла женщина с темными кудрями и в красных очках.
Она явно успокоилась.
— Как дела? — спросила она.
Ему не удалось ответить, он только все время озирался по сторонам.
— Это была твоя книга? — спросила она.
— Да, — выдавил он из себя и подчеркнул: — И он мне не приятель.
Микаель вдруг почувствовал слабость в ногах. «Вот опять, — подумал он, — меня охватывает паника, это пиво, я не должен был…»
Он оперся о большой пластмассовый ящик со спасательными жилетами.
— Извини. Послушай, — сказала женщина, — это важно? Анна иногда так поступает. Она словно не думает.
Ему опять было трудно что-либо ответить.
— Это важная книга?
— Важная?
Микаель в упор посмотрел на женщину. Он почувствовал, как его глаза распахнулись настежь, и услышал собственный искаженный голос, будто доносящийся откуда-то с большой глубины.
Еще он заметил, что прижался рукой к подбородку женщины и сильно придавил ее к стене.
— В этой книге есть единственные рисунки, которые остались у меня от моей умершей дочери. Понимаешь? — Он почувствовал, что по подбородку течет слюна. — Если ты не вернешь ее обратно, я убью твою приятельницу, а потом… самого себя. Поверь, я ждал веской причины. Надеюсь, ты сможешь жить с двумя мертвецами на твоей совести!
В глазах у него почернело, ноги перестали слушаться, и его обступила темнота. Больше он ничего не видел, только почувствовал, как, падая, ударился щекой о скользкую палубу.
Поль сел на стул. Мужчина поставил на письменный стол маленькую десертную тарелочку с чашкой горячей воды и пакетиком растворимого кофе. На какой-то палубе далеко внизу под ними гудели моторы. Поль взглянул на бейджик на форме мужчины, там стояло имя Матти Мието. На вид ему было лет пятьдесят. У него были густые усы и приветливые глаза.
— Ну, сейчас нам надо выяснить ситуацию.
Мието сел.
— Я с удовольствием выпущу твоего друга. Мы говорили с женщиной, которая на него заявила, и мы говорили с ним самим. Он раскаивается и не помнит, что угрожал лишить жизни себя и женщину. И это зависит не от приема алкоголя, а от…
Поль ждал продолжения.
— Книги, — сказал Мието. — Потерявшаяся книга была явно очень ему важна, поскольку в ней были рисунки его дочери, которая, судя по всему, умерла. Он сам говорит, что время от времени впадает в панику, когда речь заходит об его дочери. Как бы то ни было, он попросил у женщины прощения. И она приняла его извинения.
— Вот как, это хорошо. Где он сейчас?
— Мы поместили его в вытрезвитель.
Мието помешал в своей кружке пластмассовой ложечкой.
— Хотя он вовсе не был пьян. Думаю, это что-то с психикой. Да, может быть, приступ паники.
Поль откашлялся.
— Хочу подчеркнуть, что я его толком не знаю, он мне не друг.
— Ну, именно об этом и я хотел поговорить. Ты его совсем не знаешь?
— По правде говоря, нет. И могу сказать, что меня не очень волнует его судьба.
— Так вы вместе или нет?
— Что ты имеешь в виду?
— Вы едете вместе?
— Да. В каком-то смысле. Нам по пути.
— Ты, наверное, понимаешь, почему я спрашиваю.
— Честно говоря, нет.
— Так вот. Выяснилось, что ты врач. И было бы прекрасно для всех нас, для женщин и для нас на пароме, чтобы такой, так сказать, нестабильный человек находился в стабильном окружении. И настоящий врач — для него самая лучшая компания.