Книга Клуб "Калифорния" - Белинда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да! Да, с ним. Он просто прелесть!
— Кто прелесть? — Зои вновь присоединилась к беседе.
— Оуэн Уилсон.
— Ты им рассказала, как мы ходили на премьеру? Этот парень всегда чем-то напоминал мне Элиота, особенно в «Шанхайском полдне».
О нет.
— Волосами! — хором сказали Элен и Саша.
— Да, разве что волосами, — подтвердила я.
Воцарилось молчание. Саша, Зои, Элен и я лихорадочно придумывали, как бы нейтрализовать секрет, который только что выболтали.
В Элизиных глазах засветилась отвага.
— Знаете, я удивлена, что никто из вас, девочки, не закрутил роман с Элиотом.
Господи! ОНА ЗНАЕТ! ЗНАЕТ!
Нервный смешок. Неловко себя почувствовали даже те, кто в него не влюблен.
— Никто из этой компашки меня не завоюет, — Элиот попытался перевести все в шутку.
— Я не была бы так уверена, — мрачно сказала Элиза.
Мое сердце громко стучало. Я почувствовала, что я вот-вот останусь беззащитной.
— Я уверена, что должен был быть хотя бы один случай… — продолжила Элиза.
Клянусь, я видела, как легкая улыбка коснулась лица Элиота, но он тут же погасил ее.
— Может, когда вы впервые встретились?
— Да ничего не было, кроме оргии, когда мы впятером кувыркались в постели. Честное слово, — вступила в разговор Зои.
Мы все рассмеялись. У меня аж икота началась. А потом пожилая дама, похожая на Софию из фильма «Золотые девушки», спасла положение, упросив Элиота чуток потанцевать с ней.
Это надо было видеть. Старушка едва доставала ему до пояса.
— Знаете, тут есть такая комната, называется «Длинный и короткий». — Саша открыла нужную страницу. — Сказано, что номер предназначен для высоких мужчин, у которых миниатюрные жены, и наоборот. Там кровать изготовлена под заказ. С одной стороны она на тридцать сантиметров длиннее, чем с другой.
— Надеюсь, ты не предлагаешь уложить Элиота спать с этой бабусей, — буркнула Элиза.
Мы взглянули на танцующую парочку и чуть не попадали от смеха.
Даже Элиза, в конце концов, не выдержала.
Искренний смех был, без сомнения, настоящим шоком для ее нервной системы, так что спустя пять минут она объявила, что идет спать. В этот раз она даже не попыталась зазвать с собой Элиота.
— Спать, — зевнула она и пошатываясь вышла из-за стола, пока Элиот танцевал. — Возможно, даже сон приснится…
И с этими словами она ушла.
Интересно, куда она унесется в своих сновидениях? Забавно. Целую неделю мысль о предстоящей поездке к Элизе приводила меня в ужас. А сейчас мне очень любопытно, хочется поскорее отправиться туда завтра и попробовать поставить на место еще один кусок мозаики.
— Готова снова поплясать? — Элиот вернулся уже без бабульки и теперь выжидающе смотрел на меня.
Интересно, а он знает правду?
— Не знаю, хватит ли у меня энергии, — разволновалась я, ноги сразу стали ватными.
— Иди-иди, — Элен, Саша и Зои вытолкали меня прямо ему в руки.
— Давай, старушка, — Элиот обхватил меня за талию, якобы помогая мне идти, и повел на танцпол. — Представь, что я твоя подставочка. Знаешь, с какой старички ходят.
Я почувствовала, как в его объятиях ко мне возвращаются силы. Он взял меня за руки, и мы стали медленно кружиться под звуки музыки. Потом, только я подумала, что быстрые мелодии закончились, заиграл энергичный джаз. Не помню, когда я еще так танцевала. Казалось, что у моего партнера не выступило ни капельки пота, я же горела словно в огне. Наконец оркестр незаметно перешел на медленные мелодии.
— Слава богу! Я без сил! — сказала я, задыхаясь.
Я уже готова была вернуться за наш столик, но Элиот вновь притянул меня в свои объятия. Прямо к своему разгоряченному телу.
— Останься еще на один танец, — прошептал он.
Я расслабилась, припав к его груди. Я чувствовала рельеф каждого мускула под его рубашкой.
Интересно, он так же хорошо чувствует мое тело под тканью платья?
— Ты хорошо проводишь день рождения? — Его слова прозвучали так, словно ему действительно важно, чтобы мой праздник удался.
Я взглянула на него и широко улыбнулась.
— Да.
— Это так здорово, что твоя мама позвонила.
У меня вытянулось лицо. Я вспомнила наш разговор с мамой.
— Что такое? — Элиот нахмурился и заволновался. — С ней ведь все в порядке?
— Она нашла покупателя на «Морской цветок», — выпалила я.
— О, Лара!
Я закусила губу.
— Ты ведь не хочешь его продавать, да?
Я покачала головой.
Но понимала, что ничего не смогу сказать без дрожи в голосе, поэтому промолчала.
— С тех пор как ты сообщила нам эту новость в «Ля Валенсии», она не выходит у меня из головы. Я ничего не говорил, потому что знал, что ты не хотела обсуждать эту тему, но ты не можешь просто распрощаться с гостиницей. Не можешь, и все. Мы должны найти выход.
Мы. Он сказал «мы». Надежда есть!
Элиот снова прижал меня к груди, положил подбородок мне на макушку и обнял за шею, утешая. Я почувствовала, что он целует мои волосы, словно говоря: «Все будет хорошо, я сделаю, чтобы все было хорошо».
Я закрыла глаза и отдалась ощущениям. Не хотелось беспокоиться о гостинице. Хотелось только танцевать.
Еще две песни я оставалась плотно прижатой к его телу, двигаясь с ним в такт. Я чувствовала, что мы как никогда близки. И хотела его сильнее прежнего. Не произнося ни слова, я шептала ему об этом каждой клеточкой своего тела, от кончиков пальцев до носочков туфель. Он еще сильнее прижал меня к себе. Он слышал, что говорит мое тело. Наконец-то он слышал. Я просто знала это.
Внезапно я почувствовала, как дощатый пол сменился ковром, потом пришла очередь мостовой, а потом под ногами оказался песок.
Я осторожно открыла глаза и огляделась. Мы стояли на улице, спрятавшись под ветками магнолии. Сначала я решила, что такое свечение дают китайские фонарики, но потом поняла, что это свет звезд пробивается сквозь листву. Мы были в нашем собственном сказочном королевстве.
— В порыве танца мы сошли с танцпола, — улыбнулась я. вдыхая нежный сладковатый аромат.
— Да! — торжественно произнес Элиот.
Я снова посмотрела ему в лицо.
— Зачем? — спросила я охрипшим голосом.
Он взглянул мне прямо в глаза.
— Захотелось посмотреть, каково это — остаться с тобой наедине.