Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кукловод - Виталий Вольный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод - Виталий Вольный

184
0
Читать книгу Кукловод - Виталий Вольный полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 119
Перейти на страницу:

– Боевые роботы эларов! – Голос Рудика с трудом перекрыл грохот взрывов. – Цельтесь в управляющие кристаллы и в сочленения!

Фабул достал короткоствольный автомат и навскидку отправил очередь в зеленое облачко ближайшей машины. Он успел заметить, как кристалл разлетелся мелкой пылью, но увидеть, что произошло потом, генерал не успел, скрывшись от ответного огня за колонной, которая тут же взорвалась каменной крошкой, а пространство вокруг полыхнуло багровым цветом разрыва. Бойцы Центра наконец ответили слаженным огнем, и несколько разрывов донеслось из глубины зала, свидетельствуя о применении тяжелого оружия. Фабул снова выглянул из-за колонны и пальнул, на этот раз прицельно, в ближайшего робота, от которого его отделяло всего несколько ярдов. Промахнуться с такого расстояния было трудно, и зеленый кристалл разлетелся с первого же выстрела. Руны на броне напоследок ярко вспыхнули и погасли. Машина замерла с поднятой ногой и, опрокинувшись вперед, рухнула на камни. Откуда-то сзади донесся крик боли. Фабул не стал оглядываться, а вместо этого он выстрелил в нового противника, но на этот раз автоматная очередь, хотя и попала в зеленое облачко, пошла в сторону. Генерал ругнулся себе под нос:

– Забери тебя Неназываемый! Да у них неплохая защита имеется…

Робот повернул руку в сторону генерала, но выстрелить не успел. Торс машины расцвел огненной вспышкой, и она рассыпалась на куски. Фабул повернул голову и увидел Дрифа с многоразрядным гранатометом в одной руке и автоматом в другой. Стрелок не особенно скрывался, перебегая от одной колонны к другой, посылая на бегу одиночные выстрелы в своих врагов. Судя по эффективности его огня, он один стоил половины всех бойцов Центра. Роботы, как оказалось, не были бездумными автоматами, так как один за другим они повернулись в сторону наибольшей угрозы, прижав Дрифа ответным огнем за останками какого-то сооружения.

– Они сейчас сожгут мое прикрытие, и тогда мне конец! – Ментальный призыв Стрелка пришел в тот момент, когда Фабул уже рванул на помощь другу, однако он не успел пронестись и десятка шагов, как его отбросило в сторону близким разрывом. Генерал почувствовал чудовищную боль в боку и на мгновение потерял сознание. Когда он пришел в себя от жесткого столкновения с землей, Фабул увидел, что от баррикады перед Дрифом ничего не осталось, а прямо за ней в земле виднелась оплавленная воронка.

– Дрииииф! – только и сумел прокричать генерал.

– Спокойно, Фабул. – Голос Дрифа прозвучал в голове как музыка сфер.

– Но как.?

– Пилигрим, – коротко ответил Стрелок.

Фабул приподнялся и увидел, что Дриф машет ему от входа, а около него, прислонившись к колонне, сидит швед. Только тут до генерала дошло, что в зале повисла тишина, прерываемая лишь стоном раненых. На полу грудами лежали поверженные машины эларов, а Лестер уже начал заниматься привычным делом.

– Какие у нас потери? – осведомился Управляющий.

– Гарик и отец Альфонсо погибли, – отозвался жрец, – остальных я сейчас приведу в порядок.

Судя по тому, как часто Лестер склонялся в молитве, раненых было немало. Оставшиеся в живых приводили после боя в порядок оружие, а Рудик в сопровождении пары бойцов склонился над одним из роботов.

– Какая работа! Только посмотрите на это! – Рудик пришел в возбуждение. – Такая интересная смесь техники и магии… Никогда не видел ничего подобного.

– Да тут полно электроники, – отозвалась Елена, разглядывая внутренности одной из машин. – Если бы я не видела их в действии, можно подумать, что их сделали где-нибудь в недрах Пентагона.

– Да… Я даже не думал, что такие магические принципы можно осуществить на деле. – Олдер присоединился к Рудику. – Здесь магические потоки сводятся воедино управляющим кристаллом, а потом…

– Смотрите-ка! – донесся голос Алефа из глубины зала. – Вот откуда они, оказывается, взялись!

Пельмень наконец-то включил мощный прожектор, и тьма в зале моментально рассеялась. При ярком свете баррикада у входа не выглядела таким уж хлипким сооружением. Почти все пространство зала было перегорожено от колонны до колонны остатками офисной мебели, стойкой охраны и даже мешками с песком. Две огромные дыры зияли в центре преграды. Фабул перешагнул через обугленные останки одного из защитников базы и молча пожалел парня. Угораздило же этого бедолагу оказаться именно в этом месте именно в это время! Сложись все по-другому, то мог бы он сейчас сидеть дома живым и здоровым. Впрочем, на войне такое часто бывает: один день ты выпиваешь в таверне с дружинниками маркграфа, а через пару недель сойдешься с этими же солдатами в кровавой сече, когда их граф примкнет к порубежному мятежу. Генерал покачал головой и посмотрел в сторону Алефа, рядом с которым уже стоял Управляющий.

– Машины эларов были замурованы в стены. – Алеф провел рукой по неровному краю одной из множества ниш, опоясывающих дальнюю стену зала. – Видите, остатки перегородок лежат снаружи. Роботы их просто выбили изнутри, когда выбирались со своих мест.

– Похоже, – добавил Пятак, осматривающий одну нишу за другой, – парни, которые защищали вход, даже не знали о их существовании.

– Надо думать. – Винчестер задержался у останков баррикады. – Могу предположить, что элары построили свой форпост таким образом, чтобы об их реальной цели здесь никто не знал. Вернее, кто-то из верхушки, конечно, был в курсе, но простые солдаты – нет. Думаю, что наши южноамериканские друзья выбили входные ворота и разнесли основную часть баррикады из переносной пушки, после чего тот, кто здесь за главного, решил привести в действие иной защитный механизм базы. Было включено депрессионное поле и активированы боевые машины, на которых оно, естественно, не действует. Те из защитников, что были еще живы к этому моменту, просто попадали там, где стояли. Когда поле исчезло, они не успели прийти в себя и не представляли для нас никакой опасности, а нам пришлось иметь дело с этими болванками. – Винчестер пнул останки одного из механизмов.

– Жаль американцев. – Лис вздохнул. – Их же просто подставили!

Солдаты – всегда солдаты, подумал Фабул. Когда начальство жертвует простыми воинами, это всегда вызывает внутреннее отвращение у любого бойца, даже если он только что смотрел на тебя сквозь опущенное забрало шлема.

– Элары не считают людей равными себе, – напомнил Управляющий, – так что я бы насторожился, если бы было по другому. Куда нам теперь? – Он поглядел на Рудика.

– В глубь базы. Портал располагается в самом центре горы.

– Вперед, – скомандовал Евгений Давидович. – Время поджимает.

– А собственно говоря, – подал голос Пилигрим, – куда именно?

Управляющий перевел взгляд на Парагона, но прежде, чем швед смог ответить, Алана указала на массивную металлическую дверь сейфового типа:

– Скорее всего, нам сюда.

Парагон пристально уставился на преграду и кивнул:

1 ... 97 98 99 ... 119
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод - Виталий Вольный"