Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькая Леди и принц - Эстер Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькая Леди и принц - Эстер Браун

200
0
Читать книгу Маленькая Леди и принц - Эстер Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 116
Перейти на страницу:

– Все хорошо,– хрипло произнесла я.

– Как себя чувствуешь? Если что-то тревожит – говори. Геройствовать сейчас не время. – Нельсон наклонился ниже. – Я знаю, что пловчиха из тебя неважная. Какого черта ты позволила этому идиоту.

– Вытри ей тушь,– сказал Ники. – Нельзя допускать, чтобы на фотографиях она выглядела как панда Чи-Чи.

Я совершенно забыла, что Ники тоже где-то поблизости. По-видимому, забыл о нем и Нельсон. Мы смотрели друг на друга, а лодку мягко покачивали угомонившиеся волны.

– Эй! – воскликнул Ники, кивая на двигатель. – Эй! А что делать со второй лодкой? Думаете, надо отпустить ее на волю?

– Черт возьми,– проворчал Нельсон, переключаясь в режим опытного морехода.

Я следила за ним взглядом, потому как что– либо предпринять или хотя бы подняться на ноги из-за потрясения не могла.

Только теперь до меня дошло, что Нельсон перекинул меня в свою лодку и что в нее же перебрался Ники. Лодка с неисправным рычагом уплывала прочь. Нельсон догнал беглянку и проделал хитрый ковбойский маневр: не убирая с рычага руку и оставаясь одной ногой в нашей лодке, другую ногу поставил в лодку Ники и подтащил ее ближе.

У него потрясающие ноги, снова заметила я, следя за ним из прежнего положения. Сильные, покрыты не слишком густыми светлыми волосами…

– Один парень, который у нас работал, таким вот образом лишился яйца,– проговорил Ники.

Мы с Нельсоном злобно взглянули на него.

– Заткнись! – рявкнул Нельсон. – Или останешься без обоих яиц.

На удивление точно рассчитав время, он с ловкостью и быстротой морского волка перепрыгнул

в неисправную лодку и умело повернул рычаг. Мотор в последний раз буркнул и перешел на тихое бормотание. Николас вернулся в нашу лодку, точно лассо, набросил на неисправный рычаг швартов, подтянул пустую лодку к нам и быстро закрепил ее, завязав несколько узлов.

С той стороны, где остались катера с фотографами, грянули аплодисменты. А бабушку, Леони и Александра теперь окружали стюарды и остальные члены экипажа.

– Нельсон! – воскликнула я. – Ничего более удивительного я не видывала никогда в жизни!

Нельсон гневно взглянул на Ники.

– Лодка могла перевернуться, ты хоть понимаешь это, дурачина?

– Не суетись!

Ники пренебрежительно фыркнул. Теперь, когда опасность миновала, он держался с привычной насмешливостью.

– На твою жалкую жизнь я плевать хотел! – рявкнул Нельсон. – Но вот если бы что-нибудь случилось с Мелиссой, клянусь, я бы…

Я, борясь с очередным приступом тошноты, с трудом села.

– Нельсон, Ники, пожалуйста, не ссорьтесь. Нас ведь все время фотографируют. Не надо доставлять им такого удовольствия.

– Ладно.

Нельсон окинул Ники последним презрительным взглядом и повел лодку назад к яхте.

– Как ты? Нормально? – спросил он, обнимая меня за плечи, когда члены экипажа уже помогали Ники забраться на борт.

– Я…

Что было отвечать? У меня все кружилось и в голове, и в желудке. Как я себя чувствовала, я не имела понятия.

Нельсон вопросительно изогнул бровь. Отдельные прядки его волос завились от влажной пыли, мокрая футболка прилипла к могучей груди. Ощущая его мужественную руку на своих плечах, я чувствовала себя в полной безопасности, но на душе было тревожно.

Нельсон ждал ответа. В поисках верных слов я так разволновалась, что у меня сдавило горло.

– Я вполне нормально,– выдавила я. – Только немного… тошнит. В чем дело?

Губы Нельсона тронула улыбка умиления. Он осторожно провел большими пальцами под моими глазами, вытирая расплывшуюся тушь.

– Ты, в самом деле напоминаешь панду.

– Ты меня еще и не такой видел,– ответила я.

– Верно,– сказал Нельсон. – Но в жизни не испытывал ничего подобного, как в ту минуту, когда ты чуть было не шлепнулась в воду.

Он наклонился и так нежно поцеловал меня в лоб, что по всей моей голове, по спине, рукам и ногам побежали мурашки.

Потом мы с помощью членов экипажа забрались на борт. Я сделала несколько шагов, почувствовала, что у меня подгибаются ноги, и тяжело опустилась в шезлонг.

– Восхитительно! – прокричал Александр, сердечно пожимая руку Нельсон а. – Бесподобная спасательная операция! Молодец!

– ОНельсон! – воскликнула бабушка, расцеловывая героя. – Честное слово, в какую-то минуту мне показалось, что там сам Дэниел Крейг!

– Та лодка была ужасно неисправна! – как мог громко объявил Ники. – Неисправна! Рычаг надо срочно менять! Нам с Мелиссой грозила смертельная опасность!

– Но теперь все позади, а мы целы и невредимы,– произнесла я, вспоминая о своих обязанностях. – Только вот… мне бы привести себя в порядок.

Добравшись до своей каюты, я промчалась в ванную, и меня вырвало.

Стоя под душем, я старалась успокоить скачущие во все стороны мысли. Кровь в висках до сих пор взволнованно стучала, и я никак не могла отделаться от образа Нельсона – он упрямо стоял перед глазами. Дело было не только в благодарности к нему за то, что он спас меня. Покоя мне не давал скорее взгляд, каким он смотрел на мое лицо, когда еще не знал, жива ли я. И мои собственные чувства, наполнявшие душу в те самые мгновения.

Раздумывая обо всем этом сейчас, я ревновала Нельсона к Леони, вспоминая, как он смеялся ее шуткам. Испытывала приступ гордости за его умение со вкусом одеваться, замирала от радости, переносясь мыслями в минуты, когда я возвращалась домой после выходных, проведенных в Париже, и возносилась на седьмое небо, думая о том, что никто в целом мире, кроме Нельсона, не умеет делать фирменный массаж ступней и так поджаривать курицу. Все это я знала о своем соседе давным-давно. А настоящего мужчину увидела в нем только сегодня.

Выбравшись из душа, я оделась и упала на кровать.

Нет, честное слово! Как я могла до сих пор не замечать самого главного?

Приоткрылась дверь, и показалась бабушкина голова. В сияющих глазах читалось любопытство.

– Привет, детка! Решила узнать, как ты себя чувствуешь после этого кошмара.

– Спасибо, хорошо,– ответила я, торопливо вставая с кровати.

– Алекс очень беспокоится за тебя и крайне зол на Ники. А Нельсона, по-моему, готов сделать почетным командующим военно-морских сил Халленберга или кем-то в этом роде. Отличная мысль, правда? Нельсону очень пойдет фуражка.

Военная форма на Нельсоне смотрелась бы замечательно.

– У тебя есть солнцезащитный крем? – спросила бабушка. – Мой закончился.

– Да, есть, но я дала его Ники, потому что сам он забыл купить. Наверное, тюбик в его каюте.– Я сделала шаг к двери и слегка пошатнулась. – Схожу заберу крем и принесу тебе.

1 ... 97 98 99 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькая Леди и принц - Эстер Браун"