Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Он, она и ее дети - Джил Мансел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Он, она и ее дети - Джил Мансел

224
0
Читать книгу Он, она и ее дети - Джил Мансел полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 115
Перейти на страницу:

Саша провела рукой по черным волосам и нагло заявила Крессиде:

— Это показывает, как сильно они заинтересованы в нас.

После их ухода Крессида дала волю слезам. Ей казалось, будто ее сердце вырвали из груди и растоптали. Скоро она потеряет Джоджо. Эта мысль причиняла страшную боль, и Крессида не знала, как все это выдержит. Джоджо — ее суррогатная дочь. И ей снова предстоит лишиться ребенка.

В дверь позвонили в четыре. Думая, что это Джоджо, Крессида сделала глубокий вздох, взглянула на себя в зеркало и пошла открывать.

На крыльце оказалась не Джоджо. Это снова были Роберт и Саша. Разочарование было настолько велико, что у Крессиды поникли плечи. Ну что еще им надо?

— В общем, перейдем прямо к делу, — объявил Роберт. — Один вопрос. Если Джоджо не захочет ехать с нами в Сингапур и решит остаться в стране, ты согласишься стать ее законным опекуном?

— Что? Что?! Я… э-э… я… — запинаясь пробормотала Крессида.

— Да или нет? — без обиняков спросила Саша. — Это единственное, что нас интересует. Мы на тебя не давим. Решать только тебе.

Да или нет? Неужели они дают ей право выбора? Поспешно, чтобы они не успели передумать и взять назад свое предложение, Крессида выпалила:

— Да… да… определенно да!

Саша кивнула и удовлетворенно улыбнулась.

— Уверена?

— Да… Господи. — Крессиду начало трясти. Счастье переполняло ее, и ей даже захотелось обнять их. Нет, не надо. — Мне просто не верится. Большое вам спасибо…

— Замечательно. Все улажено. — Роберт потер руки — он всегда так делал, когда завершал удачную сделку. — Как ты понимаешь, нам еще многое надо организовать. Мы уже с ног сбились. Ты бы нам очень помогла, если бы взяла к себе Джоджо на несколько дней, пока мы доделаем все дела.

— Где она? — Крессида уже не могла ждать. — Дома? Немедленно езжайте за ней!

Роберт и Саша уехали. Через двадцать минут Саша привезла Джоджо.

— Тетя Кресс! — закричала из машины Джоджо, и Крессида прямо в тапочках побежала к ней навстречу. — Ты согласилась!

Тая от любви, Крессида крепко обняла Джоджо.

— Солнышко мое, конечно, я согласилась! Я так счастлива, что даже не знаю, на каком я свете!

— Ладно, я вас оставлю. — Своим тоном Саша давала понять, что когда одним нечего делать, кроме как плясать во дворе в тапках, у других есть очень важные и срочные дела.

— Пока, мам. Спасибо.

— Пока, детка. И удачи на школьном концерте. — Саша уже спешно заводила двигатель. — В котором часу он начинается?

Он начинается в полвосьмого. Крессида уже много недель назад записала время в своем календаре, висевшем в кухне. Удивленная, что Саша проявила интерес, она спросила:

— Твоя мама придет на концерт?

Ласково прижавшись к Крессиде, Джоджо закатила глаза:

— С чего ты взяла? За восемь лет она не была ни на одном школьном концерте. Честно говоря, не могу представить, чтобы она вдруг пошла сейчас. А ты?

Уже в доме Крессида узнала, что — хотя в это трудно было поверить — Саша и Роберт сообщили Джоджо о своем переезде в Сингапур только вчера вечером.

— Я озверела, — рассказывала Джоджо. — Ну, не озверела — я вообще-то не из тех, кто звереет, правда? — но заявила им, что не поеду. Нуты можешь представить, что мне делать в Сингапуре? Когда мама и папа будут работать целыми днями, возглавляя свою новую компанию? Я не против летать к ним на каникулы, но вот жить мне нравится в Англии. Здесь все мои друзья. И ты здесь. И в школе все замечательно. Я умоляла их оставить меня с тобой, но они сомневались, согласишься ли ты. Я хотела вчера вечером позвонить тебе, но они не разрешили. Мама сказала, что ты отличная воспитательница, но нельзя требовать, чтобы ты взяла на себя всю ответственность за меня.

Из этого Крессида сделала вывод, что сегодняшний визит Роберта и Саши был нацелен на то, чтобы намеренно расстроить ее и дать ей время хорошенько представить, как сильно она будет скучать по Джоджо. Чтобы потом, когда они снова к ней приедут и поставят перед выбором, она наверняка сказала «да».

Однако не было никакой надобности все это делать, потому что она и так согласилась бы. Интересно, спрашивала себя Крессида, можно ли быть более счастливой? Погладив Джоджо по худенькому личику, она весело сказала:

— Солнышко, я очень рада, что ты озверела.

Джоджо ускакала наверх, чтобы принять душ и смыть с себя грязь после хоккейной тренировки, а также чтобы разослать всем своим друзьям эсэмэски и сообщить потрясающую новость. Тем временем Крессида, поздравив себя с тем, что успела сделать почти весь заказ, быстро закончила последние приглашения и упаковала их для отсылки. В кухне она проверила содержимое корзины для овощей и принялась готовить любимую Джоджо картофельную запеканку с мясом.

Джоджо сбежала с лестницы, когда Крессида чистила и резала морковку.

— Что ты делаешь?

— Жонглирую, едучи на одноколесном велосипеде. — Крессида перебросила морковину из одной руки в другую и сделала реверанс. — А на что это похоже? Я делаю картофельную запеканку.

— Положи морковь. Мы будем есть не здесь. Я решила, — важно и напыщенно заявила Джоджо, — пригласить тебя на обед, чтобы отпраздновать твое превращение в законного опекуна. Я угощаю. Только у меня нет с собой кошелька, поэтому тебе придется одолжить мне денег, я их тебе потом верну. — Она пожала плечами. — Извини, что так, но тут главное идея.

— Совершенно верно. — Крессида была до глубины души тронута этой идеей. — Звучит замечательно. И где же мы будем праздновать?

— В «Бургер кинг».

Ой.

— Прекрасно, — охотно согласилась Крессида.

Раз уж они с Джоджо вместе, какая разница, где им обедать? Она, естественно, предпочтет съесть тарелку жареной картошки в «Бургер кинг» с Джоджо, чем сидеть за одним столом в «Ле Мануар» во «Временах года» с Робертом и Сашей.

— Иди одевайся. Нечего тянуть время. — Джоджо с начальственным видом выхватила у нее из руки морковь. — Я умираю с голоду, а ты?

Крессида покорно отправилась переодеваться в бальное платье и диадему. Итак, наденем пушистый голубой свитер и джинсы. Она пригладила щеткой волосы, наложила тени и намазала губы и только после этого вспомнила о дезодоранте. Кое-как изловчившись, она залезла под свитер и промазала подмышки шариковым дезодорантом.

— Готова? — крикнула снизу Джоджо. — Пошли.

Крессида посмотрела на часы. Сейчас десять минут шестого, и они уже готовы к выходу. При таких темпах дома они будут в шесть.

— Нет, не сюда, — скомандовала Джоджо, когда они въехали в Челтнем и Крессида включила левую мигалку. — Открылся новый «Бургер кинг». Езжай прямо.

— Новый? — Крессида послушно отключила мигалку и поехала прямо.

1 ... 97 98 99 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Он, она и ее дети - Джил Мансел"