Книга Фактор жизни - Джон Мини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От страха у Тома проступил холодный пот. Но больше страха его сердце терзал стыд за собственную глупость.
— Эльва, ты идешь со мной.
— Но, милорд…
— Мы не можем рисковать. Тебя могут опознать.
Краем глаза Том заметил алый пояс и разлетевшиеся в разные стороны алые ленты. Похоже, новобрачные успели скрыться.
Шипение гразеров и новые крики — уже совсем близко.
Когда он обернулся, лицо Дервлина было залито кровью, но он продолжал отстреливаться.
«Ну все! — сказал себе Том. — Вперед!»
Подхватив девочку на руки, он нырнул в отверстие, проскользнул ужом.
«Вперед!!!» — Он внес ребенка в серую пыльную горизонтальную шахту.
Лучи смертоносного света прощупывали темноту в поисках мишени. Очень близко — он даже почувствовал запах собственных горелых волос.
«Вперед! — говорил он себе. — Ты должен спасти хотя бы этого ребенка».
Потом они бежали по шахте — она была высокая, но узкая, так что их плечи касались стен. Впереди сиял оранжевый свет, и Том увидел лежащую фигуру в одеянии из шуршащего лилового шелка.
Как дорогой сверток…
«Вперед!» — Он лишь крепче прижал к себе девочку, когда пришлось перепрыгнуть через тело мертвой жрицы, и снова побежал. Позади Эльва кричала что-то охранникам.
Задыхаясь от пыли и почти ничего не видя, он бежал, спотыкаясь, и в голове у него была теперь всего одна мысль: «Спасти эту девочку!..»
Наконец коридор стал шире и превратился в небольшой зал. Восемь туннелей встречались в этом месте, и люди, торопясь, растекались по ним в разных направлениях.
— Второй туннель направо! — прокричала Эльва. Том прыгнул в устье темного туннеля и опять побежал.
— Все хорошо, — сказал он ребенку. — Уже скоро, моя хорошая.
Эльва выбрала туннель верно. Под ногами то и дело хлюпало, но пол был относительно ровным, и воздух становился все чище и чище.
У Тома не было времени оглянуться, но чьи-то башмаки шлепали по воде и стучали по камню за его спиной.
Маленькая девочка молчала.
«Не бойся, — сказал ей мысленно Том, потому что на голос воздуха уже не хватало. — Я спасу тебя».
— Милорд, не могу больше…
Он замедлил шаг, остановился. Посмотрел назад. Эльва стояла, согнувшись и схватившись за бок.
— Я цела… Просто… колет в боку… милорд…
Ее лицо было неестественно белым, освещенное бледным светом флюоресцирующих грибов, покрывающих влажную стену.
«Не волнуйся, малышка», — подумал Том.
Их догнали охранники — слава Судьбе, все трое! — встали прямо в лужу на одно колено и, тяжело дыша, направили гразеры навстречу преследователям.
«Всего минутку передохнем, — думал Том, — и отправимся дальше».
Потом Эльва, с трудом переведя дыхание, сказала:
— Я возьму ее, милорд.
— Нет! — Он качнулся, и кто-то поддержал его.
— Отдайте, милорд. Она мертва.
Эльва отобрала у него крохотное тельце, и он с каким-то странным, черным изумлением увидел, как запрокинулась маленькая головка, как обвисли ручки и ножки…
— Не-е-ет!!! — Он раздробил выступающий из стены камень тяжелым, как молот, кулаком…
Потом они нашли нишу, и Эльва бережно положила туда трупик ребенка.
Том не сводил глаз с девочки. Лежа в нише, она вовсе не казалась мертвой. Глаза закрыты, будто спит…
— Пойдемте, Том. — Эльва потянула его за рукав. — Мы должны выбираться отсюда.
Нулапейрон, 3414 год н. э.
Не имея очищающего геля, им пришлось мыться водой, украденной Эльвой из ресторанной кухни, но Том понимал, что от него все еще может пахнуть гарью, и этот запах вполне может перебивать затхлость его новой чистой одежды. Он раздобыл ее на маленьком рынке, и Эльва заплатила за нее, как и положено по закону, поскольку ее вряд ли могли заметить в послесвадебной бойне, тогда как Тому и троим охранникам надо было как можно меньше мелькать на людях.
«Все идет не так, как надо», — думал он снова и снова.
Они ждали его во дворце.
— Прошу вас за мной, милорд… — Слуга-альфа и его помощник-бета низко поклонились, а потом пошли впереди Тома и его маленькой свиты, показывая дорогу вдоль коридора, стены которого были выкрашены в голубоватой и желтый цвета.
«Вы думаете, я не знаю дворец?» — Том прежде ходил по этому коридору тысячи раз.
— Вас ждут. — Слуга указал рукой в белой перчатке по направлению сияющей бело-голубой мембраны. — Что делать с остальными? — Слуга поднял вверх бровь.
Вопрос был задан о спутниках Тома — Эльве и трех охранниках.
— Отведите их в мои покои.
— Хорошо, милорд.
Том медленно выдохнул. Мембрана мягко прошла сквозь него, когда он шагнул в указанный зал.
* * *
— Том!
— Миледи! — Том улыбнулся. — Сильвана!
Он чувствовал всю свою невзрачность: потная кожа, одежда, купленная на Пятой страте — в расцветке преобладали бледные желтовато-розовые и яркие оранжевые тона. А кроме того, крайняя усталость буквально прижимала его к земле.
— Рада тебя видеть, Том.
По дворцовым меркам зал был обставлен довольно скромно. Круглый, с низким потолком, с инкрустациями алого на золоте.
В комнате находились два десятка дворян, они сидели, разбившись по три-четыре человека, их обслуживали всего трое слуг-альфа.
— Надеюсь, вечеринка будет удачной.
— Я тоже. — Сильвана взяла Тома за руку, и, несмотря на усталость, волна дрожи охватила его.
Убеленный сединами лорд А’Декал хмуро наблюдал, как Том пересекает комнату. Но за его спиной сидела леди В’Деликона, чьи глаза, как только она увидела Тома, просто засияли от радости.
— Неужели это лорд Коркориган явился сюда собственной персоной?
— Он самый, м’дам. — Том поспешил подойти к ней, наклонился и поцеловал протянутую руку.
— Рад, что вы смогли прийти, старина, — сухо заметил А’Декал, и было очевидно, что никакой радости он при этом не испытывает.
Том хмыкнул. Подозревал ли А’Декал, где он, Том, пропадал все это время?..
— Мы обсуждали последние беспорядки. — В разговор вступил еще один лорд, которого Том не знал. — Три ограбления в секторе за последнюю декаду, и что-то похожее на бунт сегодня… — Потягивая прозрачное вино, он добавил: — Глубоко внизу, конечно.
— Конечно, — эхом отозвался Том.