Книга Странствие, книга I - Григорий Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фин глубоко вздохнул. Он не верил Титу. Он думал, что такой уловкой Тит хочет поймать всех мятежников и отомстить им за поражение. Но ему было страшно. Он опасался, что его действительно казнят. В конце концов он сказал:
— Вы подумайте о матерях, потерявших своих детей, убитых руками ваших легионеров! Вы лжецы и убийцы. Я не буду вам ничего говорить.
Тит понял, что Фина убеждать если не бесполезно, то слишком долго. Он тяжело встал, отодвинул ящик, на котором сидел, и собрался уходить, как вдруг увидел, что к ним приближается один из легионеров, а рядом с ним шел рыжий мальчишка.
— Этот мальчик пришел к нам с листовкой, — представил его воин.
Мальчик протянул объявление и сказал:
— Я видел его. Того, кого все ищут, — нерешительно пролепетал рыжий парнишка.
— Где? — спросил Тит.
— Первый раз это было… не так давно где-то там, — парень указал на центр города. — А сейчас я увидел его на главной улице с каким-то старым мужчиной. Они шли в сторону порта.
— Чего же ты тянул? Веди нас!
* * *После разговора с трактирщиком Натан и Лотар стали очень осторожными. Они действительно подумывали покинуть Синор, пока их не поймали, но Лотар все надеялся увидеть паруса Риха. Он упросил Натана еще разок сходить в порт, чтобы убедиться, что корабля нет. Они пошли туда, накинув капюшоны пониже, чтобы их было трудно узнать.
С самого утра дул забористый западный ветер. Было после полудня, солнце висело высоко в небе и жарко освещало улицы. Длинные, почти черные тени от деревьев, домов, навесов, шатров, заборов поползли на восток. От контрастов рябило в глазах. Птицы звонко пели, но на сердце что у Натана, что у Лотара было тревожно. Они знали, что иллирийский флот и пешие легионеры уже прибыли в город. Всюду виднелись их красные плащи. Легионеры чувствовали себя королями в Синоре — вся власть была в их руках. Они вели себя с местными по-хамски, с женщинами бесчестно, ни во что не ставили мужчин.
Натан и Лотар, обходя скопления воинов, забрели на рыночную площадь, с которой открывался вид на реку. Река всё также беззвучно текла под своей стеклянной поверхностью. С холма открывался все тот же вид на широкий простор, что и в прошлые разы. Все было по-прежнему, только исчезли корабли, которые стояли раньше. Теперь вместо них в восточной части порта стоял десяток галер с алыми парусами.
Натан, устав от похождений по городу, примостился на лавку, откуда открывался вид на порт и реку. Лотар безутешно ходил из стороны в сторону, пытаясь придумать, как уговорить старика подождать подольше, а потом глянул вдаль на юго-запад и внезапно замер:
— Смотри-ка! — воскликнул он.
Натан нехотя поднял глаза и буркнул:
— Что?
— Это же Рих! — радостно воскликнул Лотар.
Вдали из-за очередной складки реки показались знакомые косые паруса. Здешние мореплаватели ходили только под прямыми. Лотар вглядывался в даль и бубнил себе под нос: «А как же не Рих? Косые паруса… косые паруса… косые паруса… Точно Рих! Точно!» Натан поднялся с лавки и подошел к юноше.
— Да! Наконец-то! — обрадовавшись воскликнул Лотар.
Знакомый на вид корабль очень быстро двигался в сторону города против течения. Работали веслами, по тринадцать с каждой стороны, и ветер весело задувал в паруса, помогая им. Весла смело ныряли в воду и толкали корабль на пути к его цели. На палубе было много людей, и все были заняты каким-то делом, а только на самом конце бака стояли два человека — Джарир и Кадир Саен. Чем ближе Рих приближался к порту, тем отчетливее слышались голоса с корабля, особенно счет гребцов, который сливался воедино под глубокий стук барабана: бум-бум-бум.
Радости Лотара не было предела. Он так не хотел верить, что больше никогда не вернется на Рих. Появился шанс вновь стать членом команды. Лотар побежал в сторону причалов. «Скорее идем! Скорее, Натан!» — нетерпеливо прокричал Лотар. Он хотел быть первым, кто примет конец с Риха, и медлительность Натана показалась ему пренебрежением.
Натан помедлил, потому что сомневался. То ли ему не очень хотелось пресмыкаться перед Джариром, то ли он слишком устал, чтобы торопиться на встречу к кораблю. Как бы там ни было, Лотар убежал к причалам, как вдруг там же появилась стража, которую вел рыжий мальчик. На берегу было мало людей, и счастливый Лотар, беспечно скинувший капюшон, сразу оказался у них на виду. Натан все видел. Его охватил ужас, когда он осознал, что Лотара схватили, но он ничего не мог сделать.
Глава XVIII
Пленный
Западный ветер усиливался. Поднималась волна и тучи накатывали с ветром из-за горизонта. Запах реки, напоминавший морской, отчетливо доносился до Натана с жалобным визгом чаек. Они нерешительно парили в воздухе, то приближаясь к корзинам с рыбой, то отлетали, завидев человека.
Когда Лотара схватили стражники, Натан остался беспомощно стоять на берегу. Он понимал, что ничего не может сделать, чтобы спасти своего друга. Лотар был так близок к своей мечте, но она рухнула в один мгновенье. Натан почувствовал себя виноватым, что не смог помочь ему. Но он также знал, что нужно быть осторожным и не рисковать своей жизнью в этой опасной и непредсказуемой ситуации.
Корабль причалил. На борту не заметили, как Лотара увели куда-то в сторону стоянки галер. Кадир Саен и боцман Саид руководили швартовкой, не заметив происшествия. Натан хотел пойти к кораблю, но боялся, что там его поджидают легионеры.
Натан проследил за стражей и издали видел, как Лотара завели на галеру. Там же Натан увидел и Фина, что окончательно разбило сердце старику. «Как⁈ Когда и его схватили⁈» — спрашивал себя он. С момента их расставания прошло уже много времени, и Натан сразу же представил себе все те мучения, которые выпали на долю Фина. Натан не держал зла на него за то, как они расстались, поэтому