Книга Знаки - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, вам подумать об этом посте?
– Нет уж, спасибо, – Синий тряхнул головой. – Я и без того весь истерзан.
* * *
Покинув Кэмп-Пири, Роби и Рил поехали на север. Оба хранили молчание, потому что говорить им было не о чем. Последняя пара недель выжала их до предела. Оба были исчерпаны и физически, и морально.
Когда же вернулись в округ Колумбия, Роби удивил спутницу, сказав:
– Хочу тебя кое с кем познакомить.
Доехал до нужного здания и припарковался у бордюра. Минут через десять из здания начали выходить люди с большими рюкзаками.
Увидев ее, Роби выскочил из машины и замахал ей, чтобы подошла. Джули Гетти приблизилась к машине не без опаски.
– Что вы тут делаете?
– Сперва ты сетуешь, что я не показываюсь, а теперь сетуешь, что приехал?
– Кто это? – Джули заглянула в машину.
– Садись – и узнаешь.
– Джером заедет за мной.
– Нет, не заедет. Я уже позвонил ему и сказал, что беру это на себя.
Они забрались в машину, и Роби сказал:
– Джули, познакомься – Джессика; Джессика – Джули.
Кивнув друг другу, обе вопросительно уставились на Роби, встраивавшего автомобиль в поток движения.
– Куда мы едем? – спросила Рил.
– Поужинаем пораньше.
Джули поглядела на Рил, но та лишь пожала плечами.
Роби отвез их в ресторан в Арлингтоне. Когда уселись за стол, Джули полюбопытствовала у Рил:
– Откуда вы знаете Уилла?
– Просто дружим.
– Вы работаете вместе?
– Иногда.
– Я знаю, чем он занимается, – напрямик заявила Джули.
– Значит, знаешь, что он бывает настоящей занозой в заднице, да? – заметила Рил.
Откинувшись на спинку стула, Джули расплылась в ухмылке.
– Пожалуй, вы мне нравитесь. – Она поглядела на Роби. – А где суперагент Вэнс?
– Занимается суперагентскими штучками, наверное, – ответил Роби.
Джули повернулась обратно к Рил.
– Значит, вы делаете то же, что и он?
– Нет, мы с ним делаем дела немного по-разному. – Рил отведала рулета.
– Как дела в школе? – поинтересовался Роби.
– Отлично. Что поделывали вы двое?
– То да се, – Уилл отмахнулся.
– Я читаю новости. Знаю, что на свете творится. За границей в последнее время не были?
– Нет, в последнее время нет, – заявила Рил.
– Вы врете не хуже его.
– А это плохо?
– Нет. Я восхищаюсь людьми, которые умеют хорошо врать. Сама все время это делаю.
– Пожалуй, ты мне нравишься, – произнесла Джессика.
Роби положил ладонь ей на запястье.
– Я налажал в прошлом, Джули. Больше не буду.
– Значит ли это, что будете наведываться время от времени?
– Да, значит.
– С ней?
– Это уж Джессике решать.
Джули поглядела на нее.
– Я могу, – медленно проговорила Рил, бросив на Роби неуверенный взгляд.
После ужина они подбросили Джули до дому. На прощание она обняла обоих. Рил неуклюже ответила на объятья, а потом проводила взглядом Джули, поднимавшуюся по ступенькам к дому.
Как только Роби отъехал, Джессика спросила:
– И какого черта все это значит?
– Что? Поужинать в компании?
– Люди вроде нас не ужинают с… нормальными людьми.
– Почему бы это? В памятке агентства что-то об этом сказано?
– Мы только что убрали вождя террористов, Роби. И чудом ушли. Мы вполне могли бы сейчас валяться в яме где-нибудь в Сирии без голов. Нельзя же после этого ужинать в компании подростка и точить лясы.
– Я раньше тоже так думал.
– В каком это смысле «раньше»?
– А в таком, что я тоже так думал. Но больше так не думаю.
– Я тебя не понимаю.
Доехав до следующего перекрестка, Роби свернул направо, резко тормознув у бордюра, и вышел из машины. Рил за ним. Оба посмотрели друг на друга поверх крыши авто.
– Я не могу продолжать заниматься этой работой, отмежевываясь от окружающего мира, Джессика. «Или-или» не годится. Мне надо жить человеческой жизнью. Хотя бы чуточку.
– Этот прикол с девчонкой? А если кто-то за тобой проследил? Что за жизнь у нее будет тогда?
– Наша сторона о Джули уже знает. И я принимаю меры предосторожности. Но не могу же я защищать каждого ежеминутно и повседневно. Она может выбежать на дорогу перед автобусом, и тот убьет ее ничуть не хуже пули.
– Аргумент в лучшем случае надуманный.
– Что ж, это мой аргумент. И моя жизнь. – Он помолчал. – Говоришь, тебя встреча с ней порадовала?
– Порадовала. Похоже, она замечательный ребенок.
– Она и есть замечательный ребенок. Я хочу быть частью ее жизни.
– Но не можешь. Мы не можем быть частью ничьей жизни. Из-за нас наши друзья умирают.
– Я отказываюсь это принять.
– Это ведь не от тебя зависит, а? – бросила она.
– Тогда давай уйдем от этого дерьма. Начнем сначала.
– Ага, само собой.
– Я серьезно.
Поглядев на него, Рил поняла, что это правда.
– Сомневаюсь, что смогу уйти, Роби.
– Почему?
– Потому что это моя суть. Это мое дело. Если я перестану…
– Когда все это случилось, ты казалась готовой перестать.
– Это было возмездие. Дальше в будущее я не заглядывала. Если хочешь знать правду, я и не думала, что смогу выжить.
– Но выжила. Мы оба выжили.
Оба погрузились в молчание.
Рил положила ладони на крышу машины.
– Вот уж не думала, что тебя способно напугать хоть что-то, Роби. – Она испустила долгий вздох. – Но это тебя пугает.
– Это не похоже на покушение, где ты делаешь финт ушами и ставишь точки над «t» и горизонтальные палочки на «i». Там не думаешь, а просто делаешь. А здесь надо хорошенько подумать.
– И один плюс один не обязательно равно двум.
– Почти никогда не равно, – поправил он.
– И как же тогда в этом разобраться?
– Да никак.
Рил поглядела вверх. После нескольких дней сухой погоды снова зарядил дождь. Сумрачное небо давило, навевая депрессию; даже вблизи все выглядело смутным и трудноразличимым.