Книга Рузвельт - Дилан Лост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы поприсутствовать на церемонии, дядя Перси со своей внучкой пропустили рейс до Чикаго, Николь взяла отгул на работе, а миссис Лукас достала из гардероба свое лучшее платье. Помимо членов семьи пришел директор «Круза», Рави, со своей женой и детьми и Густав, столько лет снабжающий нас с Перси сэндвичами, Адам, которого в качестве своего «плюс один» пригласил Хайд. Мы позвали Сильвию Пакстон, выручившую меня с платьем, Грэга и даже Стэнли (при условии, что он наденет какие-нибудь штаны).
— Все пришли. Все кроме…
Кроме Артура. Но говорить этого вслух совсем не хотелось.
— Медвежонок, Даунтаун просто опаздывает. Видимо, ему незнаком принцип работы кармы. Но ничего, когда он соизволит явиться, мы все ему растолкуем.
— Да, точно, — кивнула я.
Вот только Артур никогда не опаздывает. Он — человек часы. Мистер распорядок дня. У него все разложено по полочкам и рассчитано до миллисекунд. Перед походом в супермаркет заготовлен список продуктов и на подписи в документах выведена каждая загогулина.
Либо его засосало в канализацию, либо он не пришел намеренно.
— Если он не появится, то все волосы, сбритые с подбородка Джека, перекочуют на коврик перед его входной дверью.
— Хорошо.
— Вообще-то, тебя это тоже касается! Где твое платье?!
— Я не хочу его надевать.
— Почему?
— Оно леопардовое!
Всем уже давно понятно, что у Хайда какой-то пунктик по поводу сумасшедших дресс-кодов. Тема сегодняшнего праздника — леопард. «Не свадьба, а путешествие по саванне», как выразился Хайд. И ему было по барабану, что леопарды в саванне, вообще-то не обитают.
— Вот поэтому ты и не отвечаешь за костюмы! Между прочим, леопард снова в моде.
— А мне кажется, у тебя просто опять начинается обострение под названием «Сара Джессика Паркер»!
Хайд сощурился, и мне стал заметен его нервно-дергающийся левый глаз.
— Тэдди, ты действительно хочешь проверить, кого я люблю больше — тебя или Сару Джессику Паркер?
— Да, хочу, — я сложила руки на груди и выжидательно уставилась на него.
Друг от обиды топнул ногой. Он никогда не умел блефовать.
— Ну ладно, тебя. Но из этого дома ты выйдешь либо в леопардовом платье, либо голой!
Я закатила глаза. Но сделав вид, что испугалась очередногоего блефа, пошла в комнату переодеваться.
Мне только удалось справиться со странным переплетением бретелек на платье, как в мою дверь постучали.
— Я одета! Заходите!
На пороге оказался Джулиан. Войдя в комнату, он закрыл за собой дверь и устроился на кровати, сразу же потонув в бесчисленном количестве подушек.
— М-м, выглядишь…
— Лучше молчи, — предостерегла я его.
— Да нет. Ты выглядишь классно.
— Ну ладно, живи. Ты тоже хорошо смотришься, — в черных брюках и белой рубашке он был словно совершенно другим человеком.
Присев на краешек кровати рядом с братом, я начала адский процесс заклеивания мозолей пластырями и натягиваний туфель на каблуках.
— Тэдди, слушай, — смущенно начал Джулиан. — Ты извини меня, ладно? Это все брехня — то, что я тебе тогда наговорил.
— Да, но, — я вздохнула так траурно, как только могла. — Ты ранил мои чувства и все такое, понимаешь? Боюсь, у нас с тобой только один путь к примирению.
— И какой это?
— Тебе придется мыть за меня посуду до конца дней. А еще никогда не занимать мою ванну, забирать Китти из садика, смотреть с ней «Бесподобного мистера Фокса»… — договорить я не успела, потому что развеселившийся Джулиан повалил меня в гору подушек и начал щекотать.
От такого громкого и продолжительного смеха я чуть не отключилась. И все же остановить брата мне пришлось не из-за полуобморочного состояния.
— Подожди, — я вдруг перестала смеяться. — Ты это тоже слышишь?
— Ага.
Эти нездоровые хлопающие звуки мы с Джулианом в жизни ни с чем не спутаем.
— Но этого не может быть!
И все же, когда мы со всех ног ломанулись к окну, чтобы убедиться — оказалось, что может.
Наш пикап подъезжал к дому. Пикап с кузовом цвета «красный гранат».
А за рулем пикапа сидел Артур.
Я была готова рискнуть жизнью. Вывихнуть лодыжку восемь раз под всевозможными углами. Не тратя время на скидывание туфель, я прямо на каблуках помчалась к лестнице.
Лишь бы только это было не сном и не плодом моего больного воображения. Спустившись на кухню я увидела столпотворение, собравшееся вокруг Артура. Он не отходил от пикапа, к крыше которого был прикреплен огромный подарочный бант.
— Это подарок для вас, Чарли, — Артур аккуратно похлопал рукой по бамперу машины.
— Черт, лучше бы ты пригнал «Феррари»! — воскликнул папа.
— Знаю, — посмеялся парень. — Но возвращать назад ничего не буду. Я провел сегодня на парковке почти полдня.
— Это все равно не повод для опоздания! — произнесла я так громко, что все на меня обернулись.
Протиснувшись между коляской Чарли и Хайдом, застрявших в проходе, я вышла вперед и неуклюже застыла.
Наши взгляды встретились, и Артур улыбнулся.
Я бы купила эту улыбку на аукционе за миллион долларов.
Не выдержав, я сошла с крыльца. Он тоже медленно отодвинулся от пикапа навстречу мне. Кара, наблюдая за нами, нервно прижимала бутылку водки к груди, все остальные просто смотрели. Первый раз за весь день они все замолчали.
Видимо, на их глазах разворачивалась интрига века.
— Привет, Рузвельт, — нерешительно поздоровался Артур.
Минуту, что мы сверлили друг друга взглядами, на моей кардиограмме тянулась продолжительная прямая линия. Настоящая клиническая смерть.
Кара с открытым от удивления ртом сделала глоток водки прямо из горла.
— Артур! — радостно воскликнула Китти, прыгая к нему в объятия. — Я соскучила-а-ась!
— Я тоже скучал, Котенок.
Она спрятала кудрявую белокурую голову в его плече, а я просто смотрела. Надеюсь, что не с видимой завистью.
— Это все, конечно, очень мило, но, Красотулька, ты снова не допущен на вечеринку. Где обещанный леопардовый костюм? — сложив руки на груди, возмущался с порога Хайд.
Держа племянницу одной рукой, Артур приподнял штанину брюк, показывая моему другу и всем присутствующим носок с леопардовым принтом.
— Недостаточно леопардово, — друг скептично пригляделся к носку. — Но на этот раз ты отмазался.
— Рад, что ты вернулся, сынок, — улыбнулся Чарли. — Да еще и с моим старым другом.