Книга Город Лестниц - Роберт Джексон Беннетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но нет, мысль не уходит.
– Во…
– Да?
– А тебе… тебе правда сейчас приятно?
– Да.
– Ты уверен?
– Да.
– Я просто почему спрашиваю…
– Я знаю! Я все понимаю. Просто… мы немного перепили…
– Ты абсолютно уверен, что тебе не больно?
– Нет! Все отлично! Ты все… все прекрасно делаешь.
– Угу. А может, мне передвинуться? Вот сюда? Так лучше?
– Д-да, – голос у него какой-то слишком серьезный. – Лучше.
– Правда?
– Это…
– Да?
– Это не должно быть так… так сложно…
– Во… Если ты не хочешь…
– Но я хочу! Хочу!
– Я знаю, но… но ты не должен чувствовать себя обязанным делать это…
– Я… я просто… Боги. – И он падает на постель рядом с ней.
В темной комнате медленно течет время. Неужели он уснул?..
– Прости, – тихо говорит он.
– Все в порядке.
– Похоже, – шепчет он, – я уже не тот, что прежде.
– А я и не просила тебя быть прежним.
Некоторое время она слышит лишь его тяжелое дыхание. Плачет?..
– «Мир – наше горнило», – шепчет он. – «Обжигая, он придает нам форму».
Шара знает, откуда эти строки.
– Колкастава?
Он горько смеется:
– Возможно, Волька был прав. Колкастани родился – колкастани и помрешь.
А потом он замолкает.
Вот что за человек будет думать о своем брате, лежа голым с женщиной? А потом они оба засыпают, и им снятся тревожные сны.
* * *
Взбаламученное сознание Шары пытается всплыть в темных, масляных похмельных водах. Наволочка трет, как наждачная бумага, руки, лежащие поверх одеяла, замерзли насмерть, а укрытые ноги, напротив, горят, как в лихорадке.
Чей-то голос гаркает:
– Вставай! Вставай!
Кто-то поднимает с ее лица подушку, глаза безжалостно режет дневной свет.
– Повернись! – Это голос Мулагеш. – И вставай! Ну!
Шара ворочается на простынях. Мулагеш стоит над ней с утренней газетой в руках. Причем газету она держит словно это отрубленная голова врага.
– Что? – выдыхает Шара. – Ну что?
К счастью, на ней надета комбинация. Воханнеса, кстати, и след уже простыл. Интересно, уж не от стыда ли сбежал? Неужели он о ней такого низкого мнения? Как обидно-то…
– Читай! – приказывает Мулагеш. И тычет пальцем в расплывающуюся перед глазами статью.
– Вы хотите, чтобы я…
– Читай, говорю.
Шара шарит в подушках и с трудом находит очки. Надвинув их на нос, она обнаруживает на первой полосе газеты свою большую черно-белую фотографию. Она запечатлена на берегу Солды: за ней высится мертвая туша Урава, а у ее ног, весь в крови, сидит Сигруд – впрочем, лицо его скрыто гривой масляных волос. По правде говоря, лучше фотографии она не видала: царственный профиль и обдуваемая ветром река угольно-черных волос…
Однако, по мере того как она знакомится со статьей, ее изумление нарастает.
«Мирград спасен!
Прошлой ночью прилегающие к Солде центральные кварталы Мирграда подверглись внезапному, необъяснимому и поистине ужасному нападению. Власти подтверждают, что огромное водоплавающее существо (природа этого существа вынуждает нашу газету называть его так расплывчато, ибо любая более точная его характеристика повлечет за собой нежелательные юридические последствия) проплыло вверх по течению Солды, пробило лед и принялось хватать гуляющих по знаменитым променадам людей и затаскивать их в ледяную воду.
Размер и масса существа были таковы, что оно сумело сровнять с землей несколько стоявших на берегу зданий, до того как муниципальные службы сумели отреагировать. Двадцать семь наших сограждан постигла внезапная и ужасная смерть, и на момент отправки номера в печать (4 утра) все еще приходили сообщения о погибших. Большинство тел найти не удалось.
Полицейское управление Мирграда быстро дало отпор неведомому существу, намереваясь изловить или уничтожить его, однако это нанесло непоправимый ущерб мосту через Солду: тот обрушился в воду. Шесть офицеров погибли, девять ранены, включая знаменитого капитана Миклава Незрева. Согласно сведениям, полученным нами этим утром, состояние капитана Незрева стабильное, он находится на попечении персонала лечебницы Семи Сестер.
Однако удивительней всего оказался финал этой истории: существо было повержено совершенно не подходящим Мирграду героем. Газета получила сведения, что недавно назначенная в сайпурское посольство Ашара Тивани на самом деле не кто иная, как Ашара Комайд, племянница министра иностранных дел Сайпура Виньи Комайд и правнучка противоречивой фигуры – генерала Авшакты си Комайда, печально известного последнего каджа Сайпура. Наши источники подтвердили, что именно благодаря ее усилиям и вкладу в операцию существо удалось остановить и убить.
„Посол и ее помощники установили природу существа и описали способ, каким его можно уничтожить, – поведал нам предпочевший остаться неназванным источник в правительстве города. – Если бы не ее помощь, десятки, а то и сотни жителей Мирграда погибли бы“.
Несколько офицеров полиции также отозвались в хвалебных выражениях о поведении посла во время нападения: „Мы попытались эвакуировать посольство, но она настояла на том, чтобы прийти нам на помощь, – сказал Виктор Поврой, сержант полицейского управления Мирграда. – Она и ее коллеги сразу отправились к реке. Я ни разу не видел, чтобы так быстро был составлен столь смелый план“.
Посол и губернатор полиса Турин Мулагеш, как нам было сказано, также спасли жизнь капитану Незреву. „Если бы не они, – подтвердил Поврой, – он бы утонул или замерз насмерть“.
Так или иначе, остается непроясненным ряд вопросов: почему посол скрывала свое настоящее имя? Почему она оказалась лучше всех подготовленной к бою с подобным существом? И какие последствия для всего Мирграда может возыметь то, что представитель семьи Комайд снова занимает руководящую должность в городе?
Ко времени публикации этого материала мы не сумели получить официального комментария посольства».
Шара ошарашенно смотрит в газету с бредовой надеждой, что вот сейчас слова исполнят заковыристый танец и выстроятся в новом порядке. И расскажут совершенно другую историю.
– О нет, – шепчет она.
Конечно, агента могут раскрыть. В любой момент его истинное имя может стать известным врагу, оказаться в досье, которое составили на тебя в некоей далекой вражеской стране. Это одно. Все агенты готовы к подобному повороту судьбы.