Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игры ушедших - Роман Куликов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры ушедших - Роман Куликов

233
0
Читать книгу Игры ушедших - Роман Куликов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:

Жан и Жак немного задержались у трапа. Прежде чем подняться, они посовещались, потом кивнули друг другу, дружески обменялись хлопком ладоней и забрались на борт.

— Периметр прорван, — докладывал командир гарнизона. — Медленно отступаем к саркофагу, но долго сдерживать их не сможем. Они уже начали обстрел конструкции.

— Понял, — ответил Сэм, — сейчас прибудем, держись, Айзек.

— Поторопись, Сэм, если они выпустят эту тварь — нам всем конец.

— Десять минут, — сказал Семен, но экран уже погас.

Майор посмотрел на пилота.

— Давай, взлетаем, — приказал он.

— Подожди, Сэм, — остановила его Лима.

— Что случилось?

Она сунула ему в руки сумку:

— Половина одного дела, которое свело нас вместе три года назад. Это нужно вывезти с планеты.

— Что? — нахмурился Сэм. Потом до него дошло. — Не может быть!

— Потом убедишься. Сейчас увези его отсюда. Семен снова задумался, но лишь на секунду.

— Всем покинуть челнок! — приказал он. — Быстро! Остаются только пилоты и Лима. БЕГОМ, Я СКАЗАЛ!

Ничего не понимающие десантники стали выпрыгивать из челнока.

— Занять места на других кораблях!- велел им майор. — Киборгам ждать меня! Андрей, поднимай трап.

Пилот выполнил приказание и вышел из рубки.

— Что случилось, Семен?

Майор осторожно достал из сумки артефакт, вздохнул и засунул обратно.

— Это нужно как можно скорее вывезти с планеты. Только ни в коем случае не отвози его на Афродиту. Когда войдешь в ПТ-пространство, сообщишь Машимуте, что у тебя вторая половина артефакта. Он поймет. Теперь это твоя самая главная и самая важная задача.

Выполняй. С этого момента ты должен подчиняться только генералу Машимуте. Остальные приказы игнорировать до его особого распоряжения. Понял меня?

Пилот кивнул:

— Понял.

— Тогда вперед, увези это отсюда. Удачи.

Сэм и Лима выбрались из челнока. Пятеро киборгов ждали их неподалеку, стоя под дождем.

Люк с шипением встал на место, корабль завибрировал, когда включились двигатели.

Разведбот быстро поднялся в воздух, включил маскировку и стал совсем не виден за пеленой дождя.

— А теперь — бегом, — сказал майор.

И они все вместе побежали к другому боту. Челнок уже парил над поверхностью, ждали только их. Корабль взлетел, как только подобрали трап.

Семен прошел в грузовой отсек и сел в кресло, устало прислонившись головой к стенке.

Лима и киборги встали вокруг него. Челнок замотался, поднимаясь в воздух. Охотница взялась рукой за вертикальный поручень и спросила Сэма:

— Мы сможем что-нибудь сделать и как-нибудь восстановить периметр?

Майор отрицательно покачал головой:

— Только сдерживать противника какое-то время. Выстроим заслон из челноков, пошлем сигнал и будем стараться выжить до прибытия подмоги.

— Как скоро она прибудет?

— Я не знаю, прибудет ли вообще.

Охотница задумалась. Солдаты и киборги, стоявшие вокруг, не произнесли ни слова, погрузившись каждый в свои мысли.

— Как долго продержится саркофаг? — снова спросила Лима.

— Под массированным обстрелом этими энергетическими шарами — не очень долго.

— Значит, надо убить Хозяина, пока его не освободили, — спокойно предложила Лима.

— Что?! — изумленно воскликнул Рок.

Лима даже не посмотрела в его сторону. Она ждала, что скажет Сэм.

— Командир, эта дура совсем спятила, я точно говорю! — испуганно говорил Рок.

Киборг, которого Лима еще не знала, положил руку ему на плечо. Тот недовольно сбросил ее, но тем не менее замолчал.

Майор поглядел на девушку и, несмотря на всю серьезность ситуации, не смог сдержать улыбку.

— Ты думаешь, получится? — спросил он. Охотница пожала плечами:

— Почему бы и нет? Вы только прикройте меня, чтобы не мешал никто.

Сэм отметил, что Лима уже решила, что именно она будет сражаться с Хозяином. Хотя кому, как не ей, это делать?

— Там наверняка много переделанных, — предположил Фил.

— Ну, с этими слабачками, — начал Жан.

— …как-нибудь разберемся, — закончил Жак. Рок, сморщившись, посмотрел на них.

— Что за дурацкая манера разговаривать?! — фыркнул он.

— Хочешь поговорить…

— …об этом поподробнее? Киборги угрюмо посмотрели на него.

— Я?! — изумился Рок. — Нет конечно! С ненормальными связываться — себе дороже. Отвалите, недоумки.

Он отвернулся от них. Жак подставил напарнику ладонь, и тот с довольным видом по ней хлопнул. Рок вздохнул, пробормотал про себя ругательство и, закатив глаза, покачал головой.

— Как нам пройти через поле? — резонно спросил незнакомый Лиме киборг.

— Нужны датчики. По-другому никак, — ответил Сэм.

— Эй, Холод, ты с ними идешь? — хмуро спросил Рок.

— Угу, и ты тоже.

— Ну уж нет!

Но Холод спокойно сказал:

— Да, Рок, да! И Фил, и вот они, — он указал на Жана и Жака, — тоже идут.

— Не решай за меня, — в один голос ответили те.

— Заткнитесь, — осадила их Лима.

— Да ладно…

— Я ничего…

— Вот и хорошо, — нахмурилась девушка. — Так что там с полем?

— Не все так просто, — сказал Сэм.

— Кто бы сомневался, — проворчал Рок.

— Слушай, Рок, — не выдержал Фил, — ты у Ворона эстафету, что ли, перенял? Что кряхтишь и причитаешь, как старик?

— Потому что подыхать неохота! — рявкнул Рок. — Вот и причитаю.

— Думаешь, от этого что-нибудь изменится? Считаешь, что тебе удастся отсидеться? — незатейливо и в лоб спросил Фил.

Рок сразу стушевался.

— Нет. — Киборг отвел взгляд в сторону, потом вздернул подбородок и добавил: — Не думаю я так.

Фил развел руками, показывая, что тема исчерпана.

— Мне можно продолжать? — раздраженно спросил майор.

— Да, командир, выкладывай, — разрешил Фил.

— Это поле отличается от того, что мы использовали на Олимпе. Оно направлено на предотвращение угрозы изнутри и не очень стабильно при проникновении снаружи, поэтому и нужен был дополнительно саркофаг.

— То есть оттуда выбраться не может никто, а туда кто угодно? — спросил Холод.

1 ... 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры ушедших - Роман Куликов"