Книга Next - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, тебе сегодня повезло, ты, гнилушка? Повезло, да? Ха!
Зверь теперь крался очень медленно. Крался и нюхал, крался и нюхал… От самого этого существа воняло отвратительно. Вот его нос оказался всего в нескольких дюймах от Жерара. Попугай наклонился и что было сил впился клювом в мягкий нос животного. Зверь взвыл и отпрыгнул назад, едва не сбив Жерара с куста, но птица сумела сохранить равновесие.
— Каждый раз, когда оборачиваешься, ожидай увидеть сзади меня, Мэтт! — продекламировал Жерар. — Потому что, когда однажды ты обернешься, я буду там, и я убью тебя!
Зверь улегся на живот и тер раненый нос передними лапами. Через полминуты он поднялся и грозно зарычал.
— Жизнь тяжела. Но она вдвойне тяжелее, если ты глуп.
Теперь рычала уже вся стая. Звери выстроились полукругом и пошли вперед. Они словно понимали друг друга и переговаривались низким горловым рычанием. Жерар распушил перья, потом еще раз. Он даже растопырил крылья и захлопал ими, пытаясь казаться большим и страшным, но звери почему-то не испугались.
— Эй вы, кретины! Вам грозит опасность, разве вы не видите? Они гонятся за вами, они гонятся за всеми нами!
Однако на сей раз голос не произвел на животных никакого эффекта. Они продолжали медленно сжимать кольцо вокруг можжевелового куста. Жерар обернулся и посмотрел на тех тварей, которые подходили сзади. Нехорошо! Очень нехорошо!
— Убирайтесь туда, откуда пришли! — заорал Жерар и снова нервно захлопал крыльями. Видимо, нервозность ситуации придала ему сил, поскольку на сей раз он даже немного приподнялся в воздух над веткой, на которой сидел. Рычащие звери были уже совсем рядом.
Жерар стал изо всех сил бить крыльями и почувствовал, что поднимается в воздух. Последний раз ему подрезали перья на крыльях несколько недель назад, и за это время они успели отрасти. Он снова мог летать!
Он поднялся высоко над землей и убедился в том, что умеет парить. Не так, как орел, разумеется, но хотя бы чуть-чуть. Вонючие твари оказались далеко внизу и продолжали рычать, задрав головы кверху, а Жерар полетел на запад, в том направлении, куда уехал Стэн. Он улетал от восхода, навстречу темноте. Своим чутким обонянием он уловил запах пищи — и летел к ней.
Спавшая на переднем сиденье машины, Алекс открыла глаза и увидела, что она окружена мужчинами. Трое из них заглядывали в машину. На них были ковбойские шляпы, а в руках они держали палки с проволочными петлями на концах. Она резко выпрямилась на сиденье. Один из мужчин сделал ей знак, веля сидеть смирно.
— Минутку, мисс. Не дергайтесь.
Алекс посмотрела на сына. Тот продолжал мирно спать позади нее. Ничто не могло разбудить Джеми. Когда Алекс снова перевела взгляд на мужчин, она вскрикнула от страха. Один из ковбоев поднял палку. В прикрепленной к ней петле висела гигантская гремучая змея не меньше полутора метров в длину. Она извивалась и издавала характерный звук трещоткой на хвосте.
— Теперь можете выйти, если хотите, — сказал ковбой и отшвырнул рептилию далеко в сторону.
Алекс осторожно открыла дверь.
— Ее привлекло тепло вашего двигателя. Под утро они всегда заползают под машины.
Мужчин было шестеро. У каждого в руках была палка с петлей и мешок, внутри которого что-то шевелилось. Теперь ей было нетрудно догадаться, что именно.
— Что вы делаете? — спросила она.
— Собираем гремучек.
— Зачем?
— Для фестиваля гремучих змей. Он состоится на следующей неделе в Юме.
— Ага, — кивнула Алекс, ничего не понимая.
— Это вроде конкурса. Кто принесет больше всего змей, тот и победил.
— Понятно.
— Их принимают на вес, так что мы берем только самых здоровых змеюк. Извините, мы не хотели вас напугать.
— Спасибо.
Группа мужчин двинулась прочь, но тот, который говорил с Алекс, задержался.
— Мэм, вам не стоит находиться тут одной, — проговорил он. — Хотя у вас, как я вижу, есть оружие. — Он кивнул на лежавший в машине дробовик.
— Да, вот только патронов к нему у меня нет.
— Ну это как раз не беда, — сказал мужчина и направился к своей машине, припаркованной через дорогу. — У вас двенадцатый калибр? — спросил он, обернувшись на ходу.
— Да, — ответила Алекс, — двенадцатый.
— Годится.
Вернувшись через минуту, ковбой протянул Алекс целую пригоршню красных патронов для ружья, и она рассовала их по карманам.
— Спасибо, — поблагодарила она. — Сколько я вам должна?
Он покачал головой:
— Просто будьте осторожны, мэм.
Сказав это, мужчина повернулся и двинулся следом за своими товарищами. Потом снова остановился, оглянулся на Алекс и сообщил:
— С час назад здесь проезжал большой черный «Хаммер». Здоровенный дядька с бородкой сказал, что он ищет женщину и маленького мальчика. Они, дескать, пропали, а он их дядя.
— Ага. А что вы ему сказали?
— Мы вас тогда еще не видели, вот так и сказали.
— Куда он поехал?
— В сторону Эльсинора. Но, я думаю, сейчас он, наверное, уже едет обратно.
— Спасибо, — сказала Алекс. Ковбой помахал ей рукой.
— Не останавливайтесь на бензоколонке, — предупредил он. — Желаю удачи.
Си-би-эс 5, Сан-Франциско (транскрипт)
ОБВИНЕННЫЙ В БИОТЕРРОРИЗМЕ ПРЕСТУПНИК СЕГОДНЯ ВЫПУЩЕН НА СВОБОДУ
Си-би-эс 5: Сегодня из тюрьмы округа Аламеда с испытательным сроком в два года был выпущен подозреваемый в терроризме Марк Зангер. Он был арестован за хранение опасных биологических материалов. Информированные источники сообщили, что техническая сложность предъявленных Зангеру обвинений заставила прокурора неохотно признать, что он не может упрятать Зангера за решетку. В частности, было поставлено под сомнение обвинение Зангера в том, что он генетически модифицировал черепах в Латинской Америке. Мы говорим с Хулио Манаресом в Коста-Рике.
Манарес: Атлантические черепахи действительно подверглись генной модификации, которая заставляет их панцири светиться фиолетовым светом. Однако объяснения тому, как это было сделано, не существует. Возраст чере-пах указывает на то, что эта генная манипуляция была произведена с ними от пяти до десяти лет назад.
Си-би-эс 5: Вскоре после ареста Зангера следователи установили, что он не находился в Коста-Рике в то время, когда были проделаны эти генные модификации. Он побывал там лишь в прошлом году. И вот Марк Зангер, подозревавшийся в терроризме, вышел на свободу, заплатив штраф в пятьсот долларов.
В комнате 443 здания конгресса вот-вот должны были начаться слушания. В ожидании этого момента конгрессмен Марвин Минковски (демократ, штат Висконсин) повернулся к конгрессмену Генри Векслеру (демократ, штат Калифорния) и спросил: