Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон

172
0
Читать книгу Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 150
Перейти на страницу:
звучит не слишком интригующе.

Проверив прохожих, Заде быстро затаскивает Рокко на заднее сиденье, а Франческу в багажник.

Они еще какое-то время будут отсутствовать, но он везет нас обратно в аэропорт тем не мение.

К счастью, они просыпаются только на полпути домой, и мы снова вырубаем их, прежде чем они успевают вызвать у кого-либо из нас головную боль.

Уже за полночь, когда мы подъезжаем к вырисовывающемуся готическому особняку, горгульи, расставленные по обеим сторонам крыши, смотрят на нас сверху вниз.

Думаю, они одобрили бы то, что мы делаем, будь они живы.

На этот раз я помогаю Зейду. Он берет Рокко, а я вытаскиваю Франческу из багажника. Я случайно роняю ее, что вызывает смешок у Зейда, когда он тащит Рокко вверх по ступенькам крыльца и через парадную дверь.

К счастью, Франческа худая. Она была одержима своим имиджем и ела как кролик. Нагнувшись, я поднимаю ее на руки и перебрасываю через плечо, а затем быстро пробираюсь в усадьбу.

Вес, который я потерял во время плена, снова набрался в мышцах. Я не только вернулся к здоровому весу, но и в лучшей форме, чем когда-либо. Тонус во всех нужных местах, мышцы на руках и ногах, и даже моя задница округлилась.

Большую часть дней я все еще борюсь с тем, чтобы смотреть в зеркало и видеть что-то прекрасное, как раньше. Не из-за того, как я выгляжу, а из-за того, как я себя чувствую. В моих глазах мое тело покрыто грязными отпечатками ладоней, и никакое оттирание не избавит меня от них.

Я позволила Франческе упасть на пол, и ее голова треснулась о клетчатую плитку. Пот выстилает линию роста моих волос, и мне нужно время, чтобы отдышаться.

Франческа и Рокко предположат, что Зейд быстро замучает и убьет их. Но тут они ошибаются. У меня гораздо более грандиозные планы. Не только для них, но и для Ксавьера Делано.

Он прячется на своем частном острове в окружении мини-армии, но Зейд получил известие, что в конце месяца у него запланирована поездка в Лос-Анджелес. Остров находится недалеко от западного побережья, лететь всего два часа, но спрятать большой черный самолет от авиадиспетчеров все равно невозможно. Нет, если только он не хочет рискнуть влететь носом в другой самолет и тут же разбиться на части.

Это было бы чертовски неловко.

Итак, пока мы не получим Ксавьера, Франческа и Рокко будут тусоваться с призраками в подвале. Он был отремонтирован, когда я отремонтировала поместье Парсонс, но там все еще чертовски жутко.

Когда Сибби замечает наших новоприбывших, она взволнованно подпрыгивает.

— Они пахнут прямо гнилью, — кричит она, с отвращением кривя губу.

Указывая на Рокко, она говорит:

— Этот пахнет тухлыми яйцами. А другой пахнет тухлой тыквой.

Мои глаза и глаза Зейда сталкиваются, что за херня на наших лицах.

— Тыква? — тихо произносит он в замешательстве. Я пожимаю плечами, слишком измученный, чтобы наплевать. Большая часть дня прошла в разъездах, и я готова ко сну.

— Сибби, убери ее ноги. Мы понесем ее вниз вместе, — приказываю я.

Она оборачивается и говорит с одним из своих приспешников.

— Вы ребята потом смывоете с меня их вонь.

— Боже мой, — говорю я, снова переводя взгляд на Зейда.

— Завтра мне придется вымыть ванну.

Он качает головой, выглядя обеспокоенным.

— Используйте святую воду. Много святой воды.

Глава 31

Бриллиант

Я чертовски ненавижу турбулентность.

Как раз в тот момент, когда я начинаю наносить красную помаду на губы, самолет грохочет, и пунцовый цвет теперь на моей чертовой щеке.

Вздохнув, я достаю из ручной сумки детскую салфетку и стираю ее.

Ксавье прилетел в Лос-Анджелес вчера вечером, так что мы на частном самолете Зейда и примерно на полпути туда. У нас есть информация, что он будет посещать эксклюзивный подпольный клуб, поэтому нужно выглядеть дорого. Мне не терпится увидеть Ксавье снова, поэтому я решила занять свое время, подготовившись во время чем тонуть в тревоге и стирать макияж.

Мне интересно, чувствовал ли Ксавье когда-нибудь подобное. Его высокомерие свидетельствует о том, насколько он глуп. Он несколько месяцев ничего не слышал от Z, и он думает, что он достаточно безопасен, чтобы выйти из укрытия на выходные.

Честно говоря, я нахожу это уместным. Если он думал, что сможет купить меня и держать в качестве личной рабыней без того, чтобы Зейд нашел его, конечно, он был бы достаточно уверен в себе, достаточно, чтобы войти в клуб и думать, что он вернется по своей воле.

Клуб, в котором он окажется, ориентирован на людей с темными желаниями. Согласно исследованиям Зейда, все женщины находятся там по собственной воле, что позволит нам сосредоточиться исключительно на Ксавье. Это не что иное, как благословение. Было бы намного сложнее для нас обоих, если бы он был достаточно уверен в себе, чтобы войти в клуб и думать, что он выйдет оттуда по своей воле.

Клуб, в котором он окажется, ориентирован на людей с темными желаниями.

Согласно исследованиям Зейда, все женщины находятся там по собственной воле, что позволит нам сосредоточиться исключительно на Ксавье. Это не что иное, как благословение. Было бы намного сложнее для нам обоих зайти в место, где женщин продают или подвергают насилию и не разрушить все здание. И честно говоря, я бы беспокоилась за Зейда, если бы это было так.

Он сжег весь мир, чтобы найти меня, и не останавливается с тех пор. Он выследил друзей Рокко и нескольких гостей, которые присутствовавших на Куллинге, и отправил их всех под землю. Ну, технически, теперь они — пыль на ветру.

Между обучением и присмотром за мной, охотой на Клэр, Ксавье, моих похитителей и всех, кто ступал в этот дом… Я не знаю. как у него осталось хоть немного времени на размышления.

Он также пытался сорвать еще несколько аукционов, но я подвела черту. и потребовала, чтобы он привел других наемников, чтобы занять его место в это время.

Мне не потребовалось много усилий, чтобы убедить его, что только доказывает, насколько он был измотан.

Он — машина, и в последнее время мне приходится принуждать его к поцелуям чтобы он расслабился. Этому засранцу удалось пристрастить меня к его губам после погони, и я даже не могу злиться, когда это единственное. что, похоже, помогает нам обоим оставаться в здравом уме.

— Ты прекрасно выглядишь, — раздается сзади меня глубокий баритональный голос. Я поворачиваюсь чтобы увидеть Зейда, прислонившегося к дверной раме

1 ... 96 97 98 ... 150
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон"