Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Последняя миля - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя миля - Дэвид Балдаччи

184
0
Читать книгу Последняя миля - Дэвид Балдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:
внимание.

— Блин, местные копы знали, что произойдет, — но, угу, Чак разыграл роль пьяного водилы, чтобы у них был повод сбежать от церкви.

— И то же самое в Таскалусе, с офисом НАСПЦН? — спросил Декер. — Монтгомери проделал отвлекающий маневр, чтобы можно было установить бомбу?

— Меня там не было, но допускаю, что да. Позже Хьюи сказал мне, что копы следили за этим офисом из-за угроз.

— А Монтгомери кто привлек?

— Макклеллан и Истленд.

— Он играл с ними в футбол в Старушке Мисс, — кивнул Декер.

— Верно. Но вылетел из колледжа, попал под призыв, залетел во Вьетнам и вернулся с ворохом проблем. Ему нужны были деньги, а у них они были. Я закинул ту же удочку, когда хотел, чтобы Чак соврал насчет убийства нас, чтобы вытащить Мелкого из тюрьмы. Решил, что умирающему будет до лампочки. Да притом он хотел позаботиться о своем пацане. Во всяком случае, так мне сказала Реджина.

— Так что же случилось? — спросил Декер. — Зачем исчезать, менять имя, пускаться в бега?

Рой ответил не сразу:

— Я согласился встретиться с вами не для того, чтобы играть в двадцать вопросов.

— Разумеется, но согласились же. Поссорились?

— С чего ты взял?

— С того, что они хотели что-то получить от вас. То, что было в депозитном сейфе. Они знают, что вы живы, Рой. Они никогда не отступятся от поисков.

— Думаешь, меня это волнует?

— Не знаю. Может, просто отдадите нам улики, и мы с их помощью опустим их?

— И что, тогда вы дадите мне просто уйти в закат? — Он замотал головой.

— Это ведь ваш рычаг давления на них, да? — не унимался Декер. — Если они до вас доберутся, вы просто передадите это властям.

— Чертовски верно.

— А мама знала, что ты делал бомбу? — спросил Марс.

— Думаешь, она бы вышла за меня, кабы знала, что я натворил? — Рой снова поглядел на Декера. — После выхода репортажа И-эс-пи-эн в эфир я получил письмо.

— Вам угрожали?

— Они угрожали всем. И тут я узнал, что Люсинда умирает. Ей оставалось от силы два-три месяца. Я попал в настоящий переплет.

— Но ведь вы не предъявили улики против них столько лет спустя, Рой, — гнул свою линию Декер. — Почему же, увидев вас по телевизору, они взялись за вас с таким усердием? Ведь это могло заставить вас выдать их секреты.

— Это все затея Макклеллана. Это он рассылал угрозы, я не сомневаюсь. Хьюи и Истленд попытались бы спустить на тормозах, ничего не предпринимать. Но Роджер не того склада. Я знаю, что сукин сын все эти годы раздумывал о том, что я сделал. Он воспринял это как предательство. И не любит, когда над его головой что-нибудь заносят. Он-то и ринулся за мной, и двоих других приволок, в этом я уверен.

— После знакомства с ним вполне допускаю, что так оно и было, — кивнул Декер. — Но как вы оплатили барахло, которое накупила Реджина Монтгомери? Вам не по карману была даже медицинская помощь для Люсинды.

— Парочка взломанных сейфов, троечка мошенничеств, чуток краж, вооруженное ограбление. Отняло какое-то время, но я собрал довольно наличных. А потом безмозглой сучке вздумалось пробежаться по магазинам. Я ей талдычил, чтобы обождала, пока переедет, но ей, видите ли, не терпелось. Дура. Так что я решил эту проблемку.

— А мужик, занявший ваше место, когда вы исчезли, — Дэн Рирдон?

— Его жалеть нечего. Знаете, кем был этот Рирдон? Педофилом и убийцей. Никто не потрудился поискать, но в его старом доме закопано, наверное, с полдюжины детишек.

— И вы никогда никому не сказали? — спросил Декер.

— Нет, просто снес ему башку вместо того. Сэкономил всем уйму времени и денег.

— Но теперь они знают, что вы живы, Рой. И они придут за вами и Мелвином.

— Ну, меня сыскать куда как трудней, чем Мелкого.

— И вас это устроит?

— Меня устроит масса всякого такого, что тебе не по нутру.

— Даже если б Люсинда была против?

В ответ Рой поднял телефон.

— Это ведь ты писал, правда? Первое сообщение для меня. Потому что от Мелкого я такого красноречия не ждал.

Экран гласил: «Разве этого Люсинда хотела бы от тебя на самом деле, Рой? Это ее сын, единственное живое существо, оставшееся от твоей жены. Каких поступков ждала бы от тебя Люсинда?»

— Справедливый вопрос, — заявил Декер.

— Я и не говорил, что нет.

— Так каких же поступков она хотела бы от вас? Не только ради Мелвина. Но ради других убитых. Ради девочек, которым никогда не суждено повзрослеть и завести собственных детей.

— Не пытайся дергать за струны моей души. У меня их не осталось.

— А я в это не верю. Потому что вы освободили Мелвина из тюрьмы. Вы спасли ему жизнь.

— А ты тут просишь еще большего.

— Потому что работа еще не закончена.

— Может, твоя, но не моя.

— Мы можем перебрасываться словами всю ночь. Это никуда нас не приведет.

Двое мужчин воззрились друг на друга.

— Было бы любопытно поглядеть, что тобою движет, Декер, — процедил Рой.

— Мы можем быть более похожими, чем вам кажется.

— О, я думаю, мы очень похожи. — Рой потупился. — Что, если я дам тебе нужное? Неужто ты просто дашь мне уйти?

— Если у нас будут улики, чтобы упечь Истленда и Хьюи, я, вообще-то, не стану тратить время, разыскивая вас.

— Но ФБР может.

— Оно может. Но вы же сказали, что найти вас трудно.

Рой поразмыслил об этом и уже хотел было что-то сказать, когда вдруг оцепенел, устремив взгляд мимо них. Черты его окаменели.

— Вы меня кинули. Привели ФБР.

Декер оглянулся, а потом снова повернулся к Рою:

— Нет, мы этого не делали. А это значит, что там другая сторона.

Глава 74

Рой тут же выключил фонарь, погрузив их во тьму.

— Верните мне пистолет, — попросил Декер.

— Откуда мне знать, что это не ФБР и вы не пытаетесь просто обмануть меня? — возразил Рой.

Разбившая окно пуля заставила их распластаться на полу.

— Хотя бы потому, что ФБР обычно представляется и не склонно открывать огонь по зданию, в котором находятся люди.

В следующий момент голос, усиленный электроникой, объявил:

— Мы знаем, что ты там, Каллахэн! Просто выйди и прихвати барахлишко с собой!

— Жопа, — проворчал Рой, доставая пистолет Декера и передавая его владельцу.

— Здесь есть второй выход? — спросил Амос.

— Задняя дверь, но я уверен, за ней они тоже приглядывают.

Будто в подтверждение его слов, позади дома грохнул выстрел.

— Ладно, выхода нет, — признал Декер.

— Они загнали нас в угол. Теперь

1 ... 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя миля - Дэвид Балдаччи"