Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

83
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 103
Перейти на страницу:
за пределы этого круга.

– Почему? – удивленно спрашиваю я.

– Эльфы – древний народ и живет ровно столько же, сколько и вампиры, и демоны, – отвечает Эйдос, склонив голову набок. – Мы создадим иллюзию, которая будет действовать только на темных рыцарей.

– Вы уверены, что она не подействует на других?

– Да. Все очень просто, – эльф склонился над картой. – Там, где будет линия неразрывного круга, мы установим скрытые ловушки, которые смогут уловить магию темных рыцарей. Тем более многоуважаемый Дариус пожертвовал небольшим предметом для исследования, и мы уже испытали его в деле.

Я кидаю взгляд на Дариуса, не понимая, о чем идет речь. Он же обращается ко мне:

– Эйдос имеет в виду, что я пожертвовал маленькой частью магии, которая была модифицирована для исследования.

– Исследования? – переспрашиваю и перевожу взгляд на Эйдоса.

– Да. Мои друзья из Королевства южных бурь предложили услуги местного некроманта.

– Некроманта?

– Да. Хори́ – один из древнейших некромантов, таких как Лилит. Мы попробовали создать такую границу, которая блокировала бы любые перемещения и связь с другими отрядами.

– И поверьте, ваше величество, – перебивает Дариус эльфа. – Оно работает.

– Хорошо, – сухо произнесла я. – А что нам делать?

– Отвлекать на себя внимание до тех пор, пока не создастся купол, – на лице Дариуса появляется слабая улыбка, которая дает мне надежду на то, что не все потеряно.

Глава 6

До начала выступления остается около четырех часов, если не меньше. Я все это время ворочаюсь, практически не смыкая глаз. Поднимаюсь на кровати, всматриваясь в приглушенный свет в холле. Сон пропал в одно мгновение. Решаю прогуляться: может быть, свежий воздух пойдет мне на пользу. Когда выхожу из шатра, на меня тревожно смотрит охрана, которую усилил вампир.

– Все нормально, мне просто не спится, – говорю я и, не дожидаясь ответа, иду куда глаза глядят. Купол огромный, поэтому есть где разгуляться. Натягиваю повыше маску, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Во многих шатрах не горит свет. Но не все спят перед битвой. Замечаю очень много костров, вокруг которых сидят воины. Понимаю, что каждый из нас по-своему переживает тревогу перед битвой. У каждого из клана Сопверт свое прошлое, но общее будущее, и за него мы будем бороться. Вижу двух гвардейцев, которые идут мне навстречу.

– Доброй ночи, – останавливаю я их.

– Доброй, – говорит один из них, а второй, удивленно восклицая, перебивает его.

– Простите нас, ваше величество, – и склоняется передо мной, потянув на себя своего напарника. Второй гвардеец следует его примеру. – Мы не узнали вас…

– Все хорошо, поднимитесь, пожалуйста.

Гвардейцы одновременно поднимаются.

– Я хотела спросить, – мямлю, сама не понимая, почему язык не поворачивается, – где можно выйти за пределы купола?

Гвардейцы переглядываются, а потом один из них говорит:

– Можно выйти с любой стороны, если дотронуться до купола, появится трещина.

– Да, но…

Вижу, как один из них, тот, что стоит левее, переминается с ноги на ногу, будто бы боится что-то сказать.

– Но что? – переспрашиваю у них.

– За пределами купола очень опасно. Мы можем пойти с вами, ваше величество!

– Спасибо, – мягко отзываюсь, кладя руку на плечо того, кто больше всего переживает. – Но я смогу за себя постоять и просто хочу немного побыть в тишине.

– Но… ваше величество…

– Вы уже сдали караул? – вопрос вылетает быстрее, чем я успеваю подумать. – Или…

– Да, ваше величество, – отвечает второй.

– Тогда отдыхайте и набирайтесь сил.

Гвардейцы нерешительно переглянулись и с поклоном произнесли:

– Спасибо, ваше величество!

– Не за что, – не дождавшись их ответа, я направилась к концу купола, где через мутную пелену виднелся лес.

Я до сих пор не понимала, кто так долго удерживает этот купол. Вполне возможно, те самые гвардейцы, которые расставлены по периметру. А быть может, и не они. Выхожу за пределы купола и чувствую холодный ветер, который ласкает мои щеки.

– Вы запомнили, где находится купол? – спрашиваю у клинков, понимая, что я соскучилась по их болтовне.

– Да, запомнили, – отвечают они.

С левой стороны уже начиналась опушка Зыблого леса, который расстилался на многие километры вперед. Я решила, что не стоит далеко отходить от купола, поэтому шла вдоль него, медленно огибая колючие кусты и еловые ветки. Стараюсь не думать о том, что меня ждет через несколько часов. В лесу настолько тихо, что, мне кажется, вокруг все мертво. В воздухе ощущается аромат шишек и смолы. Такой расслабляющий, свежий. Поднимаю глаза и вижу, что вышла на небольшую поляну, освещенную луной. В середине стоит одинокое дерево с огромной кроной и необъятным стволом. Поднимаю голову и вижу, что над ним летают светлячки, будто звезды спустились с неба и танцуют в листве. От красоты захватывает дух. Чувствую, как ветер становится теплее, словно именно в этом месте романтичное сердце темного и могущественного леса.

– Тоже не спится, ваше высочество? – раздается голос Дариуса позади, отчего я подпрыгиваю на месте.

– Зачем же так пугать!

– Простите, я не хотел…

В свете луны замечаю, что из-под воротника татуировки вампира мерцают слабо заметным фиолетовым светом. Он делает шаг мне навстречу, а потом кланяется.

– Ты можешь не паясничать хотя бы сейчас?

Вампир молча делает еще один шаг, сокращая между нами дистанцию. Ладонью дотрагивается до моей щеки и тихо шепчет:

– Как пожелаете, ваше величество.

Его алчные губы накрывают мои, и мы встречаемся в жарком поцелуе. От переизбытка эмоций я задыхаюсь. Дариус целует так страстно, что мне кажется, будто вот-вот улечу к звездам. Кладу руки на его плечи, жадно отвечая на поцелуй. Дариус с тихим рыком подхватывает меня на руки. Обхватываю его ногами, не размыкая губ. Внутри все замирает, и будто я парю в воздухе. Дариус куда-то несет меня, но куда, я не хочу знать. Сейчас мне хочется как можно дольше наслаждаться его прикосновениями. Чувствую, как моя спина соприкасается с чем-то твердым. Мы разрываем поцелуй и смотрим друг другу в глаза.

– Я очень скучал по тебе, – шепчет вампир, опаляя своим дыханием мое лицо. Заглядываю в его глаза и, ничего не отвечая, снова целую его в губы. Дариус отпускает меня, заставляя почувствовать землю под ногами. Грубые руки скользят под кофту, огибая линию талии, отчего ощущаю россыпь мурашек. Дариус не стесняется своего желания, чтобы мы соединились в единое целое. Чтобы мы ощущали, как несет нас течение жгучей любви в бурлящий океан страсти. Шаловливая рука Дариуса спускается ниже живота. От его движений мое дыхание сбивается, словно я бегу без передышки. Мне не хватает воздуха, и между поцелуями стараюсь отрывистыми вдохами хоть как-то

1 ... 96 97 98 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"