Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дети драконов - Елена Кочешкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дети драконов - Елена Кочешкова

129
0
Читать книгу Дети драконов - Елена Кочешкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:

– Сможешь удержаться у меня на спине? – в этот момент я был даже рад, что он стал таким маленьким и легким – по ровной-то земле я бы унес его в любом случае, но на этом непростом пути малый вес «наездника» становился преимуществом.

– Смогу, – Лиан упрямо сжал губы, когда я опустился рядом с ним на колени и помог вскарабкаться на закорки. Руки у него оставались довольно сильными, хвала богам, но все же мне было страшно. Увидев у сея на запястье прочный шнурок Вереска, я быстро размотал его и обвязал обе руки брата, который держался за мои плечи. – Зачем это? – спросил он сердито.

– На всякий случай.

– Если я упаду, то придушу тебя.

– Вот и не падай.

Я вдохнул поглубже и ухватился за ближайший каменный выступ. Шаг, еще шаг, подтянуться и снова поставить ногу в надежный упор... Я карабкался по склону медленно, но верно, умоляя богов укрепить руки младшего и позволить нам добраться до верха без лишних приключений. По счастью, те были достаточно добры, чтобы внять моим молитвам – спустя несколько минут я с облегчением переполз через край каменной стены и осторожно стряхнул с себя братца.

– Руки-то развяжи, Верзила, – мрачно обронил он. – Кстати, что это за веревочка... Она какая-то заколдованная...

– Вереск подарил. Перед сражением.

Лицо у Лиана стало испуганным, словно он наступил на хвост гадюки.

– К-каким сражением?..

– С той ведьмой, которая захватила «Стрижа» прошлой зимой. Пока ты тут пускал корни и превращался в дерево, мне пришлось в одиночку надрать ей задницу. Хотя вообще-то кое-кто обещал быть рядом и защищать мою спину... – я не удержался от того, чтобы вернуть ему упрек в предательстве.

Лиан опустил голову, но я успел увидеть, что уши у него полыхнули красным.

– Прости... И... чем все кончилось? Ты победил?

– Вроде того. Со мной были все мои родичи. Отец, дядя, Дани. Ну и еще хорошая защита от Кайзы и Вереска. – Чем больше я говорил, тем ниже склонялась светлая макушка моего брата, пока мне наконец не стало стыдно. Я вспомнил драконий узор, вспыхнувший на его спине в нашем мире и добавил со вздохом: – На самом деле, мне показалось, что ты тоже был рядом со мной... что помог в решающий момент.

Лиан покачал головой.

– Я не помню такого... Если только во сне. Здесь мне снятся очень странные сны. Иногда их не отличить от реальности.

– Ладно, – положил я конец этому разговору. – Что случилось, то случилось. Сейчас у нас есть дело поважнее, чем толковать о прошлом. Давай найдем Врата и вернем все, как было.

Он кивнул. Протянул мне веревочку Вереска. Убрал с лица длинную прядь и указал рукой налево от себя.

– Это там.

Я посмотрел в указанном направлении. Да и вообще огляделся вокруг.

Каменную стену венчало широкое и долгое плато, уходящее вдаль, насколько хватало глаз. Здесь, наверху, росла трава, торчали из камней небольшие кусты, были рассыпаны замшелые булыжники и даже виднелись какие-то обломки руин. Воздух казался особенно резким, а облака низкими, как никогда. И я не удивился, увидев, что Лиан указывает на ту самую постройку на краю обрыва, которая издалека выглядела похожей на разрушенную часовню Эймурдина. Вблизи она больше походила на кусок старой стены, сложенной из неотесанных камней – таких же замшелых и заросших внизу травой, как и все вокруг.

– Это там, – повторил он и попытался встать. Безуспешно. – Проклятье... Я стал таким слизняком!

– Ничего... – вздохнул я, подхватывая его на руки. – Ничего, Ли... Скоро это все закончится. В нашем мире ты снова будешь таким, как прежде.

Он промолчал. И все время, пока я нес его к стене, дышал так часто и прерывисто, что у меня кишки свернулись узлом от тревоги. С той поры, как по дороге к Эймурдину он закрылся, я больше не чувствовал его столь же сильно, сколь это было раньше, но на сей раз почти наверняка знал, что задумал этот безумный упертый баран.

Его осторожный тихий вопрос стал тому подтверждением.

– Фарр... Помнишь, что ты обещал мне? Помнишь, дал слово...

– Ты никак помереть собрался, а, Заноза? – я чуть не упал, запнувшись, но даже не почувствовал боль в разбитом до крови пальце на ноге.

– Я просто подумал, вдруг ты забыл... Фарр... Если ты вернешься один... скажи Шуне, пусть она назовет мальчика именем моего отца. Моего отца-покровителя. Пусть его зовут Радэли. Это... хорошее имя. Сильное и доброе.

– Заткнись, – я наконец добрался до обломка стены и опустил брата в траву, прислонив к высокому булыжнику, который уже успел нагреться под утренним солнцем. – Сам скажешь это Шуне. После того, как она плюнет тебе в лицо и сообщил все, что думает о таких папашах.

Я вовсе не собирался оставлять младшему возможность красиво пожертвовать своей жизнью во имя идеи, сколь бы великой она ни была, поэтому выбрал для него место подальше от руин и от края.

– Мне нужно к двери, – нахмурился Лиан.

– Ага, – кивнул я. – Конечно. Но не раньше, чем я открою ее сам. Ты свою задачу уже выполнил, герой. Теперь отдохни и доверь дело старшим.

Этот взгляд, которым пронзили меня его слепые глаза, был острее кинжала.

– Ты не понимаешь... У тебя ничего не получится, Верзила. Ты можешь быть рядом, можешь помогать мне или удерживать, но Ключ – я. Без меня Врата не открыть.


5

Не могу сказать, что заявление брата очень меня обрадовало, но виду я не подал. Решительно подошел к развалинам и осмотрел их. Руины были ужасно древними, я даже боялся представить себе насколько... И совершенно не хотел представлять, что здесь было прежде, до того, как все развалилось и рассыпалось по камешку.

Дверь я увидел почти сразу. Она пряталась в каменной нише у самой кромки обрыва. Откроешь такую с пьяных глаз или сослепу – и прощай! Наверняка шагнешь прямо в пропасть. Я невольно поежился, представив себе, как Лиан дергает за ручку и вываливается в открытый проем. Сам я, в отличие от брата, совершенно не ощущал никакого зова этой темной деревянной створки с железными клепками, покрытыми вековой ржавчиной. Створка была обычная – такая встречается в каждом первом доме Закатного Края: из прочного дерева, небольшая, чуть выше человеческого роста... Пройдешь мимо и не обратишь внимания. Если не знать, какую силу она скрывает за собой. Я даже усомнился, верную ли дверь нашел. Но другой здесь не было.

– Ничего не чувствую, – признался я Лиану, и тот дернул плечом.

– О чем я и толкую тебе, Верзила. Для тебя это просто кусок дерева в стене.

– Откуда ты знаешь, что тут стена?

– Я здесь был уже.

– Вот как... – я положил ладонь на простую железную ручку в форме кольца, вдохнул поглубже и, зажав кольцо в кулак, потянул его на себя. Потом попробовал толкнуть наружу. Дверь и не подумала открыться. Возможно, петли проржавели насквозь. Меня это скорее разозлило, чем расстроило. – И что же, тогда тут были такие же руины, как сейчас, или ты застал какой-нибудь замок?

1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дети драконов - Елена Кочешкова"