Книга Блуждающая Земля - Лю Цысинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуабэй, все еще лежа на полу, качал головой, сбитый с толку.
– Шэнь Хуабэй, это суд, и мы, жертвы Проекта проникновения в Антарктиду, ваши судьи и присяжные! Все жители этой страны – жертвы, но нам дана особая привилегия свершить правосудие. Мы могли бы отправить вас в настоящий суд, но наша система правосудия теперь еще более запутанная, чем в ваше время. Адвокаты потратили бы целый год, несли бы всякую чушь во время рассмотрения вашего дела, а потом вас, вероятно, оправдали бы, как оправдали вашего сына. Нам потребуется не больше часа на вынесение справедливого приговора, и, поверьте мне: когда мы его вынесем, вы пожалеете, что вас не прикончила лейкемия 70 лет назад.
Они начали глумиться над Хуабэем. Два человека подхватили его под руки и потащили к двери. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться, его ноги волочились по полу.
– Мистер Шэнь, я сделала все, что могла, – сказала доктор Гуо, когда Хуабэй уже был около двери. Он хотел оглянуться на нее, единственного человека, которому он мог доверять в это жестокое время, как написала жена, но в том положении, в котором его держали, это было невозможно. Она снова заговорила у него за спиной:
– Не надо слишком отчаиваться. Жить в наши дни тоже нелегко.
Когда Хуабэя вытащили наружу, он услышал, как доктор крикнула:
– Закройте дверь и включите очистители воздуха! Хотите задохнуться и умереть? – встревоженным голосом крикнула она, и было ясно, что ей уже безразлична его судьба.
Когда они покинули больничную палату, Хуабэй понял последние слова доктора Гуо: воздух снаружи был едким, было дышать трудно. Его протащили по главному коридору больницы. Когда они вышли из здания, те два человека, которые его тащили, подхватили его под руки и повели. Он сделал глубокий вдох, испытывая облегчение от того, что оказался снаружи, но вдохнул он не свежий воздух, как ожидал: вместо него он вдохнул газ, еще более ядовитый, чем воздух больницы. Его легкие чуть не лопнули от боли, и он вдруг зашелся в приступе кашля, который никак не прекращался. Он начал задыхаться и услышал, как кто-то сказал: «Дайте ему респиратор. Мы же не хотим, чтобы он умер раньше, чем мы осуществим правосудие». Кто-то надел на его нос и рот какое-то приспособление. Воздух, поступающий из него, имел странный вкус, но, по крайней мере, им можно было дышать. Другой голос сказал: «Нет необходимости давать ему защитную шляпу. Он не проживет долго, и ультрафиолет не успеет опять наградить его лейкемией». Это вызвало у всех взрыв жестокого смеха. Дыхание Хуабэя стало несколько ровнее, а слезы, вызванные кашлем, начали высыхать, вернув зрение. Он поднял голову и в первый раз взглянул на мир будущего.
Первое, что он заметил, были люди на улице; все они носили прозрачные маски-респираторы и прикрывали головы большими соломенными шляпами, которые его похитители называли просто «защитными шляпами». Еще он заметил, что, несмотря на теплую погоду, все кутались в одежду, не оставляя открытыми ни кусочка кожи. Вдоль улицы по обеим сторонам стояли огромные небоскребы, такие высокие, что он ощущал себя будто в глубоком ущелье. «Небоскребы» – подходящее название для этих зданий, они буквально дотягивались до серых облаков над головой. На узкой полоске неба между зданиями неярко светило солнце из-за облаков. Струйки дыма проплывали в лучах солнца, и он вскоре понял, что сами облака представляли собой скопление отравляющих газов.
– Замечательное время для жизни, правда? – спросил Дэн Ян. Его друзья от души захохотали, будто не смеялись целую вечность.
Его понесли к ближайшей машине размером с седан и способную вместить четыре-пять человек. Когда они приближались к ней, мимо них прошли два человека, целеустремленно шагающих в другом направлении. Они носили каски, и, хотя их форма была незнакома Хуабэю, он догадался об их профессии. Он их окликнул:
– Помогите! Меня похищают! Помогите мне!
Двое полицейских резко развернулись и подбежали к Хуабэю. Они окинули его взглядом с ног до головы, обратив особое внимание на его больничный халат и босые ноги. Один из них спросил:
– Вы только что вышли из криосна, да?
Хуабэй слабо кивнул:
– Они меня похищают…
Другой полицейский в ответ кивнул:
– Сэр, это обычное дело. Многие люди недавно очнулись от криосна, и чтобы их вернуть в общество, требуется много ресурсов. Люди обижены и сердиты и часто набрасываются на них.
– Здесь происходит другое… – начал Хуабэй, но полицейский прервал его взмахом руки.
– Господин, теперь вы в безопасности. – Полицейский повернулся к Дэн Яну и его товарищам-заговорщикам. – Этот человек явно еще нуждается в помощи медиков. Двое из вас должны отвести его обратно в больницу. Мы тщательно расследуем это дело, а пока все вы семеро арестованы по подозрению в похищении человека. – Он поднес ко рту радиопередатчик на своем запястье и вызвал подкрепление.
Дэн Ян подбежал и прервал его.
– Офицер, погодите минутку. Мы не противники криопроцедур. Посмотрите внимательно на этого человека. Он не кажется вам знакомым?
Полицейские долго всматривались в лицо Хуабэя. Один из них на несколько секунд стянул вниз респиратор, чтобы лучше видеть.
– Это Ми Сиси!
– Он не Ми Сиси, он отец Шэнь Юаня!
Оба полицейских с открытым ртом переводили взгляд с Шэнь Хуабэя на Дэн Яна. Молодой человек, родители которого погибли во время Катастрофы центрального прорыва, придвинулся ближе к полицейским и что-то стал им шептать. Пока он говорил, полицейские время от времени бросали взгляды на Хуабэя, и с каждым взглядом их глаза становились все холоднее. Когда они взглянули на него в последний раз, сердце его упало. У Дэн Яна появилось два новых сообщника.
Полицейские приблизились к Хуабэю, избегая смотреть ему в глаза. Один из них остался охранять его, а другой подошел к Дэн Яну. И напряженным шепотом сказал:
– Мы ничего не видели. Что бы вы ни делали, не позволяйте никому догадаться, кто он такой, – будет бунт.
Не только слова полицейских привели в ужас Хуабэя, но и то, как он их произнес. Он говорил, не обращая внимания на то, слышит ли Хуабэй, будто тот был деталью пейзажа. Члены банды Дэн Яна быстро втолкнули Хуабэя в машину и сели в нее вслед за ним. И как только завелся двигатель машины, ее окна потемнели, не впуская лучи солнца в машину и не позволяя Хуабэю видеть то, что снаружи. Машина управлялась автоматически и была полностью лишена любых видимых органов ручного управления. Все молчали, пока не выехали на дорогу. Наконец Хуабэй рискнул задать вопрос, чтобы только прервать грозное молчание.
– Кто такой Ми Сиси?
– Кинозвезда, – ответила девушка, осиротевшая во время Катастрофы потерянного болта, которая сидела рядом с ним. – Он прославился, играя роль вашего сына. Шэнь Юань и инопланетные чудовища сейчас самые модные и известные злодеи.
Хуабэй заерзал на своем сиденье, стараясь отодвинуться подальше от девушки. При этом он нечаянно задел рукой кнопку под окном. Стекло в окне сразу же стало снова прозрачным. В него Хуабэй увидел, что они едут по огромной, сложной эстакаде над шоссе. Она была забита машинами, которые двигались на расстоянии не больше двух метров друг от друга. Внушало тревогу то, что автомобили не стояли на месте, как должны были при таком тесном соседстве, они все мчались с максимальной скоростью, равной по крайней мере сто километров в час. Вся эстакада напоминала опасный аттракцион в парке.