Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Порочная невинность - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Порочная невинность - Нора Робертс

650
0
Читать книгу Порочная невинность - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 115
Перейти на страницу:

– Да ладно, Уилл, я же говорил тебе, что еще могу подождать с уплатой аренды.

– Нет, я не о том. Ты видел ребят, которые только что вышли? Раздраженный тем, что ему помешали пить, Дуэйн нахмурился, глядя в стакан с пивом.

– У меня принцип – не видеть никого и ничего.

– Они сейчас поехали к дому Тоби Марча – с веревкой… Дуэйн медленно поднял голову и пристально взглянул на него.

– И что они собираются с ней делать?

– Они собираются вздернуть его за то, что он убил всех этих женщин!

– Ерунда, парень. Если Тоби кого-то в жизни и убил, то разве опоссума.

– Может, так, а может, и нет. Но они сейчас поехали за ружьями. Билли Ти просто уверен, что это все Тоби сделал, и хочет его линчевать.

– Вот чертовня! – И Дуэйн потер лицо ладонями. – Тогда нам лучше помешать этому.

– Только ты уж как-нибудь сам. – Покачав головой, Уилл отступил назад, – Они будут издеваться надо мной целый год, если решат, что я струсил. Я сделал все, что смог.

Люди привыкли к тому, что, когда рядом с Дуэйном на столе стояла бутылка, это всегда кончалось скандалом и внезапной агрессией. Вот почему никто и глазом не моргнул, когда он резко встал из-за стола и схватил Уилла за грудки.

– Черта с два! Тоби угрожает опасность, и ты – единственный свидетель заговора.

– Господи боже, Дуэйн, не могу же я идти против всех моих приятелей!

– Но если ты хочешь, чтобы у тебя была крыша над головой и работа, чтобы за нее платить, ты сейчас же пойдешь в контору шерифа. – Дуэйн приподнял Уилла над полом и как следует встряхнул. – Не застанешь там Берка или Карла, пойдешь к ним домой и расскажешь все, о чем сказал мне.

– Дуэйн, если Билли Ти узнает, что это я рассказал шерифу, он меня убьет!

– Билли Ти никого не убьет. – И Дуэйн толкнул Уилла к двери. – Делай, что я говорю.


Еще не вполне придя в себя от пережитого наслаждения, Кэролайн прижалась к Такеру и поцеловала его в шею.

– Знаешь, у меня всегда было подозрение, что соблюдение приличий ценится незаслуженно высоко.

– Держись, моя дорогая! – Такер положил ей руку на бедро. – Скоро ты забудешь, что приличия вообще когда-либо существовали на свете.

– Да мне кажется, что я уже забыла… – Она улыбнулась и опустила голову ему на плечо. – А что, если мы тут заснем?

– Мы же с тобой решили, что нам наплевать на приличия. Такер не обратил особого внимания на то, что к дому подъехал чей-то автомобиль, на громкий стук дверей и топот ног на лестнице. «Если Дуэйн опять напился, пусть подождет до утра», – подумал он.

Но тут раздался голос Дуэйна, который громко выкрикивал его имя.

– Вот чертовня, выбрал же он времечко! – Такер поцеловал Кэролайн в плечо, перекатился через нее и схватил штаны. – Никуда не ходи, лежи спокойно, я сейчас его утихомирю.

Он распахнул дверь и вышел в коридор.

– Черт побери, Дуэйн, ты перебудишь весь дом!

Дуэйн с безумным взглядом выскочил из комнаты Такера.

– Это что же, никто больше не спит в своей собственной постели? Бери ружье, парень Пришла беда.

– Единственная наша беда – это то, что ты опять накачался пивом у Макгриди. – Делла схватила Дуэйна за руку, собираясь тащить его на кухню. – Теперь тебе поможет только тарелка льда, чтобы немного остыть.

Но Дуэйн стряхнул ее руку и бросился к Такеру.

– Не знаю, хватит ли у нас времени. Сейчас собираются линчевать Тоби Марча.

– Что за ерунду ты несешь?!

– Я говорю о братьях Бонни и их дерьмовых приятелях. В эту самую минуту они мчатся к Тоби с ружьями и веревкой.

– Боже!

Такер обернулся и увидел Кэролайн, зажавшую у горла ночную рубашку.

– Я еду с тобой, – решительно заявила Делла и уже направилась было к себе, чтобы переодеться, но Такер остановил ее:

– Ты останешься здесь, и у меня нет времени с тобой препираться. Позвони Берку и скажи, что фейерверк уже начался.

Такер с Дуэйном помчались вниз по лестнице, а Делла, вся ощетинившись, смотрела им вслед.

– Но их всего двое, – пробормотала Кэролайн. – Если Берк не подоспеет на помощь, против линчевателей окажутся только они двое.

Кузина Лулу внимательно рассматривала ногти.

– Ну, положим, я еще могу попасть в монету с одного выстрела. Делла взглянула на нее и удовлетворенно кивнула.

– Надеваем брюки!


Когда старый пес Бастер залаял, Тоби перевернулся на другой бок.

– Проклятая собака, – пробормотал он.

– Сейчас твоя очередь, – сонно заметила Винни.

– Это почему же?

– Потому что я и так встаю каждую ночь кормить близнецов. – Она открыла глаза и улыбнулась ему в сиянии луны. – А через полгода буду вставать еще к одному.

Тоби нежно погладил Винни по животу.

– Ну что ж, значит, по справедливости к собаке должен вставать я.

– И принеси мне стакан лимонада, раз уж ты встал. – Она шлепнула его по голому заду, прежде чем он успел натянуть подштанники. – У беременных женщин бывают странные капризы.

Спотыкаясь и зевал Тоби вышел из комнаты. В окне гостиной дрожал красно-оранжевый отблеск огня, и он почувствовал, как у него дрогнуло и покатилось сердце, а вся кровь прихлынула к вискам.

Тоби выругался, надеясь, что сумеет убрать это кощунство, пока не заметил кто-нибудь из семьи. Он был глубоко верующим человеком и очень стремился любить своих ближних. Но всякий раз испытывал холодную ненависть, когда думал о людях, способных зажечь крест на чьей-либо лужайке.

Как только Тоби открыл дверь и вышел на порог, в его голый живот уперлось дуло ружья.

– Настал для тебя Судный день, черномазый! – Билли Ти растянул губы в зловещей ухмылке. – Мы сейчас пошлем тебя прямиком в преисподнюю. – Наслаждаясь ощущением своего могущества, он передернул затвор. – Тоби Марч, тебя судили и приговорили к смерти за изнасилование и убийство Дарлин Тал-бот, Эдды Лу Хэттингер, Фрэнси Логэн и Арнетты Гэнтри.

– Вы с ума спятили… – Тоби увидел, что Джон Томас Бонни и Вуд Палмер закидывают веревку на ветку старого кряжистого дуба. И испугался. – Но я никого не убивал!

– Нет, вы только послушайте его, ребята! – Билли Ти хохотнул, но глаза его, мрачные и словно невидящие, неотрывно глядели Тоби в лицо. – Он говорит, что он не убивал.

Тоби понимал, что все шестеро мужчин мертвецки пьяны, но от этого они становились еще опаснее.

Джон Томас оперся на ружье и поднес к губам фляжку «Черного бархата».

– Надо бы его повесить только за то, что он еще и врет.

1 ... 96 97 98 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Порочная невинность - Нора Робертс"