Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Над пылающей бездной - Беар Гриллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Над пылающей бездной - Беар Гриллс

296
0
Читать книгу Над пылающей бездной - Беар Гриллс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98
Перейти на страницу:

Джегер забрался в эту лодчонку и сориентировался. В прошлом морской пехотинец, он чувствовал себя в воде почти так же уверено, как и на суше. Определив место, где в последний раз видел Нарову, принялся грести.

Прошло несколько минут, прежде чем он что-то заметил. Это действительно была человеческая фигура, но Ирина там не одна. Внимание Джегера привлек характерный треугольный спинной плавник, скользящий над самой поверхностью воды и описывающий круги вокруг ее окровавленного тела. Они находились в открытом океане, далеко от барьера рифов, защищающих пляжи от подобных хищников.

Это явно акула, и Наровой грозила опасность.

Осмотревшись, Джегер заметил еще несколько острых как лезвие бритвы плавников. Он удвоил усилия, заставляя себя грести все быстрее, и в отчаянном стремлении спасти ее, не обращая внимания на протестующие от боли мышцы плеч.

Наконец Джегер оказался рядом с ней и, бросив весла, наклонился через борт, чтобы втащить ее в лодку, где бы Наровой уже не грозила смертельная опасность. Одной мокрой тяжело пыхтящей кучей они свалились на дно спасательного судна. Ирина так долго находилась в воде и потеряла настолько много крови, что Джегер вообще не понимал, каким образом ей до сих пор удавалось оставаться в сознании.

Она лежала, плотно зажмурившись и пытаясь отдышаться, а Джегер тем временем занялся ее ранами. Как и другие хорошие спасательные плоты, это плавсредство было снабжено всем необходимым для выживания в экстремальных условиях, включая аптечку. Пуля попала Наровой в плечо, но, насколько мог судить Джегер, прошла навылет, не задев костей.

Чертовски повезло, подумал он. Остановив кровотечение, Уилл забинтовал рану. Теперь самым главным было заставить Ирину пить, чтобы компенсировать обезвоживание и потерю крови. Он поднес к ее губам бутылку.

– Пей. Не имеет значения, насколько тебе плохо, ты должна пить.

Она взяла бутылку и сделала несколько глотков. Встретившись с ним взглядом, беззвучно зашевелила губами. Джегер наклонился ниже. Она еле слышным хриплым шепотом повторила фразу:

– А ты не спешил… Что тебя задержало?

Джегер покачал головой и не удержался от улыбки. Это Нарова… Она неподражаема.

Ирина попыталась подавить смешок. Он перешел в мучительный кашель, и ее лицо исказилось от боли. Было ясно, что ей необходимо оказать надлежащую медицинскую помощь, и как можно скорее.

Он собирался взяться за весла и снова начать грести, как вдруг до него донеслись какие-то звуки. Откуда-то с запада слышались голоса, хотя их источник скрывала стена густого дыма, поднимающегося над горящими обломками «Сансикера».

У Джегера не было ни малейших сомнений относительно того, кто это и что ему необходимо сделать.

Глава 92

Уилл огляделся в поисках оружия. На плоту было пусто, а MP-7 Наровой, вероятно, где-то на дне моря.

И тут он его заметил. Кинжал Наровой, подаренный Ирине его дедом, как всегда, находился в нагрудных ножнах. С его семидюймовым[65], острым как бритва лезвием, клинок просто идеально подходил для того, что задумал Джегер.

Он снял ножны с Наровой и надел их на себя. В ответ на вопросительный взгляд женщины наклонился к ее уху:

– Побудь здесь. Сиди тихо. Мне тут надо закончить одно дело.

С этими словами Джегер приподнялся, сев на край лодки, и опрокинулся в море спиной назад.

Оказавшись в воде, на секунду замер, определяя направление, откуда сквозь пелену льнущего к волнам дыма доносились голоса.

Он поплыл, делая длинные, мощные гребки. Над поверхностью воды виднелась лишь его голова. Вскоре Джегера полностью поглотил дым. Теперь Уилл ориентировался лишь по слуху. Хриплый, но пронзительный голос Джоунза особенно выделялся на фоне всех остальных, понуждая его плыть еще быстрее.

Спасательный плот «Сансикера» представлял собой нечто вроде шестиугольного надувного матраца, снабженного накидкой от дождя, под которой и сидели сейчас Джоунз и трое его выживших приятелей, изучая прилагавшийся к их судну паек и другие припасы.

Джоунз наверняка видел, что ранил Нарову и она после его выстрела упала в море. Он был не из тех, кто сдается или уступает, а значит, знал, что должен закончить начатое.

Джегер намеревался положить этому конец.

Следовало отрубить змее голову.

Спасательный плот был гораздо заметнее одинокого пловца, почти полностью скрытого под водой. Подплыв к задней части плавсредства, Джегер замер и начал грести на месте. Над водой виднелись лишь его глаза и нос. Собравшись с духом, он набрал в легкие побольше воздуха и опустился под воду.

Уилл глубоко поднырнул под плот, бесшумно всплыв возле открытого клапана накидки. Джегер видел массивное тело Джоунза, под которым просела одна сторона плота. Сделав мощный гребок ногами, он поднялся из моря за спиной своей жертвы и молниеносным движением обвил правой рукой шею врага. Сдавив ее этим удушающим приемом, изо всех сил дернул его подбородок вправо-вверх.

Одновременно с этим Джегер выбросил вперед левую руку и, обхватив его слева, погрузил лезвие ножа в шею над ключицей – сверху вниз, направляя клинок к его черному сердцу. Через несколько секунд они вместе упали в воду, опрокинувшись с плота под тяжестью их совместного веса.

Убить человека ножом очень сложно. А имея дело с таким сильным и опытным противником, как Джоунз, это трудно вдвойне.

Свалившись в океан, мужчины извивались и боролись. Джоунз пытался высвободиться из смертельных объятий Джегера. Несколько долгих секунд он отчаянно вырывался, работая всеми частями тела одновременно. Несмотря на рану, он был необыкновенно – невероятно – силен.

Джегер не мог поверить в то, сколько в нем мощи. Ему казалось, он сидит на спине носорога. Уилл ослабевал и уже готов был выпустить противника, как вдруг боковым зрением заметил что-то обтекаемое, похожее на стрелу. Острый треугольный плавник взрезал воду.

Акула. Ее привлек сюда запах крови. Запах крови Стива Джоунза. Джегер повернул голову, чтобы посмотреть на акулу и с ужасом отметил – вокруг плавает не менее дюжины хищников.

Собрав остатки сил, он разжал руки и резко оттолкнулся ногами от Джоунза. Гигант тут же развернулся, нащупывая Джегера в мутной полутьме своими мускулистыми руками.

Именно в эту секунду Джоунз, должно быть, ощутил ее присутствие. Их присутствие. Акулы были здесь.

Его глаза расширились от ужаса.

Из раны Джоунза в воду мутным облаком вытекала кровь. Поспешно отплывая в сторону, Джегер заметил, что первая акула уже агрессивно ударила Джоунза носом. Тот попытался отбиваться, ударив ее кулаком в глаз, но животное успело ощутить вкус его крови.

Уилл отчаянно ринулся вверх, к поверхности воды и потерял из виду своего противника, скрывшегося в куче извивающихся тел.

1 ... 97 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Над пылающей бездной - Беар Гриллс"