Книга Испытание огнем - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джиму показалось, что она спит, глаза ее были закрыты, но когда гости подошли ближе, она посмотрела на них и улыбнулась одними губами – ее лицо было серо-пепельным, под глазами синие круги.
– Ты как себя чувствуешь? – спросил Тони.
– Нормально. Не обращайте внимания, это меня пластифицидами накачали. Пока не закончится их действие, буду страшнее страшного…
– А нас скоро выпишут, – похвалился Джим и испуганно покосился на полковника – не сказал ли чего лишнего.
– Хорошо. – Линда вздохнула. Сейчас она выглядела уставшим больным человеком, и никто не признал бы в ней бывшую жестокую красотку.
– Я хотел спросить тебя. – Джим пожал плечами. – Может, не время, конечно…
– Спрашивай.
– Там, на фабрике, ты послала Фердинанда вперед – почему?
Линда снова вздохнула; торчавшие из-под одеяла трубки с растворами качнулись.
– Он был под сильным стрессом. Скорее всего, выстрелил бы нам в спины или только в меня.
– Тогда в ресторане, в перестрелке, ты снесла голову его напарнику.
– Я знаю, капитан предупредил меня.
Появился врач, это означало конец свидания. Джим с Тони пожали Линде слабую руку и вышли.
На другой день разведчиков побрили, помыли, еще раз перевязали и отвезли в порт, где их ждал клиппер.
Был резкий неприятный старт с ускорением и тряской, после атмосферы стало легче – включилась искусственная гравитация, а пришедший стюард разрешил отстегнуться и походить по салону.
Из пассажиров они были одни, на борту оказалась неплохая библиотека и коллекция фильмов, вот только слегка угнетала неизвестность – куда их везли, Джиму и Тони не сказали.
Прошли дневные часы, стюард принес две раскладные кровати и постель – напарники улеглись и быстро уснули. Утром, по корабельному времени, их разбудили.
– Умывайтесь, ребята, и давайте пейте чай.
– А завтрака что – не будет? – спросил Джим.
– Нет, здесь посадка тяжелая, будет сильно трясти. Обойдетесь пока чайком, а на земле позавтракаете.
– Простите, сэр, это последняя станция или только пересадка?
– Этого я не знаю, – пожал плечами стюард.
«Брешет», – подумал Джим.
– Да, кстати, я еще должен тебя перевязать, – сказал стюард Тони.
Посадка действительно оказалась не из приятных: сначала клиппер жутко ревел и корпус его содрогался от сопротивления атмосферы, потом, уже выровняв полет, корабль попал в грозовой фронт. Неприятные ощущения длились несколько минут, и лишь затем в иллюминаторах показалось зеленовато-синее небо с освещенными двойным светилом облаками.
– Блин, миры категории «В», – сморщился Тони.
– А тебе какая разница? Ты на них бывал, что ли?
– Тут два солнца, балбес, из-за этого многие с катушек слетают.
– Только не мы, Тони.
Клиппер сел на бетонную полосу, проложенную посреди леса. Разведчики с любопытством поглядывали в запылившиеся иллюминаторы.
– Когда выходить будем? – нетерпеливо спрашивал Джим.
– Скоро, – неопределенно отвечал стюард. Теперь в его руках появился роторный пулемет.
– А это зачем?
– Положено по уставу.
– Понятно.
Снаружи не проникало ни одного звука, и было как-то странно видеть беззвучно раскачивающиеся от ветра деревья с крупными раздвоенными листьями.
Неслышно подъехав, возле клиппера остановился заправщик с длинной серебристой цистерной, потом прибыл фургон с сонными механиками. Неожиданно они вытянулись и стали одергивать синие робы – под брюхом клиппера остановился черный автомобиль, из которого вышел высокий молодой человек в темных очках.
Только после этого развернулся трап, и неизвестный гость поднялся на борт.
Вскоре он появился в салоне, стюард повесил оружие на ремень и вытянулся, Джим с Тони невольно повторили его движения, с любопытством косясь на вошедшего.
– Джим Симмонс и Энтони Тайлер?
– Так точно, сэр! – одновременно ответили разведчики.
– Я ваш сопровождающий, следуйте за мной.
Воздух на незнакомой планете показался каким-то терпким. Джим чихнул, а Тони закашлялся.
– Ничего, привыкнете, – сказал сопровождающий, не оборачиваясь. Включился и загудел насос заправщика, огромные шланги подрагивали от напряжения, проталкивая горючее в бездонные баки.
Посмотрев на клиппер, Джим поразился – судно было черным от копоти.
– Ух ты, смотри, Тони.
Напарник тоже удивился.
– В машину, – напомнили им.
Разведчики заторопились, хлопнула дверь, и они поехали.
– Можете звать меня Джоном.
– Да, сэр.
– Нет – просто Джон.
– Хорошо, Джон. А почему корабль такой черный?
– Из-за воздушного планктона, который плавает в верхних слоях атмосферы и пригорает, ударяясь о судно с большой скоростью.
– Воздушный планктон, – произнес Тони и покачал головой. – Поверить не могу.
– Привыкнете, он здесь повсюду, вы даже дышите им – оттого и кашляли поначалу…
Джон сделал поворот, и они помчались по узкому, закрытому деревьями шоссе; помня о планктоне, Джим пытался дышать через рукав.
Ехали минут пятнадцать, потом машина свернула на территорию небольшого загородного поместья. Вблизи, среди подстриженных кустов можно было различить прикрытые маскировочной сеткой бетонные колпаки дотов.
– Это нужно для безопасности, – пояснил Джон, заметив удивление на лицах гостей. – Идемте.
Они вошли в дом, прошли гостиную и в следующей комнате погрузились в лифтовую кабину. Кнопок здесь не было, однако лифт стал быстро опускаться. Затем плавно затормозил и остановился – створки раздвинулись, и гости оказались в бункере со сводчатым потолком и тянувшимися вдоль стен пучками толстых кабелей.
Нужное им помещение оказалось в конце длинного коридора. Пройдя через две металлические двери, Джим и Тони оказались в приемной с секретарским столом и рядом стульев для посетителей.
– Вам туда, – сказал Джон, указывая на дверь в кабинет начальника.
Джим осторожно ее толкнул и вошел первым, за ним, прихрамывая, последовал Тони. Здесь никого не было, но вскоре хозяин вышел из смежной комнаты. Увидев его, Джим попятился, пытаясь что-то сказать, но слова застряли в горле.
– Но вы же умерли, мистер Форсайт! – воскликнул Тони, прячась за напарником.
– Дядя… это действительно… вы? – прошелестел Джим побелевшими губами.