Книга Любовь без преград - Моника Маккарти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юэн убрал с талии высохшую ткань, и Джанет ощутила в полной мере его горячее пульсирующее возбуждение на своем животе. Она обхватила его бедра своими ногами, стараясь придвинуться к нему еще ближе.
Он застонал и усилил поцелуй, лаская ее языком так, что она не могла уже больше терпеть. Ей хотелось, чтобы он вошел в нее. Хотелось почувствовать, как он заполняет ее.
Ее сердце гулко билось, дыхание участилось, и местечко между ног содрогалось от желания.
— Пожалуйста, — простонала Джанет.
Юэн поднял голову и посмотрел ей в глаза. Она почувствовала, как он устраивается между ее ног.
— Скажи, если будет больно, — произнес он глухо, все его мышцы напряглись.
Он начал медленно и осторожно погружаться в нее, растягивая вход. Джанет охнула и застонала, принимая его.
Она совсем не испытывала боли. Это было невероятное ощущение. Джанет почувствовала, как он заполнил ее, обладал ею, любил ее.
Его глаза потемнели от страсти.
— Ты такая приятная, — сказал Юэн.
— Ты тоже, — ответила она хриплым голосом.
— Я люблю тебя, моя милая.
Она улыбнулась, и слезы счастья выступили у нее на глазах.
— И я люблю тебя.
Постепенно его тело начало совершать медленные движения. Это было чрезвычайно приятное ощущение. Он полностью завладел ее телом и душой. Это было не просто слияние двух тел, но слияние двух душ. Юэн любил ее. Он стал частью ее естества, и Джанет не хотела отпускать его.
Наконец она приблизилась к вершине. Ее тихие стоны становились все более неистовыми. Казалось, Юэн слышал ее молчаливую мольбу и отвечал на нее. Его проникновения стали более глубокими, быстрыми и сильными. Джанет чувствовала, как напряглось его тело, в то время как она достигла предельного возбуждения и последующей за ним разрядки.
Джанет вскрикнула, испытав наивысшее наслаждение, которое распространилось по всему ее телу медленными пульсирующими волнами.
— О Боже, — простонал Юэн, излив в нее свое горячее семя, которое смешалось с ее влагой. Спазмы продолжали сотрясать ее тело.
Когда все кончилось, он скатился с нее на бок как раньше, но на этот раз крепко обнял ее и держал так, словно никогда не хотел отпускать.
Прошло довольно много времени, прежде чем Юэн вновь обрел силы и способность говорить. Он был потрясен и испытывал благоговейный трепет после того, что произошло. Он не знал, что так бывает. Он никогда ни с кем не испытывал такой близости. У него было много женщин, но только одну он любил по-настоящему: женщину, которая должна стать его женой. Он до сих пор не мог в это поверить.
Словно прочитав его мысли, Джанет спросила:
— Как тебе удалось убедить Роберта согласиться?
Джанет лежала, прижавшись щекой к его груди и теребя его темные волосы у основания шеи, но когда задавала вопрос, оперлась подбородком на тыльную сторону ладони и посмотрела ему в глаза.
— Ты до меня уже многого добилась, — сказал он, поглаживая пальцами ее обнаженное плечо. — И мои собратья тоже.
Юэн не мог поверить, что они отказались выполнять дальнейшие задания, пока его снова не примут в гвардию.
— Как ты смог убедить Уолтера приехать в Данстаффнэйдж, чтобы помочь тебе уладить твое дело?
— Это было нелегко. Но я дал ему понять, что буду более полезен ему в качестве его человека, чем если не буду таковым. К тому же я подсказал ему, кто может стать его другой невестой.
Уолтер Стюарт был молодым, но очень честолюбивым человеком, как его родственники Джеймс Дуглас и Роберт Брюс.
Джанет приподняла бровь, явно заинтригованная.
— Более достойной невестой, чем дочь Мара?
Юэн засмеялся, уловив в ее словах обиду.
— Я полагал, что ты хотела расторгнуть помолвку, и поэтому решил, что лучше не обсуждать с ним твои достоинства, — он сжал ее ягодицу, — которых немало.
Она слегка поморщилась, затем рассмеялась.
Юэн поцеловал ее в лоб и прижал к себе плотнее.
— А что ты сказала королю? — спросил он.
Джанет пожала плечами.
— Я просто напомнила ему, что мы сделали для него.
— И все?
— А также напомнила о его собственных браках.
— Всего лишь?
Она опять пожала плечами.
— Этого оказалось достаточно. Однако я приготовилась просить его войти в мое положение и была уверена, что он пойдет мне навстречу. Кроме того, у меня имелся аргумент, который убедил бы его взглянуть на вещи иначе.
Юэн посмотрел на нее с недоверием.
— Мне казалось, ты была слишком самонадеянна. Я никогда не видел короля таким разгневанным.
— О, хорошего адвоката всегда спасает последний, убедительный довод.
— Что ты имеешь в виду?
Их взгляды встретились, и Юэн почувствовал, как что-то екнуло у него внутри, прежде чем она заговорила. Джанет положила руку на свой живот.
— Мои регулы задерживаются.
Юэн замер. Его тело среагировало на важность ее слов, но до мозга дошло не сразу.
— Ты беременна?
Она кивнула, на глазах ее блестели слезы.
— Думаю, да. Это… это хорошо?
Боже, как могла она спрашивать такое! Горячая волна чувств захватила Юэна, распирая грудь и подступая к горлу. Он не знал, что сказать. Он никогда не отличался умением говорить. Но в данном случае это не имело значения. Джанет поняла его без слов.
Он сказал ей все своим телом.
Это было не просто хорошо. Она дала ему все, что может пожелать мужчина. Он отыскал в конце концов то, что не надеялся когда-нибудь найти, и теперь ни за что не отпустит эту женщину от себя.
Ардламонт, Коваль, Шотландия, декабрь 1315 года
Джанет намеревалась строго поговорить с маленьким голубоглазым дьяволенком.
— Джеймс! Джеймс Финли Ламонт, немедленно иди сюда! — Она бегала из комнаты в комнату и остановилась, лишь когда вошла в детскую и увидела мужа. Он стоял в нескольких шагах от Джанет с двумя маленькими детьми под мышками, а позади него выглядывали еще две маленькие ножки.
Даже после пяти лет замужества ее сердце по-прежнему замирало, когда она видела Юэна, словно все еще не могла поверить, что он принадлежит ей. Однако, несмотря на свои чувства, она давно научилась не позволять ему отвлекать ее. Джанет сложила руки на груди и пристально посмотрела на Юэна.
— Не пытайся спрятать его. Я вижу тебя, Джеймс.
Маленькая светлая головка выглянула из-за ног Юэна. Джанет не подкупило невинное выражение лица мальчугана.