Книга Король Артур - Вадим Эрлихман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8 Collingwood R. J., Myres J. N. L. Roman Britain and the English Settlements. Oxford, 1937.
9 Блейк С., Ллойд С. Пендрагон. М., 2006. С. 180.
10 Мабиногион. С. 91.
11 Гальфрид Монмутский. С. 99.
12 Беда Достопочтенный. С. 220.
13 Цит. по: Morris J. The age of Arthur. London, 1993. P. 291.
14 Мабиногион. С. 92, 94.
15 Русский перевод с небольшими изменениями процитирован по книге: Гильда Премудрый. О погибели Британии. М., 2003. С. 402.
16 Русский перевод с небольшими изменениями процитирован по книге: Гильда Премудрый. О погибели Британии. М., 2003. С. 402.
17 Русский перевод с небольшими изменениями процитирован по книге: Гильда Премудрый. О погибели Британии. М., 2003. С. 422–423.
18 Gerald of Wales. The Journey through Wales. The Description of Wales. London, 1978. P. 259.
19 Black Book of Carmarthen. P. 95.
20 Беда Достопочтенный. С. 224.
Глава третья. Из жизни в легенду
1 Гальфрид Монмутский. С. 122.
2 TYP. Р. 147.
3 TYP. Р. 200.
4 Гальфрид Монмутский. С. 101.
5 Гальфрид Монмутский. С. 124.
6 Мэлори. С. 751.
7 Layamon. The Arthurian portion of the Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 152.
8 Мэлори. С. 752.
9 Мэлори. С. 752.
10 Теннисон Л. Волшебница Шалотт. М., 2007. С. 117 (перевод Г. М. Кружкова).
11 TYP. Р. 493.
12 Мабиногион. С. 126.
13 Layamon. The Arthurian portion of the Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 155.
14 Беда Достопочтенный. С. 220.
15 Беда Достопочтенный. С. 220.
16 Различные литературные интерпретации легенды представлены в издании: Легенда о Тристане и Изольде. М., 1976.
17 Беда Достопочтенный. С. 220.
18 Беда Достопочтенный. С. 225.
19 Беда Достопочтенный. С. 74.
20 Цит. по: Мэлори. С. 771.
21 Цит. по: Блейк С., Ллойд С. Пендрагон. М., 2006. С. 76.
22 Chambers Е. К. Arthur of Britain. London, 1927. P. 225.
23 Философия природы в античности и в средние века. М., 2000. С. 47 (перевод Г. А. Иванова).
24 Ashe G. King Arthur's Avalon. London, 1958. P. 26.
25 Chambers E. К. Arthur of Britain. London, 1927. P. 185.
26 Сервантес M. Собрание сочинений в 5 т. Т. 1. М., 1961. С. 141.
27 Гальфрид Монмутский. С. 192.
28 ТУР. Р. 140.
Глава первая. Барды, монахи, трубадуры
1 The Book of Aneirin. Llanbedrog, 1908. P. 26.
2 Мабиногион. С. 386.
3 The Book of Taliesin. V. 1. Llanbedrog, 1910. P. 26.
4 Бретонские народные баллады. СПб, 1995. С. 33–34 (перевод М. Яснова).
5 Цит. по: Ashe G. The Landscape of King Arthur. London, 1985. P. 103.
6 Barber C., Pvkitt D. Journey to Avalon: The Final Discovery of King Arthur. Abergavenny, 1993. P. 133.
7 William of Malmesbury. Chronicle of the Kings of England. London, 1911. P. 11.
8 Henry of Huntingdon. History. London, 1853. P. 48.
9 Wace. The Arthurian portion of the Roman de Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 58.
10 Wace. The Arthurian portion of the Roman de Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 59.
11 Migne. Patrologia Latina. V. 202. Paris, 1868. Col. 1323.
12 Chambers E. K. Arthur of Britain. London, 1927. P. 110.
13 Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. М., 1980. С. 6 (перевод Н. Я. Рыковой).
14 Layamon. The Arthurian portion of the Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 26.
15 Цит. по: Мэлори. С. 775.
16 William of Newburgh. The History. London, 1856. P. 399.
17 Ranulph Higden. Polychronicon. V. I. London, 1865. P. 426.
18 Цит. no: Castleden R. King Arthur: The truth behind the legend. London, 2001. P. 4.
19 Сапковский А. Дорога без возврата: Повести, рассказы, эссе. М., 1999. С. 285.
2 °Cэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. М., 2006. С. 143 (перевод В.Тихомирова).
21 Ashley М. The Mammoth Book of King Arthur. Emeryville, CA, 2005. P. 447.
22 Мэлори. С. 541.
Глава вторая. Небесная чаша
1 Мабиногион. С. 37.
2 Мабиногион. С. 105.
3 Мк. 14:23–24; см. также Мф. 26:27–28, Лк 22:20.
4 Perseval le Gallois / Ed. Ch. Potvin. V. 5. Mons, 1866. P. 154.
5 Робер де Борон. Роман о Граале. СПб, 2000. С. 176 (перевод Е. Кассировой).
6 TYP. Р. 88.
7 Covajee J. С. Iranian & Indian Analogues of the Legend of the Holy Grail. Bombay, 1939. P. 29–33.
8 Merlin. Roman en prose du XIII siecle. Paris, 1886. P. 36.
9 The High Book of the Grail. Brewer, 1978. P. 146.
10 The High Book of the Grail. Brewer, 1978. P. 118.
11 Здесь мы даем пересказ текста «Парцифаля» (Wolfram von Eschenbach. Werke / Ed. К. Lachmann. Berlin, 1833. Sx. 219) вместо цитирования поэтического перевода Льва Гинзбурга, в котором данный фрагмент опущен.
12 Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 374–375 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
13 Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 376 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
14 Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 470 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
15 Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 478 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
16 Albrecht von Scharfenberg. Der Jungere Titurel. Quedlinburg, 1842. Sx. 122.
17 Albrecht von Scharfenberg. Der Jungere Titurel. Quedlinburg, 1842. Sx. 647.
18 Мэлори. С. 65–66.