Книга Женатый мужчина - Кэтрин Эллиотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мальчики же спят в одной комнате в дальнем углу коридора, – ахнула я.
Он кивнул.
– Вот именно. Поэтому ей пришлось повернуть обратно и пройти мимо пылающей лестницы на ту сторону балкона. Она обнаружила детей у кровати Бена: они в ужасе прижимали ладони ко рту. Роуз схватила их и побежала к лестнице, но к тому времени она уже была вся в огне. Пройти было невозможно.
– Господи боже…
– И вот Роуз с двумя детьми, которые кашляли и глотали ртом воздух, просто попятилась назад. Они пробрались в спальню мальчиков и спрятались за кровать. У них не было никакого плана. Правда, Роуз предложила им помолиться.
– О боже, – пробормотала я, схватившись за голову. Я представила себе эту сцену.
– Дэвид, неужели она до такой степени хотела заполучить опеку над моими сыновьями? Неужели она способна была дойти до такого? Совершить такую мерзость?
Дэвид замялся.
– Ее план не удался, произошел несчастный случай. Но да, ты права. Она хотела заполучить их любой ценой.
– А как же я?
– Сначала она была не против, что ты будешь с ними, хотела, чтобы ты тоже жила рядом, но потом начала бояться, что ты переедешь. Помнишь, Люси, она как-то зашла поговорить с тобой в амбар? Я тогда еще заезжал за ней на машине. Она так отчаянно хотела, чтобы вы остались жить с ней навсегда! После всего, что она для тебя сделала, ей казалось, что ты все же недовольна. Ей казалось, что ты захочешь начать новую жизнь и заберешь с собой ее драгоценных мальчиков. Она с горечью вспоминала о своих планах, о том, сколько денег потратила на амбар, о том, какое образование хотела дать внукам, о всех аристократических семействах, с которыми собиралась их познакомить, о кругах, в которых они будут вращаться, о девушках, с которыми будут встречаться потом, когда подрастут… И тут, из-за какой-то твоей прихоти, она могла все это потерять! Потерять контроль. Контроль для Роуз был очень важен. И семья, разумеется. Семья для нее была всем на свете.
– Но и для меня тоже!
– Да, но мы тут говорим о семье с большой буквы, Люси. Бен числился в наследниках. Он должен был унаследовать Незерби.
– Бен?
– Разумеется. Гектор уехал и в глазах Арчи пропал навсегда, Нед умер, и Бен оказался старшим ребенком мужского пола.
– Но… но как же Лавиния?
– Да брось ты, – фыркнул Дэвид. – Нет, нет. В семействе Феллоузов женщины наследуют имущество только в крайних обстоятельствах, если не останется ни одного мужчины. Мужская линия – это все. И Роуз это знала.
– Но она не знала кое-чего еще, – тихо произнес Джек. – Роуз не знала, что Бен не может претендовать на наследство. Арчи ему никогда бы не позволил.
Я вытаращилась на него.
– Но почему? – спросила Мэйзи.
Повисла тишина. Джек посмотрел на Дэвида. И глаза Дэвида медленно обратились ко мне, как будто кто-то навел прожектор.
– Ты же знаешь, Люси.
Я не знала, но сейчас, когда я смотрела на него, в голове моей крутились колесики, похожие на заводящийся пропеллер. Мне казалось, что все эти обрывки света, все эти крошечные кусочки калейдоскопа вдруг завертелись, только не хаотично, а упорядоченно и все встало на свои места. Я смотрела на его красивое морщинистое лицо… высокий лоб, добродушные складки у рта, нос… в глазах не было сходства, они были слишком серые, но вот руки… никаких сомнений. Пальцы, сплетенные на столе. Знакомые до боли. Я изумленно, медленно кивнула. Я была поражена, как это я раньше не догадалась.
– Да, я все понимаю, – прошептала я.
– Что? – спросила Мэйзи, явно сбитая с толку.
– Бен не может быть наследником, – медленно выговорила я, – потому что он не Феллоуз.
Мэйзи оторопела.
– Что?
– Он не Феллоуз, – повторила я, переводя глаза с Дэвида на Мэйзи. – Нед не сын Арчи.
– Не сын? Но…
– Он мой сын, – тихо промолвил Дэвид.
– ВАШ сын?!
Он кивнул. Я опять повернулась к нему. Я не могла отвести глаз, смотрела на него как завороженная. Дэвид откашлялся.
– Мы с Роуз… у нас был долгий роман, много лет назад, когда Арчи впервые завел себе подружку в Лондоне. И в результате появился Нед.
– Значит, мальчики…
– Мои внуки. – Он смотрел на меня так же пристально, как я на него. Я слышала свое дыхание.
– Вы и Роуз? – Мэйзи была потрясена.
– Да, я и Роуз. – Дэвид смутился. – Точнее, я и Роуз, какой она была в те дни. Самая красивая женщина на свете. Я уже давно сходил по ней с ума. Верьте или нет, до того, как она озлобилась на весь мир, она была не просто очаровательна, но и беззаботна, и смешлива, и очень приятна в общении. Она была душой любой вечеринки. Я знал ее многие годы, мы виделись у общих знакомых, а потом она вышла за Арчи. Но когда мы сблизились… все веселье пропало. Вечеринка закончилась, и Роуз превратилась в печальную одинокую женщину. Ей казалось, что ее предали, использовали. Арчи использовал ее как инкубатор для воспроизводства – и весьма эффективно. Она родила ему сына и наследника, а потом и Лавинию и после этого перестала его интересовать. Он переключился на юных фотомоделей.
– А Арчи был в курсе? – шепотом спросила я. – Насчет вас с Роуз?
– О да. – Дэвид удивленно взглянул на меня. – Он как-то спросил меня напрямую, когда мы играли в карты, и я честно ответил.
– Боже! И как он отреагировал?
– Нормально. Так же, как отреагировал бы любой мужчина. Воспринял это как должное, наверное. – Он задумчиво потер подбородок. – Правда, меня это несколько озадачило. Помню, ту партию я проиграл. – Он горько улыбнулся, потом нахмурился и потупился, погрузившись в раздумья. Наконец он поднял голову. – С тех пор он лишь однажды заговорил со мной об этом. Как-то раз, за портвейном, когда мы были вдвоем, очень поздно, он сказал: «Я рад, что это был ты, Дэвид. Я видел, что она уже на грани. А ты ее спас. И я рад, что ты это сделал. Рад, что это был ты, а не кто-нибудь другой. Мне самому это было не под силу».
– Не под силу общаться с собственной женой? Наверное, он был слишком занят со своей шлюхой в Лондоне, – сердито пробормотала я.
Дэвид безразлично пожал плечами. Ему не хотелось осуждать Арчи, старого друга. И впервые в жизни я прониклась чем-то вроде сочувствия к Роуз. Брошенная жена, которую заставляют принимать одиночество как должное. И в ее возрасте, в ее среде это считается нормальным. От нее ожидают, что она будет ухаживать за садом, председательствовать в благотворительных комитетах и всем быть довольной.
– Но… но Пинки же младше Неда.
– О да, и это ребенок Арчи, я в этом совершенно уверен. Он проследил. Думаю, даже Арчи досаждало, что его так открыто обманывают и оставляют в стороне, так что они завели еще одного ребенка, а нашей связи пришел конец. Без всяких сомнений, Пинки спасла их брак: сами видите, как Арчи ее обожает, как он ее балует. Да, это дочурка Арчи.