Книга Однажды в Америке - Гарри Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через двадцать минут два официанта вкатили к нам столик с ужином и шампанским.
Еда ей понравилась. Мы вели приятный разговор и оставались приличными и сдержанными до конца вечера.
Когда она направилась к двери, я открыл ее сумочку и бросил туда пятидесятидолларовый банкнот.
Она улыбнулась, присела и сказала:
— Благодарю вас, сэр.
Она стояла в открытой двери. Минуту мы молча смотрели друг на друга. Потом она оказалась в моих руках. Я закрыл дверь. Я поднял ее на руки и отнес в спальню. Я выключил свет. Мы разделись и легли в постель.
Я встал в половине пятого, принял душ и оделся. Я уже уходил, когда она проснулась.
Она улыбнулась и позвала:
— Тутси.
Она протянула ко мне руки. Я наклонился и поцеловал ее. Она задержала меня на секунду. Она прошептала:
— Я люблю тебя, Тутси.
Я посмотрел на первую женщину, которая сказала мне эти слова, так просто и естественно. Я сел на край постели и взял ее за руку. Мы долго смотрели друг на друга. Рассыпанные волосы обрамляли ее лицо. Румяна, тушь и помада потекли и смазались.
Она улыбнулась и повторила:
— Тутси, я люблю тебя.
— Хочешь быть моей постоянной девушкой?
— Да, хочу.
— Хочешь переехать сюда и жить со мной?
— Хочу, — ответила она серьезно.
Я достал ключ и положил ей в руку:
— Когда отдохнешь, забирай свои вещи и переезжай сюда. Я все улажу с администрацией.
Она кивнула:
— Я так и сделаю. Поцелуй меня.
Я выполнил ее просьбу. Потом направился к двери.
— Я ничего о тебе не знаю, даже твоего имени, но я люблю тебя, Тутси.
Я взялся за ручку двери.
— А я знаю о тебе все.
— Правда? — спросила она удивленно. — Что ты обо мне знаешь?
— Что тебя зовут Ева Макклейн, что ты очаровательна и что я люблю тебя.
Я вышел.
Мне вслед донесся тихий шепот:
— Тутси, я люблю тебя. Я люблю тебя.
Я пешком дошел до «Автомата», позавтракал беконом с яйцами и кофе, взял такси и поехал на Деланси-стрит. Они уже сидели в «кадди» рядом с «Толстяком Мо» и ждали меня. Я заметил пакет, лежавший возле Макса.
— Зелье готово? — спросил я.
— Да, две бутылки и дюжина бокалов, — ответил Макс.
— Ну что, поехали? — спросил Косой.
— Поехали, — сказал Макс.
Мы оставили машину в гараже по правой стороне Бродвея. Мы подошли к детективному агентству Теспуса.
Было начало седьмого. К нашему удивлению, дверь оказалась открыта. За стойкой сидел молодой блондин и читал газету.
Макс вежливо сказал:
— У нас есть дело к мистеру Теспусу.
— Вы ранние пташки, ребята, верно? Он будет через некоторое время. — Парень взглянул на нас. — Ищете работу?
Макс улыбнулся:
— Да, за этим мы и пришли, Блондинчик.
— Не называйте меня Блондинчиком, — сказал он раздраженно. — У вас есть опыт работы детективами или штрейкбрехерами? Или в какой-нибудь другой детективной деятельности?
— Да, Блондинчик, — небрежно ответил Макси. — Мы закончили заочные курсы под названием «Как стать детективом за один день». — Говоря это, он зашел за стойку. — Хочешь узнать, чему нас там научили, Блондинчик? — С этим вопросом Макс схватил изумленного парня сзади, зажав ему рот одной рукой и обхватив за пояс правой. Он оторвал его от пола, втолкнул в дверь комнаты и бросил на пол. — Вот чему мы научились: начинать надо сверху. Мы собираемся взять это заведение. Ты не против, Блондинчик? Нет возражений? — вежливо спросил Макси.
— В чем дело? — сердито крикнул блондин. Он вскочил с пола и бросился к двери.
Макси ударил его левой в челюсть.
Он отлетел к стене и рухнул на пол.
Блондин отключился, как электрическая лампочка.
Мы оставили его лежать в комнате и осмотрели всю контору. Офис занимал три комнаты и включал в себя большую комнату с приемной стойкой, стоявшей лицом ко входу. Ее обстановку составляли несколько кресел и диванчиков, расставленных вдоль стен.
Позади приемной находилось два помещения поменьше, которые были соединены между собой общей дверью. В одной комнате имелся большой шкаф, где лежала разбитая пишущая машинка; к другой прилегала маленькая уборная.
Макси обратился к Косому:
— Свяжи Блондинчика, заткни ему рот и убери куда-нибудь с глаз долой.
— А чем его связать, Макс? — спросил Косой.
— Ай-ай, — с упреком сказал Макси. — У тебя совершенно нет инициативы, Косой. Свяжи ублюдку руки его галстуком. Потом сними с ублюдка рубашку. Разорви ее пополам и заткни ублюдку рот. — Макси посмотрел на нас с улыбкой. Он был доволен собой. — Это очень просто, Косой, верно?
Хайми засмеялся и пошел работать.
Потом мы подняли Блондинчика и затащили его в шкаф рядом с пишущей машинкой.
Макс сел за стол в одной из комнат. Он вытащил из пакета бутылки «Маунт-Вернон» и бокалы, приготовленные Толстяком Мо. Макси аккуратно расставил их на столе. Потом он положил ноги на открытый ящик, закурил новую сигару и откинулся на вращающемся кресле. Макс широко улыбнулся и сказал:
— Итак, сегодня мы частные детективы. Косой, ты будешь принимать посетителей. Садись в приемной; конечно, ты не такой красавчик, как Блондинчик, но все-таки.
— Блондинка, которая была у меня этой ночью, считала, что я очень симпатичный. — Он пошел к двери. — А что мне говорить, если кто-нибудь придет?
— Что обычно говорят в приемной? Скажи, чтобы подождали, что босс на совещании. Правильно, Лапша?
— Да, так обычно говорят в приемных.
— А дальше? — спросил Косой.
— Дальше? — Макс воздел руки в комическом отчаянии. — Господи, Косой, я даю тебе полную свободу действий. Говори что хочешь.
— Вот дерьмо, — уходя, пробормотал Косой.
Часов в семь мы услышали, как открылась входная дверь. Кто-то вошел в офис. Из приемной донесся громкий голос, разговаривавший с Косым:
— Что значит — Люк уволен? Я — менеджер этого агентства. Кто его уволил? Уж точно не старик. Я отвозил Теспуса домой вчера вечером. Он не сказал мне об этом ни слова.
Макси поднялся с вращающегося стула. Пат и я последовали за ним. Мы вошли в приемную. В ней стоял большой крепким мужчина и громко спорил с Косым. Он удивленно посмотрел на нас.