Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дорога смерти - Роберт С. Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дорога смерти - Роберт С. Стоун

431
0
Читать книгу Дорога смерти - Роберт С. Стоун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 103
Перейти на страницу:

На другом конце крыши, около северо-западной башни, в воздух взметнулось гигантское огненное полотнище.

— Мадх! — зарычал Брент.

— Не сейчас, Каррельян!

Женский голос. По всей видимости, женщина его знала, но Брент не имел понятия, кто она такая. Впрочем, нет, он видел эту немолодую чародейку там же, где и Каладора, в Хаппар Фолли.

— Если дать нисташи шанс прийти в себя, мы все погибнем! Пробиваемся к лестнице!

И действительно, многие древние вурдалаки уже успели по грудь закрыть свои тела кожаными лентами и теперь, опасно сверкая глазами на чужаков, поспешно обматывали плечи и головы. Пелл с Каладором начали отступать, Марвик подтолкнул Брента и Имбресс к лестнице. Чалдианцы бросились вниз, перепрыгивая через две-три ступеньки сразу. Они не видели, что происходит на крыше, но Кэллом Пелл крикнул:

— Они гонятся за нами!

Беглецы мчались уже достаточно долго, и поэтому Брент был уверен, что они успели спуститься значительно ниже уровня реки. Неожиданно лестница закончилась, и чалдианцы влетели через арочный проем на длинный пирс. Брент на мгновение задержался, рассматривая флот нисташи, но Марвик схватил его за рукав и потащил к весельной лодке, пришвартованной в самом конце пирса. Они чудом не перевернули лодку, разом запрыгнув в нее. Марвик перерубил канат, а Каладор и Пелл схватили по веслу, усевшись плечом к плечу на узкой скамье для гребцов.

— Вот они! — закричала Миранда, и Брент, повернувшись, увидел группу нисташи, выбегавших через арочный проем.

Преследователи были еще слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть их, но беглецы узнали предводителя нисташи по голосу.

— Такого оскорбления мне не наносили уже тысячу лет! Вы все умрете от моей руки.

Брент поднялся на ноги и метнул свое оружие в Эмона Гёта. Но толстое древко затрудняло полет. Странное оружие пролетело несколько ярдов и упало в воду, не причинив никому вреда.

Последнее, что услышал Брент, когда их лодка проскочила через черную каменную арку и стремительно понеслась к берегу, был сухой смех Эмона Гёта.

— Вы думаете, они погонятся за нами? — спросил сквозь стиснутые зубы Роланд, мощно работая веслом.

— Весьма вероятно, — ответила мужу Миранда, как ни в чем не бывало расчесывая пальцами длинные волосы. Однако в голосе чародейки слышалась тревога. — За нами и за Мадхом, если я не ошибаюсь.

— Эмон Гёт в состоянии только произносить речи, — фыркнул Брент. — Он полночи сыпал угрозами, пока не дождался вашего появления, а когда началась битва, этот живой мертвец стоял сложа руки. Он не станет нас преследовать.

— Вы, видимо, не заметили, — возразила Миранда, — но Эмон Гёт сделал немало. Я не знаю, как Мадх сотворил эти молнии, но заклинание было весьма могущественное, раз в десять сильнее всего, что могу я. И оно уничтожило бы всех, если бы Гёт не нейтрализовал его. Я ощутила в нем огромную мощь, хранящуюся про запас. Будь на то его воля, он бы мог в значительной степени затруднить наш побег.

— Тогда почему он этого не сделал? — не сдавался Брент. Он очень жалел, что не знает, кто эта женщина и откуда у нее берутся ответы на его вопросы.

Миранда пожала плечами.

— Подозреваю, что Эмон Гёт гораздо более заинтересован в Мадхе и Фразах, чем в нас. Все то время, что мы находились на крыше, они с Мадхом вели схватку, которую никто из нас не видел. Индорец, полагаю, едва вышел из нее живым. Он вряд ли отделался бы так легко, но нисташи принялись поедать друг друга. В распоряжении Эмона Гёта весьма небольшое войско, и мы застали их в самый уязвимый момент. Для следующего боя нисташи выберут более выгодное для них время. — Затем Миранда задумчиво повернулась к мужу. — Вот если бы Селод был здесь, это могло бы изменить дело. Мы должны как-то сообщить ему, что нисташи еще живы…

Внезапно Брент резко выпрямился, тыча пальцем куда-то в направлении северо-запада. Хейн! — прошипел он.

Кэллом Пелл перестал грести и взглянул туда, куда указывал Брент. Там, еле заметная на фоне темной воды, улепетывала еще одна лодка, упорно направляющаяся к западу.

— Мы постараемся догнать, — угрюмо объявил он.

— Лошади… — начал Роланд.

— Лошадьми придется пожертвовать, — резко произнес Пелл. — Мы всего в одном-двух днях от индорской границы. Судьба дает нам последний шанс поймать Мадха. Мы должны использовать его.

И Пелл с Каладором мгновенно развернули лодку, позволив водам Лесной Крови нести их на запад, к стремительному течению Циррана, к Хейну и Мадху.

23

Хейну не понадобилось много времени, чтобы вернуть свою хищную усмешку. Мадх подумал, что даже слишком мало для человека, чей ум почти изнасиловал и чью душу почти забрал Эмон Гёт.

Однако по зрелом размышлении Мадх усомнился в том, что у Хейна вообще есть душа. С хищным оскалом вполне сочетался разум хищного зверя. Несколько весьма неприятных секунд Мадх сам провел внутри этого разума, и теперь он слишком хорошо знал, о чем думает убийца, работая веслами.

Хейн выглядел присмиревшим, и уже одно это было весьма приятно, как бы долго это состояние не длилось. Более того, индорец спас жизнь убийцы от нисташи.

Для такого человека, как Хейн, существовал только один способ вернуть подобный долг.

Кровью.

И потому Хейн, работая веслами, продолжал искоса поглядывать на Мадха. Стремительное течение Циррана на каждый ярд, приближавший лодку к берегу, уносило ее на пятьдесят ярдов южнее, но Хейна не заботили географические проблемы. Глаза убийцы не видели ни берега, ни реки, ни даже того места, где несколько минут назад столь загадочно исчезла крепость нисташи.

Нет, Мадх все время чувствовал взгляд Хейна на себе. Ноги и руки мага, укрытые промокшим плащом, тряслись крупной дрожью, и он знал, что Хейн заметил его слабость. Использование корня каханес дорого обошлось индорскому магу. Ни один человек, как бы он ни был подготовлен, не может принять смертельную дозу яда без последствий. Этот корень делал Мадха в сто раз сильнее. Он спасал ему жизнь уже десятки раз. Но когда-нибудь этот корень убьет его.

«Если только, — подумал Мадх, — Хейн не прикончит меня раньше».

Но кое-что пока еще сдерживало Хейна, противостояло желанию убить человека, который видел, как над ним взяли верх. Мадх пообещал ему несметное состояние. Оно ожидало Хейна в Индоре. Состояние, которое убийца никогда не увидит, если Мадх не приведет его туда. И Мадх решил, что именно поэтому Хейн боролся с собой, боролся для того, чтобы получить плату, а уже затем удовлетворить свою жажду крови.

Но на случай, если Хейн проиграет в этой борьбе, Мадх ввел в игру третье существо, которое, оставаясь незамеченным для убийцы, сопровождало их в этом плаванье. Хейн не подозревал, кто скрывается за его спиной, на носу лодки. Наклонив голову в знак того, что понял приказание, Сикоракс, последний гомункулус Мадха, легко взмыл в воздух и приземлился на спине Хейна, но убийца ничего не почувствовал. Гомункулус начал медленно погружаться в тело Хейна. Прозрачное зеленое создание исчезало постепенно, и вот над плечом наемника осталась торчать лишь когтистая ручонка, словно последнее напоминание о человеке, тонущем в море.

1 ... 95 96 97 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорога смерти - Роберт С. Стоун"