Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Зов Первого Всадника - Кристен Бритен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зов Первого Всадника - Кристен Бритен

189
0
Читать книгу Зов Первого Всадника - Кристен Бритен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 167
Перейти на страницу:

«Необычное поведение для призрака, — подумала капитан. — Ничего подобного прежде не видела…»

Пройдя еще несколько шагов, она вдруг почувствовала, как ее брошь запульсировала, излучая тепло. Лил в растерянности прикоснулась к кусочку металла, и призрак приобрел более четкие очертания. От него исходило интенсивное свечение — зеленоватое с серебряным отливом, и в его свете капитан рассмотрела копну волос за спиной девушки и… что совсем уж удивительно: брошь Всадника!

— Кто ты? — резко спросила Лил. — Может, тебя послали демоны, чтобы смутить мой дух?

Призрачная гостья заговорила, но Лилиет не услышала ни слова. Странно, она знала в лицо всех Зеленых Всадников — живых и умерших. Призрак не походил ни на одного из них. Очень подозрительно! Скорее всего, это какой-то вражеский трюк, может, наведенная иллюзия… Девушка-привидение в волнении облизала губы и сделала новую попытку объясниться.

В этот момент послышался стук копыт: кто-то скакал к вершине холма.

— Это Холлин, — пояснил Брекетт.

Увидев стоявшую Лилиет, молодой человек направил коня прямо к ней. Он промчался сквозь привидение, даже не заметив его. Девушка растерянно оглядела себя с ног до головы, как бы проверяя целостность своего тела.

— Кэп, — задыхаясь, сообщил Холлин. — Варадгрим снова на коне. Он гасит наших часовых, как свечки.

Лил нахмурилась. Черт, у них еще меньше времени, чем они предполагали! Она вмиг забыла о призраке и обернулась к помощнику.

— Брекетт! Пусть все садятся на коней и ждут моего сигнала. Будем отходить.

Лейтенант кивнул и побежал исполнять приказание. Мери-го в это время торопливо осматривала раны эль Фекса. Вот она сосредоточилась, с ладоней поплыло зеленое свечение, оно уходило в тело раненого.

— Мериго! — рявкнула Лил. — Ты слишком утомляешь себя, а ведь ночь еще не закончилась!

— Но…

— Обойдемся минимумом: перебинтуй ему раны и поскорей. Не расходуй свой дар. И не забывай: он действительно ценный трофей, но недолго им пробудет, если ты не поторопишься.

— Да, мэм.

Лил металась среди своих людей: одних она подбадривала, других подгоняла. И всюду за ней по пятам следовало привидение. Девушка глядела во все глаза, впитывая подробности происходящего. Заговорить она больше не пыталась.

Когда наконец все были готовы, Первый Всадник остановилась, подбоченясь, и окинула взглядом свой отряд.

— Вы пойдете по Западному Кряжу. Варадгрим этого не ждет, поскольку там очень крутой спуск. Двигайтесь быстро, но скрытно. Разбейтесь на маленькие группки и следуйте за Брекеттом — он знает дорогу.

— А как же вы, кэп? — спросил Олин.

— А я собираюсь атаковать. — Больше Лил ничего не захотела объяснять. — Пенсворт, ты мне понадобишься, чтобы создать иллюзию. Остальные уходят. Немедленно!

— Есть, капитан, — откликнулся Брекетт. — Давайте, сюда.

И он повел Всадников к левому склону Кендроа Мор. Лил же стояла и молилась. За то, чтобы ничья лошадь не споткнулась… Чтобы Варадгрим не разгадал их замысел и не сумел помешать… За то, чтобы старый лис попался на ее уловку.

— Дак, а чего надо-то, кэп? — спросил Пенсворт, подъезжая к капитану.

— Нужно создать иллюзию, будто Всадники укрепляют вершину Сторожевого Холма. Ну, вроде бы мы собираемся здесь окопаться.

Пенсворт задумчиво нахмурился — он прикидывал, а хватит ли его дара для выполнения поставленной задачи. Поскреб подбородок, поглядел на луну, потом внезапно просветлел лицом.

— Силуэты — вот что нам надо, — радостно сообщил он. — Это потребует куда меньше затрат, чем создание полновесной иллюзии.

Лил одобрительно хлопнула его по ляжке:

— Отлично, парень! А сможешь все сделать пошумнее, а? Ну, чтоб разговоры там… крики?

На лице у Пенсворта расплылась хитрющая улыбка.

— Сделаем, кэп! Они у меня будут орать все существующие проклятия в адрес Варадгрима. Так что он у меня краской зальется, старый ублюдок!

Лилиет тоже рассмеялась. И смеялась до тех пор, пока не вспомнила про привидение. Стоп, а ну как оно улизнуло во вражеский стан? Вдруг раскроет Варадгриму ее планы? Но нет, девушка по-прежнему находилась рядом и внимательно прислушивалась.

Успокоенная Лил снова повернулась к Пенсворту.

— Начинай прямо сейчас, и как только закончишь, тут же скачи вслед за остальными, понял? Не медли ни минуты! На тебе — защита тылов, пока я не нагоню вас.

— Есть, кэп.

Лил направилась к скрюченной низкорослой сосне, к которой был привязан ее конь по кличке Гнедой. Собственно, так звали всех скакунов Первого Всадника. За долгие военные годы через ее руки прошло столько Гнедых, что она давно уже потеряла им счет. Лил не могла позволить себе привязываться к каждому коню, поэтому, не мудрствуя, называла всех одним именем — независимо от их цвета. Надо отметить, что ее нынешний мерин был самым разумным (хоть и уродливым) Гнедым.

Прежде чем Лилиет успела усесться в седло, призрак поднял камешек и бросил ей в ноги. Очевидно, он хотел привлечь внимание Первого Всадника.

— Ну что тебе? — оглянулась Лил. — Мне некогда выслушивать твою чепуху. Да и вообще нет времени для всяких там призраков.

Привидение нахмурилось — похоже, высказывание Лил ему не слишком понравилось. Затем молча протянуло руку.

Капитан подозрительно осмотрела руку. Очевидно, оно хотело, чтобы Лил прикоснулась к нему. Но что тогда произойдет? А вдруг это одна из уловок Варадгрима? И ее, в качестве пленника, унесет прямо в Блэквейл? Лилиет прислушалась к своей броши и решила: нет, сигнал от нее шел не предостерегающий, а скорее ободряющий.

Поколебавшись, она тоже вытянула свою руку, и они встретились. Вдоль спины у Лил пробежали мурашки: ей показалось, будто она перенеслась на много столетий вперед. Призрак стал выглядеть более осязаемым.

«Я Кариган, — произнесла девушка. — Кариган Г'лейдеон».

Услышав это имя, принадлежащее Империи, Лил чуть не отдернула руку.

«Ты меня не знаешь?»

— Нет, — твердо ответила Первый Всадник. — Я вижу на тебе брошь, дьявольское отродье. Брошь, которую ты не имеешь права носить. Ты позоришь нас. Может, ты рабыня Варадгрима?

«Нет!»

В этот момент с вершины холма раздались крики, и Лил от неожиданности подпрыгнула. Потом сообразила: заработала пенсвортовская иллюзия. Черные плоские фигуры двигались на склоне холма, размахивая мечами и натягивая тетиву луков. Имелось даже несколько лошадиных силуэтов. Одна из женских фигур выкрикивала голосом Лил такие грубые оскорбления в адрес варадгримовской мамаши, что реальная Лилиет покраснела.

Пенсворт ухмылялся, довольный результатом. Затем махнул на прощание и поскакал к западному склону. Скоро его фигура скрылась за пылавшим погребальным костром.

1 ... 95 96 97 ... 167
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зов Первого Всадника - Кристен Бритен"