Книга Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им стоило обратить чуть больше внимания на слова щуплого смуглого человечка. Все эти преступные гении повстречались со своим Джимом Ласситером или его подобием. Конечно, не все участники той встречи рухнули в водопад, но всем нам досталось, некоторые даже отправились в тюрьму.
— Героизм притягателен, — лукаво улыбнулась Ирэн Адлер.
— Всех можно купить, сестрица, — огрызнулся Кварц. — Или запугать. Или сбросить в Ист-Ривер с мешком на голове. Разрежьте идеалиста, и увидите: он истечёт кровью, как и любой другой человечишка.
— Не соглашусь с вами, мистер Кварц, — продолжал стоять на своём Никола (он демонстративно не называл собеседника доктором). — Идеализм существует, так же как существуют страх, жадность и похоть. Отрицание пагубно.
— Док, а вы сами, часом, немного не идеалист? — поинтересовалась Ирэн.
Чертовка флиртует с Никола! А он же, несмотря на свои манеры, дорогой костюм и интеллект, по сути, всего-навсего туземец. Я непроизвольно стиснул рукоятку зонтика, выпрыснув яд в потайную иглу.
— Ничуть, мисс Адлер. Я прагматик, ищущий просветления, но никак не романтик.
Его слова остудили кокетку. Может, Никола похож на Раффлса и его дружка? Вряд ли. Такие, если верить моему опыту, обычно оказываются не «думающими холодными машинами», а распутными сластолюбцами. В конце концов знаменитому взломщику сейфов, который грабил лучшие дома Лондона и на три шага опережал инспектора Макензи, пришлось бежать в Южную Африку. Он сгинул в одной из войн лишь потому, что на родине ему, как и Оскару Уайльду, грозило обвинение в содомии. Злодеи классом повыше, вроде профессора и Повелителя Загадочных Смертей, казалось, вообще лишены плотских слабостей. Никто и никогда не упоминал мать Дочери Дракона. Мабузе взялся во всём копировать Мориарти; интересно, а он готов ради этого расстаться со своим мужским хозяйством? Я слышал, Альрауне, его нынешняя спутница, появилась на свет в чашке Петри, будучи произведена из корня мандрагоры и протоплазмы. Интересный способ продолжения рода, хотя, на мой вкус, куда как скучный.
— Почти все мы по призванию, — вернулся профессор к вызубренной наизусть лекции, — учёные, даже если называем себя алхимиками, вивисекторами или охотниками за тайнами древних…
Доктора, профессора, чародейки и шарлатаны важно закивали. Повелитель Загадочных Смертей окончил Эдинбургский университет. У Мориарти и Никола имелись первоклассные неподдельные дипломы. У Джека Кварца в кабинете висел в рамке разукрашенный кусок пергамента. Однако, как и Никола, я склонен полагать, что янки его получил от некой сомнительной оклахомской конторы: доктором он стал, посылая туда купоны от жестянок со сливочной помадкой.
— И наука, — продолжал меж тем профессор, — свободная от морали, не замутнённая навязчивым идеализмом доктора Никола, вооружила нас. Развитию преступности немало способствовали разработки в области военной промышленности, медицины, транспорта, экономики и инженерии. Мы используем опыт предшественников. У доктора Сина, Дика Турпина и Чёрной Бороды были братства контрабандистов, шайки разбойников и пиратские корабли, а у нас — армии, торговые компании и флот. Повелитель Загадочных Смертей, вы император в гораздо большей степени, чем ваши предки, которые владели этим титулом. Доктор Кварц, ваши владения простираются от канадских лесов до Огненной Земли — это целое полушарие. Месье «вампир», половина каждого луидора, украденного в тех краях, где говорят по-французски, идёт в казну вашей организации. Я не льщу вам. Мы могли бы достичь большего. Европейские державы поделили Африку, но сегодня среди нас нет ни одного выходца оттуда, разве что Си-Фан ведёт дела в Палестине, а культ царицы Теры процветает в Каире. Пока в Южной Африке не появились нам подобные. Всё впереди. Если мы соберёмся лет через десять, здесь будет и чернокожий господин.
«И я его пристрелю», — подумал я.
— Как и другие империи, мы не всегда сосуществуем мирно. Графиня, насколько я знаю, вы прикончили двух «великих вампиров». Доктор Никола, вы противостоите Си-Фану в Северной Индии…
— А вы, профессор, насолили мне в Панаме, — встрял Кварц. — И не думайте, что я не знаю!
— А вы послали мне Джаспера Стока-д’Эрбервилля, — холодно парировал Мориарти. — Я не для того устроил эту встречу, чтобы мы поубивали друг друга из-за старых обид.
Маргарет Трелони хлопнула в ладоши — здоровая рука стукнула по алебастровой ладони. С тех пор как дамочка надела маску, из неё слова лишнего не вытянешь.
— Прекрасно, — кивнула Ирэн, — ведь нам всем тогда понадобились бы гробы.
— Спасибо, мисс Адлер.
— Я слышала, профессор, вы обычно зовёте меня иначе…
Американка подмигнула, и на щеке у старого хищника вздулись желваки, но он спокойно продолжал:
— Вдобавок, по мнению многих мыслителей, нас ожидает военный катаклизм небывалой мощи, который положит конец установленному порядку и поспособствует делу революции.
Удивительно, но профессор почти цитировал полковника Мориарти. Во время происшествия с «Каллиником» тот признался, что департамент снабжения готовится к грядущим войнам.
— Мы рискуем ввязаться в мировую войну.
— Некоторые из нас обрадуются такой возможности. — Доктор Мабузе копировал даже голос Мориарти. — Империи всегда рушатся, и после них остаются руины…
— …На которых зарождаются новые начинания, — закончил Кварц.
— Моего отца подобные вещи не волнуют, — неожиданно заговорила Дочь Дракона. — На востоке Си-Фан будет процветать вечно.
Маргарет Трелони фыркнула.
— Дамы, дамы… — вмешался я. — Не будем ссориться.
Странно, а я ведь никогда не слышал, чтобы Повелителя Загадочных Смертей кто-нибудь называл Драконом. Очередной вопрос без ответа. Китайца боялись настолько, что никто и ни о чём его не спрашивал.
— Мы боролись и в борьбе достигли своего нынешнего положения, — вещал Мориарти. — Вы знаете, к примеру, о мисс Трелони. Мы с ней и ещё с несколькими заинтересованными лицами (они среди нас не присутствуют) разошлись во мнениях по поводу того, как именно следует вершить преступления. В особенности здесь, в Лондоне. Участниками этого конфликта стали и «вампиры». Мисс Трелони, единственная из моих тогдашних противников, заключила с фирмой договор и согласилась пересмотреть свои взгляды. Теперь она служит под моим началом, подобно правителю колонии под началом королевы или императора. Мисс Трелони сумела извлечь для себя выгоду. Несмотря на пристрастие к пышному антуражу, она вполне разумная женщина.
Вот так новости! Весьма неприятные. Безумица Маргарет, возможно, и присоединилась к фирме, если профессор позволил ей беспрепятственно вернуться к фараоновым утехам в Кенсингтоне. Но готов поставить два пенса против серебряной тиары, пока жив и здоров тот, кто откромсал её любимую руку, мисс Трелони вряд ли будет спать спокойно. Мориарти, должно быть, предложил ей нечто ценное взамен на «договор». Весьма досадно, если он посулил мою голову на блюде. А не пытается ли она сосватать на место полковника Морана место чёртова Монстра?