Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цвет предательства - Michael Mael 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цвет предательства - Michael Mael

65
0
Читать книгу Цвет предательства - Michael Mael полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 166
Перейти на страницу:
мне можно попить? — она показала на свой рюкзак.

Гвардеец молча кивнул, потом подтянул рюкзак к себе, немного покопался в нем и вытащил ее фляжку.

Напившись, Киара подняла на него глаза:

— Если расскажу — отвезешь меня к лекарю? Самой мне не добраться, а в деревне здесь у вас должен быть, поди?

— Хорошо, — коротко кивнул мужчина, — обещаю. Взгляд его, устремленный на Диверсантку, стал необычайно серьезным.

Бастиан внимательно слушал рассказ девушки, стараясь не упустить ни малейшей детали. Замок Тивелиуса она описала точно таким, каким он сам увидел его вчера на рассвете; а внезапная суета в крепости и устремившийся за ворота поисковый отряд могли быть только реакцией на его отчаянный прыжок в озеро.

Да, похоже, все сходилось. Аларис, возбужденный от выпитого и почти уверенный в том, что Бастиан разбился насмерть, поспешил объявить себя герцогом — еще до того, как его люди обнаружили бы тело. И эта девушка… диверсантка, посланная сюда, чтобы убить его самого, прикончила Алариса.

Что же ему теперь с ней делать? Отпустить девушку восвояси Бастиан, конечно же, не мог — тем более, что ей действительно нужен врач. Взять ее с собой в Пламенную Скалу означало раскрыть свою личность: девчонка явно не знала точно, как должен был выглядеть тот, кого ей поручили убить, что само по себе показалось герцогу странным. Кроме того, тогда она немедленно попытается исправить свою ошибку.

Наверное, ему надо бы скрутить ее по рукам и ногам и доставить в столицу силой, где и судить за шпионаж и покушение на убийство коронованной особы, со всеми вытекающими последствиями. С другой стороны, герцог не мог этого сделать: он не ощущал никакой личной вражды к этой девушке. Конечно же, они были врагами, находящимися по разные стороны баррикад — но она, как и солдаты его армии, просто выполняла приказ. Кроме того, ненависть герцога по отношению к Дракону и его приверженцам значительно ослабла после всего, переосмысленного этой ночью. Бастиан даже начал серьезно задумываться о том, чтобы оставить свои притязания на Зеленую Территорию.

А самое главное, несомненно, это то, что девушка убила Алариса, этого поганого пса — и как же после этого можно было отправлять ее на смерть?

— Послушай, а звать-то тебя как? — поинтересовался герцог.

— Киара, — ответила девушка, осторожно ощупывая свою лодыжку. Ее платье было вымазано грязью и алым травяным соком, а кроме того, прорвано в нескольких местах: сквозь многочисленные прорехи виднелось загорелое, крепко сбитое тело.

— Ладно, Киара, — Бастиан с некоторым усилием перевел взгляд на ее лицо. — Похоже, ты говоришь правду. Убив герцога, ты оказала нам неоценимую услугу, поэтому я тоже помогу тебе. Мы не враги, так что бояться тебе больше нечего.

— Кому это «нам»? — недоверчиво поинтересовалась девушка, а потом сразу же добавила:

— А я и не боюсь, с чего ты взял?!

Герцог улыбнулся — ему положительно нравилась эта миниатюрная воительница. Отважная и порывистая, совсем непохожая на тех девушек, которых ему довелось узнать раньше.

— Нам — это тем лордам и офицерам, которые не желают войны с Драконом, — ответил ей Бастиан. — Тем Высокородным, кому не по нраву установленные герцогом порядки. Можешь считать нас… своего рода тайным союзом.

Киара молчала, настороженно поглядывая на него большими миндалевидными глазами.

«Наверное, не верит», — подумал Бастиан, — «но что я могу ей еще сказать?»

Он намеренно решил не выспрашивать девушку о том, как она попала в Алый Лес, а также о прочих деталях ее миссии, удовольствовавшись только рассказом о произошедшем этой ночью в замке. Конечно же, герцогу не терпелось узнать обо всем подробно — но всему свое время.

— Можно, я посмотрю? — он показал на ее лодыжку. — Герцог, вообще-то, мало что смыслил в целительстве, но в ранах и увечьях разбирался — сказывались долгие годы обучения военному ремеслу.

Девушка кивнула, и с трудом передвинула ногу, обеими руками вцепившись в края валуна.

Бастиан внимательно осмотрел синевато-желтую припухлость, распространившуюся от ступни до середины икры: открытой раны нигде видно не было, кожа вроде бы не выглядела воспаленной. Потом обратил внимание на то, что стопа девушки была слегка подвернута под неестественным углом.

— Пошевелить пальцами можешь?

Киара чуть подогнула пальцы, зашипев от боли — на лбу у нее выступили крупные капли пота.

— Больно? — спросил герцог, осторожно ощупывая лодыжку.

Девушка молча кивнула. Наверное, он мог бы и не спрашивать.

— Я наложу тебе шину, — решил Бастиан, — а дальше пусть лекарь посмотрит.

Ему уже приходилось встречать такие вещи — скорее всего, ее стопа была сильно вывихнута, и ее нужно было вправить; сам он не решился произвести подобную операцию, хотя пару раз и наблюдал за тем, как это делается.

Неподалеку торчал обломок поваленного бурей ствола, из которого Бастиан выломал две подходящие по форме широкие щепы; затем, ловко орудуя кинжалом, срезал и очистил от листьев длинный побег плюща, из которого получилась достаточно крепкая веревка.

Тщательно закрепив шину на ноге девушки, герцог распрямился и окинул ее оценивающим взглядом — весила эта диверсантка явно поменьше того тяжелого боевого облачения, которое ему нередко приходилось надевать на турнирах. Наверное, дотащить ее на плечах до ближайшей из рассыпанных вокруг замка лесных деревень будет не очень трудно.

— Киара, нам нужно раздобыть коня, — сообщил он девушке, окончательно решив про себя, чтó будет с ней делать, — так что сейчас отправимся искать деревню. Я понесу тебя, если ты не против?

— Ну, у меня, наверное, выбора нет? — скривилась Киара, пытаясь пошевелить больной ногой. — Только деревню искать не надо, конь у меня есть. Вчера, по крайней мере, был.

— Отлично, — обрадовался герцог, — и где же он?

— Недалеко, — девушка указала в сторону тракта, — через дорогу там рощица, а за ней овражек. Я место помню — если окажусь на тракте, сразу пойму, куда идти.

— Хорошо, — протянул ей руки герцог, — давай, возьму тебя на плечи, покажешь путь.

Киара не пошевелилась.

— Мои ножи.

— Что твои ножи?

— Ножи я здесь не оставлю, понял? — снова взъерошилась девушка, — без них я никуда!

Бастиан молча кивнул, потом подобрал из-под валуна нож, едва не стоивший ему жизни, и заткнул его за пояс рядом с тем клинком, что вытащил из земли. Заброшенный в кусты пояс с двумя другими ножами герцог обмотал вокруг своего предплечья на манер браслета и крепко затянул — обе руки были заняты, а отдавать Киаре ее оружие он пока не собирался.

— Ладно, — буркнула Диверсантка, внимательно следя за ним глазами, — потом мне их отдашь, понятно?

— Отдам, зачем мне твои ножи, — усмехнулся герцог, помогая ей

1 ... 95 96 97 ... 166
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цвет предательства - Michael Mael"