Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

45
0
Читать книгу Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:
ал-Идриси мог получить от информатора-скандинава: в памятниках древнескандинавской письменности жители данного региона характеризуются как язычники [Джаксон Т. Н. Язычники].

418

Абур — Отнесение этого пункта к области Финнмарк является единственным указанием на его географическое положение. Из контекста сообщения очевидно, что информатор ал-Идриси знал о городе понаслышке и поэтому не смог привести никаких данных о том, был ли он расположен близ моря или в глубине материка и какими путями был связан с другими городами. Передача наименования в рукописях имеет незначительные отклонения в постановке точек при второй и четвертой графемах и нечеткое написание третьей (*** — Р, *** — L, *** — А), что также затрудняет идентификацию города. О. Талльгрен-Туулио предложил отождествить этот пункт с г. Або в Финляндии на берегу Балтийского моря [Tallgren-Tuulio O. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 125]. Топоним «Або» является шведским наименованием торгового поселения на месте совр. Турку, и это может свидетельствовать о том, что информация ал-Идриси о данном пункте восходила к шведским источникам.

419

Этот дорожник явно попал в состав данной секции по ошибке, так как города Швеции были охарактеризованы в предыдущей, 3-й секции [OG, р. 950-951]. В связи с этим О. Талльгрен-Туулио предположил, что недостаточно конкретные данные об одном из финских городов ал-Идриси связал с информацией о городе Кальмар, расположенном в южной части Швеции, на берегу пролива Кальмарсунд [Tallgren-Tuulio O. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 63-76].

420

Сиктуна — Ал-Идриси очень точно передает наименование шведского города Сигтуна (***), а также верно указывает расстояние до Сигтуны от г. Кальмар в арабских милях. В действительности Сигтуна расположена к северу от Кальмара. Утверждение географа о том, что она находилась к западу от Кальмара, не обязательно является ошибкой информатора. К такому заключению о взаимном расположении обоих пунктов ал-Идриси мог прийти самостоятельно, в процессе перевода сведений о городах Скандинавии и Восточной Прибалтики на карту. Особенностью сообщений ал-Идриси о населенных пунктах этого региона является крайне редкое указание на взаимное расположение объектов по странам света [OG, р. 949-952]. Вследствие этого на карте все прибрежные города Скандинавии и Восточной Прибалтики изображены в одну линию, с запада на восток, согласно порядку их описания в тексте — вдоль западного побережья Балтийского моря с севера на юг, а затем с севера на юг вдоль восточного побережья [MA, Bd. VI, Taf. 63-64]. Таким образом, Сигтуна, фигурирующая в описании раньше Кальмара [OG, р. 951], оказывается расположенной к западу от него.

421

Нурфага — Норвегия (см. коммент. 7 к 3-й секции VII климата).

422

Катулу — река, неоднократно упоминаемая в предыдущей секции как река, на которой стоит Сигтуна [OG, р. 951]. По мнению О. Талльгрен-Туулио, допущенное ал-Идриси смешение информации о финском городе с данными о шведском Кальмаре естественным образом повлекло за собой и перенос данного гидронима на финскую территорию, где он стал обозначением одной из рек, впадающих в Ботнический залив к северу от города Пори [Tallgren-Tuulio O. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 99-101].

423

Город Рагвалда — локализуется на берегу Ботнического залива, в окрестностях совр. г. Пори, где по документам XVIII в. существовал населенный пункт Ravani (Ragvaldsby), наименование которого и послужило основанием для предложенной О.Талльгрен-Туулио конъектуры [Tallgren-Tuulio О. J., Tallgren A. M. Idrisi, p. 58-60; Tallgren-Tuulio O. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 129-131], вошедшей впоследствии в критическое издание «Нузхат ал-муштак». Приморское местонахождение города подтверждается сообщением ал-Идриси о том, что из этого пункта иногда отправляются на острова амазонок, находящиеся в «Море Мрака» [OG, р. 956]. Известно, что уже в XI в. земля племени хяме охватывала лишь район центральных озер современной южной части Финляндии, а прибрежные области у Финского и Ботнического заливов оставались незаселенными и использовались емью для сезонной охоты и морских промыслов [Шаскольский И. П. Борьба Руси, с. 20-21]. Утверждение ал-Идриси о том, что приморский город Рагвалда принадлежал именно тавастам, может быть связано с местными древними представлениями о том, что земля еми простиралась до берегов Финского и Ботнического заливов [Шаскольский И. П. Борьба Руси, с. 20].

424

Город Анху (***) — упоминается чаще других городов Эстланда, с ним связаны все пункты, отмеченные ал-Идриси в этой области. Частое упоминание города Анху может быть обусловлено как большим торгово-экономическим значением этого пункта, так и тем обстоятельством, что он являлся пространственным центром, из которого информатор ал-Идриси давал описание других городов Эстланда (на последнее обстоятельство обратил внимание О. Талльгрен-Туулио, см. [Tallgren-Tuulio O. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 131, 204]). Кроме того, про город Анху сказано, что от него ведет самый короткий путь на острова амазонок, составляющий три дня морского плавания [OG, р. 956], что говорит о приморском местоположении данного пункта. Город Анху отождествляется с портом Ханила на берегу пролива Муху [Tallgren-Tuulio О. J. Du nouveau sur Idrisi, p. 131]. Характер данных, относящихся к Эстланду, позволяет заключить, что информатором ал-Идриси в данном случае был купец или путешественник, побывавший в этой области и останавливавшийся в Анху. О непосредственном знакомстве с Эстландом говорит ряд деталей описания: во-первых, содержащиеся в характеристике городов подробности, касающиеся размеров города и характера его застройки, состава населения и его занятий, сведения о климате; во-вторых, данные о маршрутах, соединяющих города Эстланда друг с другом и с населенными пунктами близлежащих территорий.

425

Калури — Графика названия идентична во всех рукописях только при первой графеме в L и А иногда стоят не две, а одна точка, а в Р и L не отмечены точки при йа. Топоним сопоставляется с наименованием «Колывань» русских летописей, обозначавшим поселение на месте совр. Таллина [Шаскольский И. П. О первоначальном названии, с. 94; История Таллина, с. 54; Ранну Е. А. Прошлое старого Таллина, с. 3; Финно-угры и балты, с. 22]. Как показывают археологические материалы, поселение на этом месте существовало уже в XI в. В самом городе и его окрестностях найдены клады восточных и западноевропейских монет Х-ХП вв. [История Эстонской ССР, с. 95; История Таллина, с. 66-67; Финно-угры и балты, с. 22]. В древнерусских источниках город впервые упоминается в 1223 г. под названием «Колывань», имевшим местную, эстонскую основу [Шаскольский И. П. О

1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова"