Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Клио и Огюст. Очерки исторической социологии - Вадим Викторович Долгов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клио и Огюст. Очерки исторической социологии - Вадим Викторович Долгов

74
0
Читать книгу Клио и Огюст. Очерки исторической социологии - Вадим Викторович Долгов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 104
Перейти на страницу:
материальной культуре, делается вывод, что Русь представляла собой «рыхлый конгломерат» и пр.[306]

Между тем, этнологи считают зависимость обратной. Степень интеграции диалектов в единый язык зависит от политического единства, а не наоборот. Наличие диалектов и культурных отличий и в те далекие времена, и сейчас не самый существенный фактор. Известно, что носители различных диалектов немецкого или китайского языков совершенно не понимают друг друга. Вместе с тем разные языки могут быть взаимно понятны: татарский и башкирский, сербский и хорватский, датский и норвежский. Не единообразие лексики и грамматики делает группу диалектов одним языком. Единым языком конгломерат диалектов делает включенность в единое социально – политическое пространство[307]. Русь, объединенная единым княжеским родом и церковной организацией, таковым являлась.

Конструкция № 4: не существовало осознания единства Древней Руси, а если и существовало, то исключительно в кругах образованных книжников, «элиты», не имеющей ничего общего с реальной жизнью простых людей.

Помимо древнерусского языка Галушко ставит под сомнение наличие единого русского самосознания на Руси в домонгольский период. При этом для него, конечно, не секрет, что в древнерусской литературе идея единения русских земель не просто существовала, а активно пропагандировалась. Будучи оформлена через понятие братской / божественной любви, она вошла в арсенал самых актуальных идеологических конструкций Древней Руси. Она звучит в Повести временных лет, в Поучении Владимира Мономаха, в «Слове о князьях». Ею проникнуто «Сказание о Борисе и Глебе». Выражение «Русская земля» достаточно часто встречается на страницах произведений древнерусской литературы. Но всю это огромную литературу он отбрасывает на том основании, что в рамках понятий русского единства мыслила только «элита», а обычные люди-де знать ничего про это не знали. Украинский историк пишет: «Итак, с общей древнерусской идентичностью, выходящей за пределы элиты, есть большие проблемы. То есть мы о ней почти ничего не знаем, а точнее – никто не может доказать, что она была».

Но, во-первых, элита потому и является элитой, что является авангардом общества, ведущим людей за собой, задающим мировоззренческие ориентиры. Посредством деятельности элит и создается общность.

Но самое главное, и это во-вторых, – свидетельство того, что и «простое» население вполне осознавало свою «русскость», есть. Кирилл Глушко иронизирует: «…странно, никто в берестяных грамотах не написал: “Аз есмь представитель древнерусской народности”». Но помимо берестяных грамот есть другие письменные источники, глубоко укорененные в обыденную жизнь. Речь идет о памятниках древнерусского права.

Русы как население русской земли совершенно однозначно фигурируют уже в договорах Руси с Византией. Но самую важную информацию мы можем почерпнуть из актов региональных. Из актов, происходящих из тех регионов, которые, по утверждению Галушки, должны были считать себя «новгородцами», «смолянами», но никак не русами.

Между тем в договоре Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1189–1199 гг., заключенном князем Ярославом Владимировичем, термины «новгородец» и «русин» используются в качестве взаимозаменяемых: «Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь свое»[308].

Не менее показательным примером является договор Смоленска с Ригой и Готским берегом. Он был заключен в 1229 г. послами смоленского князя Мстислава Давыдовича. Согласно логике Галушко, русские фигуранты договора должны именовать себя «смолянами», ведь речь идет не о «идеологических конструктах», а о вполне бытовых, насущных предметах: о торговых спорах, о бытовых потасовках, о займах и пр. Обратимся к тексту. Вот его произвольно взятый фрагмент:

Аже Латинин дасть Роусиноу товар свои оу д(о)лго оу Смольн(е) ске, заплатити Немциноу пьрвее, хотя бы инмоу комоу виноват был Роусиноу. Тако оузяти Роусиноу оу Ризе и на Готскомь березе.

Аже разгневаеться князе на своего человека, а боудете вин(о) ват Немчицю Роусин, а отимь(е)ть князе все, женоу и дети оу холопство, первое платити емоу Латинину, а потомь князю как любо с сво-имь ч(е)л(о)в(е)к(о)мь. Такоу правдоу взяти Роусиноу оу Ризе и на Гочк(о) мь березе[309].

Весьма интересен пассаж в Уставе Ярослава, связанный с запретом, налагаемым церковью на сексуальное общение женщин с иностранцами и иноверцами. Если во всех прочих статьях лицо, о котором идет речь, именуется словом «жена», то в этом случае она именуется «руской»[310]. Устав представляет собой кодекс смешанной, княжеской и митрополичьей юрисдикции. Зона его действия определяется в интитуляции. «Вся Русь» как часть титула киевского митрополита означала, конечно, отнюдь не только среднее Поднепровье.

Число источников по древнерусской истории, как известно, очень невелико. Не знать текста Русской правды, Устава Ярослава или смоленского и новгородского договоров автор книги как профессиональный историк не может. Понятно, что здесь мы имеем дело с сознательным искажением реальности.

Конструкция № 5: Москва – финское название.

В общем-то, конечно, мелочь. Но очень характерная. Версия о том, что Москва – название финское, возникла довольно давно. Сложилась она по созвучию с некоторыми названиями, распространенными в местах расселения восточно-финских народов – коми и удмуртов: Косьва, Сылва и пр. Однако чтобы рассуждать об этимологии слова, все-таки не лишним будет заглянуть в специальную литературу. Хотя бы в словарь Фасмера, где означенная этимология признается по ряду причин неверной, и в качестве приоритетной рассматривается этимология славянская. Можно ли допустить, что профессиональный историк не знает о существовании такого словаря? Нет. Можно ли допустить, что Кирилл Галушко, любитель картографии, не знает, что наша р. Москва – далеко не единственная река с таким названием? Река Москва есть и на Украине. Причем на Западной Украине, в Закарпатской области – приток Тисы. Есть река Москава в Польше (Повят-Сьредзкий, Великопольское воеводство) – на территории древнего славянского расселения, там, где славянская топонимика относится к очень древним временам.

Понятно, что сам Кирилл Галушко может придерживаться любой точки зрения на этимологию названия Москвы. Но элементарная добросовестность требует, чтобы он как специалист уведомил читателя, что излагаемая им точка зрения не является не только «сама собой разумеющейся», но даже приоритетной в современной науке.

Напоследок самый «ядреный» и нелепый пропагандистский ляп.

Конструкция № 6: Россия никогда не называлась Русью. Так называлась Украина. А нынешняя Россия называлась Московией.

Вот точная цитата:

Вся эта дележка древнерусского наследия не так страшна для украинцев, поскольку сами украинцы перестали быть русинами и считать свою землю Руськой всего лишь в XIX в., проиграв борьбу с российской монополией на это слово. Россия же стала таковой официально лишь в 1721 г., перестав быть изначальной Московией.

Как раз тот самый случай, когда чем

1 ... 95 96 97 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клио и Огюст. Очерки исторической социологии - Вадим Викторович Долгов"