Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина

42
0
Читать книгу Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 143
Перейти на страницу:
сундук под чары стазиса, чтобы не потемнели за многие годы. Самые первые я потом все же переделывал, доводя до идеала, - поведал мне жених самым будничным тоном.

Кажется, от этого признания я забыла, как дышать. Подумать только – сундук драгоценностей.

- С ума сойти! И ты хочешь отдать их мне?

Эрик изумленно посмотрел на меня.

- А для кого я их делал? Конечно, тебе. Что за вопросы, свет мой? Все это принадлежит тебе. Ну и мое сердце, конечно, тоже.

Едва мы обнялись, стоя прямо посреди зала, как из проходной комнаты послышалась возня и смех, а затем двери отворились, впуская к нам целое море людей, которое гудело, свистело и хохотало.

- Поздравляем будущую чету Нордвинд, ах-ха-ха-а-а! – услышала я голос, подозрительно похожий на дедушкин, а секундой позже увидела и его самого.

Ого, да тут сегодня собрались, кажется, все наши родные и близкие! Вот это сюрприз! Семья Эрика, семья его создателя Олега, весь мой клан Нортдайл в полном составе, и, конечно же, мои лучшие подруги – Марьяна в сопровождении брата и Эмилия с родителями и супругом. Увидев знакомые лица, я не удержалась от радостного возгласа. За считанные мгновения мы с Эриком оказались в эпицентре этой ликующей и гомонящей толпы, наперебой осыпающей нас шутками, поздравлениями, вопросами и восклицаниями.

- Кольцо! Покажи кольцо!

- А давайте свадьбу у нас в Аренхельде сыграем?

- Альрик, этот вопрос в первую очередь решать самим брачующимся!

- Этот момент я поистине считаю эпохальным, мой дорогой братец!

- А мне можно будет ловить букет невесты на свадьбе или я еще маленькая для этого?

- Недаром наша дочь поймала букет Эмилии на свадьбе! Я же говорил, что примета рабочая!

- Да там как бы скорее букет догнал Герду.

- Вы просто великолепно смотритесь вместе!

- Ну, если не свадьба в Аренхельде, так хоть на медовый месяц приезжайте…

Находясь в эпицентре этого говорящего урагана, мы с Эриком переглянулись, с трудом сдерживая смех. Потом, когда все немного угомонились, мы снова станцевали вальс по просьбе родных, а затем, под дружный гомон тут же заполнили письма-прошения в Храм Солнца и Луны о совершении помолвочного обряда ами-анитари и отправили их по портальной почте. Вскоре зал начал заполняться музыкантами и обслуживающим персоналом. Мы с Эриком встречали гостей недалеко от входа.

- Ты даже не представляешь, сколь я счастлив сейчас. Наконец-то мое сердце обрело покой после стольких лет, - тихо с улыбкой промолвил Эрик мне на ухо, и от его дыхания, коснувшегося кожи, по телу вновь пошли мурашки.

- А что, если в прошлой жизни за две недели семейной жизни со мной ты просто не успел узнать моих тараканов в голове? – выразила я вслух то, что временами возникало у меня в мыслях.

- Герда! – Эрик тихо хохотнул, качая головой. - Тараканы в голове есть у каждого, свет мой. Никто в этой жизни не идеален. Смысл любви, по сути, в том, что есть двое, тараканы которых искренне нравятся друг другу. Один из секретов успешного брака состоит в том, что в момент недопонимания, которое рано или поздно возникает в любой паре, нужно не молчать, а открывать рот и обсуждать проблему, находя при этом компромисс. Неужели ты думаешь, что у твоих родителей или бабушки с дедушкой никогда не было спорных моментов? Умение договариваться – великая вещь. У нас с тобой вся жизнь впереди, чтобы постичь это искусство. Ты готова?

- Конечно, - заверила я его, и это было совершенно искренне.

- Герда, я тут подумал... А давай не будем тянуть со свадьбой, а?

От его взгляда меня в который раз за этот вечер бросило в жар.

- Ты боишься, что я сбегу от тебя или передумаю?

- Не думаю, что у тебя возникнет подобное желание, - он усмехнулся. - Тем более, что я ничего не делаю такого, что побудило бы тебя к бегству. Скорее наоборот. Просто мне, говоря откровенно, не терпится.

Услышав это признание, я не удержалась и тихо рассмеялась, прикрывшись веером.

- Не хочу казаться излишне настойчивым, но пойми меня правильно – я не одно столетие ждал тебя, - промолвил Эрик, вдруг став серьезным, и в его взгляде засквозила горечь. – Мною движет желание, наконец, вновь обрести свою семью. Или правильней - вернуть. Свою законную жену, которую у меня отняли. Возможно, это звучит со стороны в некотором роде по-собственнически, но я предпочитаю говорить о своих чувствах тебе, как есть.

Его откровенность разгоняла кровь по венам, и в мыслях моих сейчас властвовал настоящий ураган из чувств и эмоций. Сердце, едва успокоившись, снова затрепетало раненой птицей, и так хотелось сейчас оказаться с Эриком наедине, чтобы отдаться во власть его губ и слушать его пылкие признания, от которых неистово закипала кровь. Мне нравилось слушать то, о чем он говорил, тем более, что я знала – это не пустые слова, и за ними скрываются реальные намерения.

В этот момент к нам подошел новоприбывший гость - темноволосый смуглый мужчина-маг, который был мне незнаком. Почтительно кивнув, он поприветствовал нас.

- Безмерно рад присутствовать на сегодняшнем балу в вашей усадьбе, лорд Нордвинд, - произнес мужчина, вежливо нам улыбнувшись. – Надеюсь, что наше с вами сотрудничество будет плодотворным.

- Я в этом уверен, лорд Элрод, - ответил ему Эрик. – А где же ваша супруга?

- Увы, у нее серьезное недомогание, которое не позволило ей посетить сегодняшнее мероприятие, - пояснил мужчина. - О чем она невероятно сожалеет, поскольку является большой поклонницей творчества леди Нортдайл.

- Мне приятны ваши слова, - сказала я лорду Элроду. – Передавайте вашей супруге мой привет и пожелания скорейшего выздоровления.

- Благодарю вас, все передам, - заверил он меня, и, пожелав приятного вечера, направился дальше в зал.

- Интересная семья, - шепнул мне Эрик.

- Ты про чету Элрод? – уточнила я.

- Угу, - кивнул Эрик. – Я еще ни на одном мероприятии не встречал их вместе. Все время приходит кто-то один – либо он, либо она, а для отсутствия второй половины всегда находится какой-то веский повод. Признаться честно, я бы удивился, если б супруги Элрод пришли сегодня вдвоем.

- И что это может значить, как думаешь?

- Подозреваю, что они в разводе, - поделился Эрик своей мыслью. – Может быть, неофициальном пока. Вот и не хотят афишировать этого, зная

1 ... 95 96 97 ... 143
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина"