Книга Танцующее пламя - Валерий Иващенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Беру! — гордо подбоченилась Айне.
— Это еще не все. — Ярл опять пошарил в воздухе и вытащил красивый кожаный футляр. Положил на стол, выдержал небольшую паузу и открыл.
— Вот, полюбуйтесь. Скрипка эльфийского Короля Элендила.
— Того самого? — чуть не упал барон Орк. — И как же эльфы тебе ее отдали?
— А они еще не знают, — хладнокровно ответил ярл. — Я втихомолку разорил их королевскую сокровищницу.
— Дорогой, — обратилась Императрица к мужу. — А мы не огребем дипломатических неприятностей по самое не могу?
— Будем считать это компенсацией за понесенный моральный и физический ущерб. Кстати, эту отметину мне собственноручно оставила Королева эльфов. — Ярл показал подсохшие царапины на щеке. — И будь я проклят, если избавлюсь от них.
— Да-а, — выдохнул Император. — Такие шрамы надо носить с гордостью.
— Дорогой мой, — озабоченно осмотрела царапины Аэлирне. — Да у этой Элеанор когти поострей, чем кошачьи!
— Это она не рукой, — хмыкнул ярл. — Так вот, слушайте…
Когда он добрался до того момента, как завалили проход к его подземному узилищу, то пару мигов пристально смотрел в глаза Императору, а затем продолжил:
— С разрешения Вашего Величества я опущу способ побега. Тут есть кое-что пока секретное…
После завершения рассказа ярла Алисия с горящими глазами заявила:
— Как я вам завидую! Кто бы мне такие сказки каждый вечер рассказывал!
— Дети, пора спать! — встала Императрица. — И никаких капризов.
Принцессы изобразили книксен и отправились вслед за матерью и служанкой Милли в комнату для гостей, а Жюстина вцепилась в ярла. Как, мол, вы, хоть чуть и не сгорели в камине, но без маяка с такой точностью нацелились порталом на эту комнату?
— Да не был я тут, не был. Просто… баронесса Аэлирне и леди Айне для меня и так как луч маяка во тьме, безо всякой магии.
Магичка нахмурилась, но ей пришлось довольствоваться этим объяснением, в деликатную сферу вторгаться она не рискнула.
— Ну хорошо, ярл, — продолжил канцлер, когда Императрица вернулась. — А как вы сами понимаете все это?
Ярл задумался, по привычке достал трубку, сунул в рот.
— Ох, простите, леди!
— Перейдемте на балкон, — предложила Айне. — Шен, принеси стулья!
Ярл с удовольствием закурил и выпустил струю дыма в ночную темноту.
— Лично я думаю следующее. С уничтожением Глаза Сета, а чуть раньше — и наследства Яромора позиции светлых сил значительно окрепли.
— И хвала Хенноре, — пробормотала Императрица.
— Воистину так, сударыня, — слегка поклонился ей ярл. — Но теперь силы Света начинают уничтожать меньшее, более слабое Зло. И, похоже, на очереди как раз я.
— Ну, по поводу того, что вы — Зло, уже не уверена даже я, — буркнула себе под нос госпожа Йоргенсен.
— Спасибо, — слабо улыбнулся ярл. — Так вот. Похоже, Королева эльфов сама не была уверена, что я такое есть и что со мной делать.
— Ярл, будь любезен, передай дословно свой разговор с Королевой и обрисуй обстановку вокруг нее еще раз. — Император нахмурился. — Да, пожалуй, ты прав, — признал он, когда ярл закончил повествование.
— Дорогой, это отдает каким-то мазохизмом, почему ты так легко дал себя поймать и посадить в темницу. Я, конечно, понимаю, что с Королевы не должен был упасть и волосок, иначе войны не миновать.
— Причем очень кровавой, — кивнул барон Орк.
— Если Королева эльфов не дура, а она отнюдь не дура, — медленно проговорил ярл, — то она должна понять.
— Что именно? — Аэлирне возмутилась. — Что ты сильнее? Или что не настроен на конфронтацию? Да никогда она не согласится с первым и не поверит во второе! Ох, дорогой, чувствую, ты что-то недоговариваешь…
Ярл бросил короткий умоляющий взгляд на донью Эстреллу. Та поняла.
— Может, и недоговаривает. Но если и так, то я верю, что к лучшему. Посему, голубушка, не ворчите. У мужчин должны быть маленькие тайны. Как и у женщин. Или я не права?
Аэлирне чуть помолчала и улыбнулась.
— Да, Ваше Величество, это так.
— Ну хорошо, — сказал лорд Бер. — Как канцлер, я просто обязан предусмотреть всякие щекотливые ситуации. Но тут я в затруднении, право.
Император посмотрел на него и согласно кивнул головой.
— Давайте сделаем вид, что ничего не произошло. Если она не дура, то и дальше ничего не произойдет.
— И вправду хитрый лис, — признала Жюстина Йоргенсен.
— Это точно, — улыбнулся барон Орк. — В такой ситуации любой ход — проигрыш. А она — не дура.
Когда гости уже налюбовались луной, висящей в том прозрачном воздухе, который бывает только в горах и только осенью, и собрались расходиться спать, ярл вдруг глубоко поклонился и очень серьезно сказал всем:
— Спасибо.
— За что? — простодушно поинтересовалась Жюстина.
— За то, что ни у кого не возникла мысль посоветовать мне перерезать себе горло или сдаться на милость Света.
— Дурак ты, а еще ярл, — заявила Аэлирне и при всех поцеловала его в губы.
— Это точно. Дурак, — вынесла вердикт донья Эстрелла, бросая на мужа странный взгляд.
Однако тот подумал и заявил:
— Нет. Он кретин. Полный идиот.
— Но хороший дурак, — похлопал ярла по плечу лорд Бер.
С последним мнением безоговорочно согласились все.
Наутро с канцлером связался главнокомандующий оккупационным корпусом Стигии герцог Бертран. Так, мол, и так, эмираты Харада тоже решили урвать себе кусочек поверженной империи змеепоклонников и выслали свой экспедиционный корпус. А имперские парни в южной Стигии, встретив их, немного погорячились… В общем, остатки бедуинов пока отступили, но совсем не ушли.
— Так. — Император отставил в сторону вазочку со взбитыми сливками, которые подали на десерт. — Горячим парням награды, харадского посла — через час ко мне в приемную.
Канцлер Бер кивнул и стал по шару отдавать распоряжения.
— Спасибо за гостеприимство, леди Айне, но увы — дела.
Остальные гости тоже засобирались.
Барон Орк шепнул вице-адмиралу:
— Лирн, если вам надо продлить отпуск, я могу поговорить с Адмиралтейством…
Тот кивнул.
— Дня на два-три неплохо бы. А могли бы вы посодействовать в другом вопросе? Там, к юго-западу от Стигии, есть Набатные Острова. Пиратская база, и хорошо укрепленная. Даже жрецы в свое время не смогли ее сковырнуть. Может, шепнете кому, чтобы именно нашу эскадру отправили туда?