Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Костяной склеп - Линда Фэйрстайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Костяной склеп - Линда Фэйрстайн

226
0
Читать книгу Костяной склеп - Линда Фэйрстайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 112
Перейти на страницу:

— У меня на руках ордер на обыск с поэтажными планами и списком помещений. Музей закрывается без четверти шесть, то есть через полчаса. Клем уже сообщает заинтересованным лицам, что сегодня вечером надеется быть в городе. Почему бы Хинтону не привезти ее сюда, когда тут почти никого не будет и, следовательно, никто ее не обнаружит. И тогда…

— Но нам так или иначе придется провести ее через пост охраны, — возразила я.

— Думаешь, они догадаются, ради чего она здесь? — хмыкнул Майк. — Музей к вечеру опустеет. А ты, Мерсер, встретишь ее у входа. Охранники отвлекутся на Мерсера с его сияющим значком и на Клем не обратят особого внимания. Для тщательного осмотра нам действительно нужен свой человек. Зимм славный малый, но он понятия не имеет, что надо искать. А Клем лично заинтересована в результатах поисков, ведь они с Катриной так много об этом говорили. Она тут все перероет, даю руку на отсечение.

— Думаешь, Мамдуба позволит нам тут остаться после закрытия? — усомнился Мерсер.

— Но другие сотрудники остаются допоздна, — напомнила я.

— Ты ему доверяешь? Ты готова посвятить его в наш план пригласить сюда Клем? — Майк взглянул на меня как на сумасшедшую.

Не зная, что ответить, я молча смотрела на коллег.

— А вы что, парни, о нем думаете?

Майк, как обычно, никому не доверял.

— Прежде всего давайте приведем сюда Клем. Один из нас вместе с Куп обследует чердак в поисках костей. Другой где-нибудь в тихой комнате поразвлекает нашу эскимосочку, пока все в музее не утихнет, и тогда она сможет устроить нам экскурсию.

Позвонив Лауре, я попросила передать трубку Клем.

— Ее здесь уже нет. Если хочешь с ней связаться, звони на сотовый детектива Хинтона. Он повез ее в отель. Девушка порядком устала.

И я записала телефон, продиктованный Лаурой.

— Есть другие сообщения?

— Перезвони вечером Нине домой. Речь идет о чем-то важном. — Скорее всего, о том, что «ЮниКвест» сворачивает финансирование, поняла я. — Потом Сара хотела переговорить с тобой, когда у тебя будет свободная минутка. Еще звонила Ева Дрекслер. Я вспомнила, что ее имя фигурирует по этому делу, и спросила, чем я могу ей помочь.

— И чего она хотела?

— Узнать, не могу ли я дать ей телефон для связи с Клем.

— Что ты ей ответила?

— То, что ты мне велела. Сказала, что не знаю, кто это, но могу узнать у тебя. Но Дрекслер попросила не беспокоить тебя по этому поводу.

Что-то Ева занервничала из-за электронных посланий Клем и захотела связаться с ней напрямую. Или, может, она звонила по поручению Тибодо? Очевидно, она уже успела с ним поделиться новостью, что Клем рассказала полиции, как она воспользовалась пропуском Катрины.

Я набрала номер Хинтона.

— Вы сейчас где?

— Тут столкнулись четыре машины, и мы попали в пробку. Это на магистрали Рузвельта, чуть ниже 14-й улицы.

— Как думаешь, реально доставить Клем в отель, накормить ее, дать полчасика отдохнуть и подвезти к Музею естествознания к половине восьмого?

Я расслышала, как он сначала спросил ее, готова ли она, а потом снова вернулся к трубке и ответил, что реально.

— Ну теперь у нас только одна проблема — охранники, — обратилась я к Майку и Мерсеру. — Там проблемы на дороге, а Клем не мешало бы передохнуть. Так что шансов, что они поспеют к закрытию музея, нет. Но до их приезда мы можем сами начать осмотр. Нужно узнать, каким входом в музей пользуются сотрудники, которые задерживаются на работе допоздна. Когда Гарри с Клем выедут из отеля, он нам позвонит, чтобы мы могли провести ее туда.

Мамдуба был весьма недоволен, увидев нас почти перед самым закрытием музея. Еще мрачнее он стал, когда я передала ему повестку в суд.

— Я должен буду явиться в суд? — спросил он, внимательно изучив небольшой бланк.

— Нет. Старшина большого жюри, как видите, изменил формулировку. Вместо личной явки вам вменяется другое правовое обязательство — вы должны предоставить все интересующие нас материалы. Именно поэтому сегодня утром вашему секретарю позвонили из прокуратуры, чтобы вы смогли подготовить интересующие нас документы.

— Сейчас я взгляну, что для вас принесли. — И Мамдуба оставил нас в своем круглом кабинете, скрывшись за дверью комнаты секретарши. Вернулся он с целой охапкой бумаг.

На его лице снова играла любезная улыбка.

— Можете приступать.

Открепив ксерокопированную схему планировки музея, Мамдуба принялся водить по ней указательным пальцем и одновременно комментировать план. Его палец начал движение от входа в музей у западного крыла Центрального парка, затем пробежался по узким линиям, что вели к экспозиционным залам, и остановился над Мемориальным залом Теодора Рузвельта.

— Этого зала в настоящее время не существует. Его переоборудовали в уже известный вам Зал биологического разнообразия. Но все равно вы можете использовать эту…

— Погодите минутку. — Майк склонился над картой и прочел дату, которая стояла под названием архитектурной фирмы, разработавшей план музея. — Да она датирована 1963 годом. С того момента вы тут, наверное, раз пять все перестраивали. — Затем он грохнул кулаком по столу. — Нам не туристическая карта нужна, Мамдуба, а самый последний и самый полный план. Я хочу иметь представление обо всем, что у вас есть как ниже первого этажа, так и выше четвертого.

— Мистер Чепмен, в нашем музее семьсот двадцать три помещения. Вам понадобится не меньше недели…

— Хотел бы я провести недельку в каком-нибудь приятном местечке, но, к сожалению, в Париж меня пока никто не звал. Итак, предоставьте документы.

Приставив стул к столу Мамдубы, Майк принялся разворачивать все лежавшие перед ним планы и схемы. Они были заметно измяты и пестрели хитроумными переплетениями коридорных планов, лестниц в двадцати трех соединенных между собой музейных зданиях.

— Только не здесь, нет, — запротестовал Мамдуба.

— Почему?

— У нас здесь будет собрание. Срочное.

— С ребятами из Метрополитен, по поводу закрытия выставки? — уточнил Майк.

— Совершенно верно.

— Мистер Тибодо тоже будет?

— Her, нет. Ведь он подал заявление об отставке. Кое-кто из Метрополитен уже на месте, скоро подъедет мисс Дрекслер с бумагами Пьера. В общем, мне нужна эта комната, мистер Чепмен.

— Так пристройте нас там, где мы не будем вам мешать, мистер Мамдуба. Мы полностью в вашем распоряжении.

— Завтра?

— Немедленно. Нам нужно многое осмотреть, так что…

— Да, но, как я понял, вы даже из-за океана запросили подкрепление, — сказал он вкрадчиво.

В ответ на презрительную ухмылку Мамдубы Майк из своего богатого арсенала извлек такую же улыбку.

1 ... 94 95 96 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Костяной склеп - Линда Фэйрстайн"